【正文】
s construction and management, people are the most crucial element. So, during the process of advancing the reform of the urban munity management and structure urban munity39。s organizational management (1) Establish the status of legal person of newlysetup decision organization like munity management mittee in the form of law and give it corresponding rights and obligations and delimit a boundary line between the behaviors of it and the government. (2) Provide all kinds of mittees or executive bodies of the munity with certain power through the regulations and rules, make corresponding functional organizations exercise power of management, examination, supervision, punishment in order to make the munity give full play to its effects efficiently. (3) Establish the limits of functions and powers, and interreaction of all kinds of organizations in the munity through the regulations。s representative assembly which is elected directly by all residents of the munity. It is a policymaking body of dealing with munity39。s consciousness of munity is faint. They especially lack the understanding of munity building and it is still insufficient for them to participate in the munity39。因此 , 為了提高他們的整體素質(zhì) , 一方面 , 要加強(qiáng) 現(xiàn)有管理人員的 專業(yè)培訓(xùn) ; 而另一方面 , 我們 也可以通過引進(jìn)人才來 調(diào)整社區(qū)管理團(tuán)隊 ,從而 確保社區(qū)管理 與城市的社會經(jīng)濟(jì)發(fā)展相符合 。 ( 2) 實(shí)現(xiàn)服務(wù)對象 的公共化 。 ( 2) 通過法律法規(guī)成立 各種各樣的委員會或社區(qū)的行政機(jī)構(gòu) ,為了讓 社區(qū)充分發(fā)揮其有效作用 , 使相應(yīng)的功能性組織行使權(quán)管理、檢查、監(jiān)督、懲罰 的權(quán)力。 為 了達(dá)到 上述目標(biāo)的要求 ,提出以下幾點(diǎn)建議來解決中國城市社區(qū)管理發(fā)展過程 5 中的相關(guān)的問題: 建立最高權(quán)力機(jī)構(gòu) —— 社區(qū)成員的代表大會,它的成員有社區(qū)所有居民選舉產(chǎn)生。 社區(qū)管理 普遍存在著服務(wù)功能劣質(zhì)、地址布局不合理和不便于民的問題。在社區(qū)日常事務(wù)的管理方面,參與度也不足。 二、 當(dāng)前中國城市社區(qū)管理中存在的主要問題 目前 ,中國城市社區(qū)管理體制的改革 ,已經(jīng)有了初步效果。 關(guān)鍵詞: 社區(qū),城市社區(qū)管理,對策 一、 引言 社區(qū)作為城市的一個基層組織,是城市的一個重要組成部分。 1 重 慶 理 工 大 學(xué) 文 獻(xiàn) 翻 譯 二級學(xué)院 管理學(xué)院 班 級 109050202 學(xué)生姓名 肖瑤 學(xué) 號 10905020229 2 譯 文 要 求 譯文內(nèi)容必須與課題(或?qū)I(yè))內(nèi)容相關(guān),并需注明詳細(xì)出處。隨著中國市場經(jīng)濟(jì)體制的快速發(fā)展和進(jìn)一步的深化改革,社區(qū)作為一個社會自治的基層組織,其獨(dú)特的社會功能和作用也越來越明顯。但從構(gòu)建新型社區(qū)管理系統(tǒng)的實(shí)踐中 ,我們?nèi)匀豢梢园l(fā)現(xiàn)一些存在于城市社區(qū)管理中的問題。 ( 4) 社區(qū)管理的職能分工模糊。 上述提及的一些問題已經(jīng)變成中國城市社區(qū)管理發(fā)展的障礙了。它是一個決策機(jī)構(gòu),有權(quán)處理社區(qū)的重大事件,有決策和監(jiān)督的職能。 ( 3)設(shè) 置相應(yīng)組織的最大權(quán)限,通過法規(guī)使社區(qū)的各種組織相互牽制,并建工作的內(nèi)部和外部的監(jiān)控體系以確保維護(hù)大多數(shù)居民的利益。社區(qū)服務(wù) 行業(yè) 應(yīng)該面對所有社區(qū)居民和 不斷地 擴(kuò)大服務(wù)領(lǐng)域 ,服務(wù)范圍和覆蓋率。 四、結(jié)論 伴隨著 中國 整個社會經(jīng)濟(jì) 的 穩(wěn)步發(fā)展 ,城市的現(xiàn)代化水平不斷提高。s affairs. (4) Functional demand is unclear in munity management and it has caused incongruous work both on horizontal and vertical level. Communities at the basic level are directed by relevant administrative departments. They put their energy and material resources into their own work only but fail to cooperate and coordinate with each other. Therefore, it has led to the scattering of strength. 10 (5) Community resident mittees still have the tendency of administration in their selfbuilding and carrying out of their work, so there is still a long way for them to go to be real autonomy. (6) The functions of social public management and public service are not given a full play and the infrastructure does not form a plete set. The problems of inferior service function, the unreasonable overall arrangement in the site and inplete handy service for the people still exist generally. Some abovementioned problems have already bee the obstacles for the development o