freepeople性欧美熟妇, 色戒完整版无删减158分钟hd, 无码精品国产vα在线观看DVD, 丰满少妇伦精品无码专区在线观看,艾栗栗与纹身男宾馆3p50分钟,国产AV片在线观看,黑人与美女高潮,18岁女RAPPERDISSSUBS,国产手机在机看影片

正文內(nèi)容

美國法律引注體系統(tǒng)一化簡史-免費閱讀

2025-07-22 21:11 上一頁面

下一頁面
  

【正文】 以ALWD 手冊為英文文獻引注標準綜前所述,ALWD手冊是在《蘭皮書》建立的基本引注格式的基礎上發(fā)展起來的,且完善了《蘭皮書》建立的引注標準,使得ALWD手冊比較容易跟從使用。 后者包括:法學評論、論文、專著、法學教材、研究報告書等。 盡量采用頁后注和連續(xù)序號采用頁后注(同頁注或腳注)比章后注、節(jié)后注或段落后注,更方便讀者閱讀和容易翻閱、查尋引文和引注。 不強制采用“同前揭注”或 “同后揭注”在一篇文章或一本書中,需要連續(xù)引注同一文獻時,不要強制作者必須采用“同前揭注”或“同后揭注”。又如在引注文章時如果文章的標題和刊載文章的圖書或雜志都要書名號(《 》),看起來,也不合適。日本也深受縮略詞的影響,在《法律文獻等の出典の表示方法》后面也是有一大串的法律詞匯縮略詞對照表。[例] L. Ray Patterson, Legal Ethics and the Lawyer’s Duty of Loyalty, 29 Emory . 909, 915 (1980). OSCOLA(《牛津手冊》):[規(guī)則] 作者, ‘文章標題’,(出版年份) 卷號 雜志名稱的縮寫 文章的頭頁,引文頁 。判例評 釈書誌の略稱”(判例集該文首先論述了法律引注的重要性,然后簡單地介紹了美、德、日、臺灣地區(qū)法律引注統(tǒng)一化的情況,最后對法律引注的格式和統(tǒng)一化作了一些建議。該手冊于1994年重新整理出版修訂版。 確實中國目前的法律出版社和法學雜志社在引注格式方面,都是各自為政。該引注方法于1993年和1997年被修訂改版過兩次,自1998年以來,每年根據(jù)法律界的建議更新一次。OSCOLA不僅是《英聯(lián)邦法律雜志》和牛津大學法學院教員和學生必須遵守的引注標準,也得到了英國法律界的廣泛接受。雖然目前《蘭皮書》在美國法律文書的引注標準中仍占主導,但ALWD手冊已開始威脅其地位。2002年美國法律圖書館協(xié)會引注格式委員會又對《通用引注指南》進行了修訂和出版。 Roy Mersky amp。20世紀九十年代, 因著電子出版的發(fā)展, 美國又開始了新一輪的法律引注修改運動?!吨ゼ痈缡謨浴芬婚_始只有15頁。此后,《統(tǒng)一注釋體系》一直被簡稱為《蘭皮書》。希望這三國的經(jīng)驗和做法對建立一套適合中國國情的法律引注系統(tǒng)有所幫助。 International Legal Research Listserv )” 上,發(fā)了一個電子郵件(題名為“INTLAW foreign Uniform Citations?”),詢問法律圖書館的同行有關(guān)英國、法國、德國法律引注標準。 International Legal Research Listserv)”上的調(diào)查,發(fā)現(xiàn)法國和德國沒有專門用于法律文書的引注指南或標準。既然引注有以上的功用,那么,引注就要前后一致,按照一定的體系。美、英、日法律引注體系簡介及統(tǒng)一中國法律引注體系地幾點建議羅偉*2022年7月 目錄前言 11. 美國法律引注體系統(tǒng)一化簡史 22. 英國法引注概況 5 54. 中國大陸和臺灣地區(qū)的法律引注概況 65. 美、英、日主要的法律引注格式比較 7 法律的引注 7 判例 8 著作 8 96. 建立了一套適用中國國情的法律引注體系的幾點建議 9 合理使用縮略詞語 9 被引文獻標題的表示 10 不強制采用“同前揭注”或 “同后揭注” 10 盡量采用頁后注和連續(xù)序號 10 建立一個不斷更新的機制 11 引注應有的文獻要素 11 如何引注中國的法律法規(guī)? 11 以ALWD 手冊為英文文獻引注標準 11前言法律引注指的是在書寫法律文書或法學著作時,對文中所引用的法律依據(jù)或者文獻,注明其出處。而且引注的體系應被同行業(yè)廣泛接受采納,人人遵守,方能達到最大的功效。在法國,法律文書的引注標準主要是按一本稱為《如何引注文獻》(Comment r233。并在28至30日間收到了分別來自英國、法國、德國同行的回電。1. 美國法律引注體系統(tǒng)一化簡史第一部關(guān)于美國法律引注的標準手冊可追溯到一本由美國內(nèi)布拉斯加州最高法院判例集(the Reporter of the Nebraska Supreme Court) 編委出的,稱為《引注規(guī)則》(Rules for Citations)的小手冊。 Carol M. Bast and Susan Harrell, Has The Bluebook Met Its Match? The ALWD Citation Manual, 92 Law Libr. J. 337, 339(2000). 第一版的《統(tǒng)一注釋體系》很簡單,只有26頁,但后來不斷增加,2000年修訂出版的第十七版已達391頁之長。后來,經(jīng)《芝加哥大學法學評論》編委會修改,其篇幅增加到63頁,并于1989年由律師合作出版社(Lawyers CoOperative Publishing Company)出版。1992年,美國司法聯(lián)合會 (the . Judicial Conference) 制定了一套電子引注標準,用來引注登在法院的電子布告欄 (electronic bulletin board) 上的判例。 Donald Dunn, Fundamentals of Legal Research 579580 (Foundation Press,2002). See also “美國法律圖書館協(xié)會引注格式委員會網(wǎng)站”() 有關(guān)文章。2000年,由于《蘭皮書》過于復雜且常有不一致的地方,美國法律寫作主任協(xié)會在《蘭皮書》的基礎上, 美國法律寫作主任協(xié)會 (Association of Legal Writing Directors, 簡稱ALWD)。目前有近百所美國法學院的“法律寫作與檢索課程”已采用 ALWD手冊。OSCOLA不僅指導如何引注英國的法律,也指導如何引注主要英聯(lián)邦的國家(加拿大、澳大利亞、新西南)的法律。 摘譯自《法律文獻等の出典の表示方法》前言。有些法學雜志社,如《中外法學》、《法學研究》和《法學家》在它們的雜志上的封底還登有它們各自的引注格式標準以方便投稿人遵守,但是這些引注格式都不統(tǒng)一。該手冊修訂版不僅論述了搜集和閱讀相關(guān)資料的重要性以及如何搜集資料,而且對引注格式亦有所歸納與建議。5. 美、英、日主要的法律引注格式比較 法律的引注 ALWD手冊:《美國法典》引注規(guī)則: 卷號《美國法典》簡稱 條款號 (《美國法典》出版年份)[例] 19 . 167。判例分
點擊復制文檔內(nèi)容
范文總結(jié)相關(guān)推薦
文庫吧 www.dybbs8.com
備案圖鄂ICP備17016276號-1