freepeople性欧美熟妇, 色戒完整版无删减158分钟hd, 无码精品国产vα在线观看DVD, 丰满少妇伦精品无码专区在线观看,艾栗栗与纹身男宾馆3p50分钟,国产AV片在线观看,黑人与美女高潮,18岁女RAPPERDISSSUBS,国产手机在机看影片

正文內(nèi)容

歷年高考語(yǔ)文文言文翻譯十大常見典型錯(cuò)誤匯總1-免費(fèi)閱讀

  

【正文】 考生誤譯原句的語(yǔ)氣,一是因?yàn)閷?duì)文意(人物思想、情感)理解不透徹,二是對(duì)句子的語(yǔ)氣不夠重視。朔漠,北方的沙漠)、習(xí)俗(天子、太后、公卿王侯之死稱薨、崩、百歲、千秋、晏駕、山陵崩等。誤區(qū)九:不懂古代文化常識(shí)【例10】項(xiàng)王按劍而跽,曰:“客何為者也?”(司馬遷《鴻門宴》)誤譯:項(xiàng)王握住劍把站起來(lái),大聲問(wèn):“來(lái)客是什么人?”正譯:項(xiàng)王握著劍把直起腰來(lái),問(wèn)道:“來(lái)客是干什么的?”分析與對(duì)策:古人席地而坐,而兩膝著地,腳背朝下,臀部坐在腳后跟上??忌鷱摹皩?shí)”的角度理解,沒(méi)有譯出比喻意義??忌鷮?duì)復(fù)句結(jié)構(gòu)關(guān)系的把握,必須以句意為基礎(chǔ),“假設(shè)”“因果”“轉(zhuǎn)折”“條件”等關(guān)系,都是根據(jù)句意自然生成的,不可強(qiáng)加或誤譯。如“于”“受……于……”式,“為”“為……所……”式,“見”“見……于……”式等,翻譯時(shí),都要譯為被動(dòng)關(guān)系。比如上面的例句中,后文有“忘寢與食”一句,對(duì)此句不難理解為“廢寢忘食”之意。(《晉書分析與對(duì)策:這段譯文的不規(guī)范表現(xiàn)在兩個(gè)方面:①文白夾雜,“聞”“執(zhí)”等文言詞語(yǔ)沒(méi)有譯出。在翻譯一個(gè)句子時(shí),不能偷懶,只滿足于讀單一的那個(gè)要求翻譯的句子,還應(yīng)適當(dāng)“瞻前顧后”地照顧語(yǔ)境。郭生對(duì)此感到奇怪,拿著紙來(lái)告訴王生。翻譯語(yǔ)句的前提是讀懂文章大意,而我們檢驗(yàn)自己翻譯正誤的方法,就是將譯文放到文段中去檢驗(yàn),使自己的翻譯符合語(yǔ)境,合情合理。誤譯:后母的衣服也就是女兒的衣服,袖子里的那把刀也向著池塘呼喚魚兒。“遺”的古義為“贈(zèng)予贈(zèng)送的東西”,今義為“遺失、遺漏、遺留”等。正譯:當(dāng)時(shí)已經(jīng)與梁國(guó)互通友好,使者往來(lái),官方和私人贈(zèng)送的禮品,(賀蘭祥)一概都不接受。三是借助復(fù)習(xí)資料上的《古今異義詞簡(jiǎn)表》識(shí)記古義。要解決這個(gè)問(wèn)題,考生應(yīng)注意以下兩點(diǎn):借助復(fù)習(xí)資料熟悉名詞、動(dòng)詞、形容詞的活用類別,并能通過(guò)對(duì)活用特征的識(shí)記、比較,結(jié)合語(yǔ)境進(jìn)行正確翻譯。誤譯:只是用濃墨灑作大墨點(diǎn),滿紙都是。考生漏譯省略成分,除了粗心之外,還有一個(gè)很重要的原因就是,沒(méi)有通讀整個(gè)句子或與譯句有關(guān)聯(lián)的前后句,沒(méi)有形成整體語(yǔ)境意識(shí),只是“就詞譯詞”,不能很好地把原文的意思傳達(dá)出來(lái)。世祖聞之,眼冒金星,執(zhí)住了主帥將要?dú)⑺?,因?yàn)?他)是有功的老臣而作罷?!皩?duì)譯”過(guò)程中,不采用
點(diǎn)擊復(fù)制文檔內(nèi)容
教學(xué)教案相關(guān)推薦
文庫(kù)吧 www.dybbs8.com
備案圖鄂ICP備17016276號(hào)-1