【正文】
Force Majeure: Any party of the Contract who fails to execute the Contract due to Force Majeure accidents, such as flood, fire, storm, snow disasters, earthquake and war shall notify by fax immediately the other party of such occurrence and within 14 days thereafter, shall send by airmail the detailed information of the accident and a certificate issued by the Competent Government Authorities of the place where the accident occurs. The other party shall not claim any penalty for the losses suffered there from, but the party who encounters the accident shall still be liable to execute the Contract within the deferred time of the Contract as agreed upon by both parties. In case any delay arising there from lasts for more than 4 weeks, the other party shall have the right to cancel the Contract, and notify the party who encounters the accident in writing.(18) 仲裁: 凡有關(guān)本合同或執(zhí)行本合同而發(fā)生的一切爭執(zhí),應(yīng)通過友好協(xié)商解決,如不能解決,則應(yīng)提交中國國際經(jīng)濟貿(mào)易仲裁委員會,按照其規(guī)定的仲裁程序運用中國法律和國際慣例在中國北京/上海/深圳 進(jìn)行仲裁,該仲裁委員會做出的裁決是最終的,買賣雙方均應(yīng)受其約束。賣方收到索賠通知后,如果在十天內(nèi)未作出書面答復(fù),即視為賣方同意買方提出的一切索賠。Certificate of Insurance at 110% of contract value issued by insurance pany, including war and all other risk.In case of wood packing ,beneficiary’s certificate certifying that each wood pallet has been marked with IPPc special purpose mark。若在運輸時發(fā)生問題,由賣方向保險公司提出索賠。 Specifications (2)數(shù) 量Quantity(3)單 價Unit Price(4)金 額Amount TOTAL: CIP Shanghai Airport, China總 值: 美元肆仟肆佰元整 Total Value: Say US Dollars four Thousand four Hundred only.(5) COUNTRY (REGION) OF ORIGIN AND MANUFACTURERS: Switzerland/MettlerToledo原產(chǎn)國家(地區(qū))和生產(chǎn)廠商:瑞士/梅特勒托利多(6) 裝運條款 Terms of Shipment 裝運期限:收到預(yù)付款30天內(nèi)Time of Shipment: With 30 days after receipt of the prepayment.裝運口岸:瑞士主要機場Port of Shipment: Swiss Main Airport到貨口岸: 上??崭?,中國Port of Destination:SHANGHAI AIRPORT, CHINA裝運方式: 空運Terms of shipment: by air不允許分批Partial Shipment Not Allowed。(9) 付款條件/Terms of Payment: 100% T/T IN ADVANCE (10)延遲交貨和罰款 如果遲