【正文】
本協(xié)議書未盡事宜按照《中華人民共和國對外貿(mào)易法》、《中華人民共和國海關(guān)法》和商務(wù)部、海關(guān)總署、國家外匯管理局等部門發(fā)布的相關(guān)規(guī)定等辦理。 乙方必須認真遵守《中華人民共和國進出口商品檢驗法》,發(fā)現(xiàn)問題時,及時處理 凡屬于船方或保險責任的,應(yīng)會同乙方在港口的貨運代理向有關(guān)責任方面索要貨損、貨差證明,通過乙方向保險公司辦理有關(guān)索賠手續(xù)。 甲方應(yīng)按本協(xié)議書的規(guī)定向乙方支付代理進口手續(xù)費,并及時付清進口合同履行中應(yīng)由甲方承擔的其他費用。 五、雙方權(quán)利和義務(wù) (一)乙方權(quán)利和義務(wù): 乙方應(yīng)全程參與和跟蹤代理業(yè)務(wù)和合同執(zhí)行事宜。協(xié)商不成, 雙方均可以向代理方住所地有管轄權(quán)的人民法院起訴。 (二)代理方責任 1. 依據(jù)本協(xié)議的規(guī)定與外商洽談、簽訂、履行合同; 2. 在收到委托方%保證金后開出即期信用證(或者其它方式的付款); 3. 若因外商或承運人原因?qū)е逻M口合同不能履行或無法全面履行的,代理方應(yīng)在10個工作日內(nèi)通知委托方采取補救措施,或按本協(xié)議規(guī)定代表委托方對外索賠,并實時向委托方通報相關(guān)情況。39。本協(xié)議一式兩份,具有同等效力。在代理過程中對于經(jīng)甲方指示或確認而由乙方以自己名義代為簽定的一系列形式合同,乙方不負任何責任,而由甲方作為委托人承擔。s import agent to provide import agent services . 二、甲方應(yīng)在實際進口之前將進口詳細計劃告之乙方,并提供產(chǎn)品的品名、數(shù)量、重量、價格、產(chǎn)地、貿(mào)易國及HS編碼,以便乙方及時開始準備工作。甲方應(yīng)保證上述資料完整準確,并做到單貨相符、單單相符、單證相符。對于甲方與實際進口商等發(fā)生的一切爭議,(如產(chǎn)品質(zhì)量、數(shù)量、規(guī)格、交貨期等),乙方概不負責。 This Agreement shall be written in English and Chinese in two (2) copies, each Party holding one (1) copy. Both the English and Chinese versions are equally binding. This Agreement shall be valid for 2 years from the effective date upon signature of both parties. 十一、適用法律APPLICABLE LAW 本協(xié)議適用中華人民共和國法律,若有其他未盡事宜,在雙方友好協(xié)商未果時直接適用相關(guān)法律、法規(guī)的規(guī)定。 signature and share the same validity ,To the extent permitted by PRC law, failure or delay on the part of any Party hereto to exercise a right under this Agreement and the annexes hereto shall not operate as a waiver thereof, nor shall any single or partial exercise of a right preclude any future exercise thereof. 甲方 :乙方 : *** 簽署日期 :202x/1/8 簽署日期:202x/1/8 簽署地點:*** 簽署地點:*** 代表人: 代表人: 篇二:委托代理進口協(xié)議書 委托代理進口協(xié)議書 協(xié)議編號: 日期: 委托方: 代理方: 地 址: 地 址: 電 話: 電 話: 依照《中華人民共和國對外貿(mào)易法》、《關(guān)于對外貿(mào)易代理制的暫行規(guī)定》及其他法律、法規(guī),為明確雙方權(quán)利義務(wù),委托方與代理方本著平等互利原則,經(jīng)協(xié)商一致,就委托代理進口商品訂立如下協(xié)議: 一. 委托進口貨物內(nèi)容 二.委托方對代理方的授權(quán)范圍: 1. 授權(quán)代理方根據(jù)雙方確定的進口合同主要條款與外商簽約; 2. 授權(quán)代理方在委托方違約時有權(quán)處分本合同項下貨物(詳細內(nèi)容見本合同第五條); 3. 授權(quán)代理方特別權(quán)限,包括履行、變更、中止、解除進口合同及其他相關(guān)事項; 4. 委托方怠于行使索賠、起訴或提交仲裁權(quán)利侵犯代理方利益時,代理方有權(quán)代為行使。 四.結(jié)算方式及期限 1. 委托方須在信用證付款日到期日前五日內(nèi)將其余%貨款以付匯當日銀行外匯牌價計算將貨款轉(zhuǎn)入代理方指定賬戶,在此之前物權(quán)屬于代理方; 2. 在貨物進口報關(guān)過程中發(fā)生的一切費用包括報關(guān)費、批文費、報檢費、倉儲費、銀行費用等均由委托方自行承擔并即時支付。 委托方:代理方: 時間: 時間: 篇三:代理進口協(xié)議書 進口代理協(xié)議書 甲方(委托方): 乙方(受托方): 經(jīng)雙方友好協(xié)商,根據(jù)《中華人民共和國對外貿(mào)易法》、《中華人民共和國海關(guān)法》和商務(wù)部、海關(guān)總署、國家外匯管理局發(fā)布的相關(guān)規(guī)定,就甲方委托乙方代理進口的有關(guān)事項達成如下協(xié)議: 一、甲方委托乙方代理進口,具體內(nèi)容如下: 二、乙方接受甲方委托,同意以乙方的名義代理以下工作: (1)進口代理;(2)申請一般產(chǎn)品的《自動進口許可證》;(3)進口檢驗檢疫申報、報 關(guān)或委托報關(guān);(4)購付匯。 乙方應(yīng)根據(jù)收到的甲方書面申請, 及時辦理進口產(chǎn)品的《自動進口許可證》。 如代理進口產(chǎn)品需辦理《自動