【正文】
分析句子結(jié)構(gòu)可知,we are doing now是定語從句修飾all the things,we offer for the society in the future是定語從句修飾the service,so是并列連詞,前句是因,后句是果;再根據(jù)句意可知,be worth doing意為“做……是值得的”;再根據(jù)語境可知,句子陳述的是事實(shí)信息,故用一般現(xiàn)在時(shí)。s mind表示“銘記于心/腦?!?,語境表明用一般將來時(shí),故翻譯為:The grand sight of the 70 anniversary military parade will be forever impressed on my mind.3.考查形式主語和同位語從句。9.高中英語翻譯題:Directions:Translate the following sentences into English,using the words given in the brackets.1.新的路標(biāo)似乎杜絕了可能發(fā)生的交通事故。1.考查形式主語和定語從句。5.考查強(qiáng)調(diào)句。故填I(lǐng)n addition to writing。(not until 的強(qiáng)調(diào)句型)_____________________________________________________________________.【答案】1.set down a series of2.In addition to writing3.Tired and short of breath,4.I still found it hard to make friends with them.5.It was not until she got home that Mary realized that she had lost her key.【解析】【分析】本題考查完成句子和句子翻譯。(pliment)4.他在最后期限到之前全身心投入論文的寫作,最終因?yàn)閯诶鄄×?。一…?“No sooner had sb.done sth.than sb.did sth.”。故翻譯為:The developing trend of youth/adolescent/teenager problems deserves our attention and research/ analysis, which also deserves the joint efforts of the whole society to find solutions.5.高中英語翻譯題:Translate the following sentences into English, using the words given in the brackets.96.今年除夕你計(jì)劃在哪里過?(plan)97.下雨天上海的道路總是比平時(shí)更擁堵。故翻譯為:These policies are to some extent responsible for the region’s economic decline.3.考查動(dòng)詞短語和時(shí)態(tài)。(ignorant)__________________________________2.這些政策在一定程度上對(duì)該地區(qū)的經(jīng)濟(jì)衰退負(fù)有責(zé)任。(which)________________________2.一個(gè)人究竟怎樣才能完成這樣一個(gè)偉大的工程呢?(How)________________________3.在此之前,他從未和那位主編討論過自己的新書。(with)_________________3.一個(gè)人待人處世的方式能反映出他是怎樣的人。4.此句it是形式主語,whether引導(dǎo)主語從句,時(shí)態(tài)一般現(xiàn)在時(shí)。(demonstrate)【答案】1.She began to play the violin five years ago.2.Owing to bad weather, the flight was delayed for a couple of hours.3.Every designer hopes that his work can stand the test of time.4.It is a difficult problem for high school students whether they can resist the temptation of online games.5.At the exhibition, the pany’s sales manager demonstrated the new type of electronic toys (which/that) children were looking forward to.【解析】1.根據(jù)“五年前”確實(shí)時(shí)態(tài),可知用一般過去時(shí),注意短語play the violin。(owing)3.每位設(shè)計(jì)師都希望自己的作品能經(jīng)受時(shí)間的考驗(yàn)。3.此句希望(hope)是謂語動(dòng)詞,后接賓語從句。【考點(diǎn)定位】考查定語從句及相關(guān)短語的表達(dá)。he與take a deep breath之間是邏輯上的主謂關(guān)系,而且take a deep breath明顯發(fā)生在went up to之前,所以用現(xiàn)在分詞的完成式作狀語,故翻譯為:Having taken a deep breath, he went up to the stage with a smile on his face.3.考查定語從句和賓語從句。3.本題的難點(diǎn)在于Not until位于句首,要用部分倒裝。結(jié)合漢意,故翻譯為:Many people are totally ignorant of their potential (abilities/talents).2.考查extent的相關(guān)用法和時(shí)態(tài)。本句還涉及非限制性定語從句,非限制性定語從句為一般現(xiàn)在時(shí)。97.本題考查比較級(jí),“比平時(shí)”翻譯為 “than usual”.98.本題考查強(qiáng)調(diào)句、定語從句和非謂語的翻譯。6.高中英語翻譯題:Translate the following sentences into English, using the words given in the brackets.1.女孩子們沒有必要在深夜為了省錢而去拼車。4.本題需要注意be devoted to后需要接動(dòng)名詞或名詞作賓語,be down with表示“由于……病倒了”。2.考查短語。4.考查短語。 (divide)3.你要十分小心,這個(gè)路口十分容易發(fā)生車禍。根據(jù)句意可知用because引導(dǎo)原因狀語從句,表示“因?yàn)椤保琤e likely to do表示“有可能……”,occur為不及物動(dòng)詞,表示“發(fā)生”,陳述的是客觀事實(shí),用一般現(xiàn)