【正文】
ns. 我們在4月的雨季之前離開這個地區(qū)。在指代特指的事物時,尤其是在比較狀語從句中,常用that和those指代前面提到的事物: The cost of living here is lower than that in London. 這里的生活費用比倫敦的要低。 of,死于……因……而死(后面跟名詞)?! ou should first prove that you bought these goods here. 你應(yīng)該首先證明這些物品你是從這里買的。(限定性) The government, which promises to cut taxes, will be popular. 這個政府承諾減稅,它將會贏得人心。 This garage, which my father built in his lifetime has lasted for a long time. 我父親生前建的這個車庫已經(jīng)有很長時間了?! ?. fall to pieces,散掉,成為碎片(也可以說go to pieces)?! urvive表示“經(jīng)歷(災(zāi)難等)之后還活著”: Only a young woman and her two baby daughters survived the plane crash. 只有一位年輕的婦女和她的兩個女嬰在那次飛機失事中生還。entitle常用于被動語態(tài): The writer hasn’t entitled his new book yet. 那位作家還沒給他的新書寫/取名?! iving up smoking可以看做是someone的定語,即someone who gives up smoking. 3. My friends Kept on offering me cigarettes and cigars. 我的朋友們不斷地向我遞香煙和雪茄。我們還可以說: She wrote the letter with/without effort. 她費力地/毫不費力地寫了那封信?! his was more than I had expected. 這超出了我