【正文】
個(gè)公民外交的新時(shí)代”一一我想不出比這更好的說(shuō)法了,因?yàn)檫@正是我正在談的,那就是普通公民走向世界。這確實(shí)是技術(shù)的力量―它打開整個(gè)世界,讓我們接觸到以前根本難以想象的思想和創(chuàng)新。相信我,我知道這是一個(gè)令人困惑而沮喪的過(guò)程。正像我的丈夫曾說(shuō)過(guò)的,我們尊重其他文化和社劊的獨(dú)特性。所以我保證,通過(guò)出國(guó)留學(xué),你們不僅在改變自己的人生,也在改變你所遇到的每個(gè)人的人生。對(duì)世界而言,你們所有人都是最好的美國(guó)面孔,和最好的中國(guó)面孔。我希望你們能繼續(xù)受益于彼此,互相學(xué)習(xí),同時(shí)建立起友誼的紐帶,而這些紐帶能在未來(lái)數(shù)十年豐富你們的生活,也豐富我們的世界。it is quickly being the key to success in our global getting ahead in today’s workplaces isn’t just about getting good grades or test scores in school, which are ’s also about having real experience with the world beyond your borders –experience with languages, cultures and societies very different from your , as the Chinese saying goes: ―It is better to travel ten thousand miles than to read ten thousand books.第五篇:米歇爾北大演講(中英文)Remarks of First Lady of the United States Michelle Obama Stanford Center at Peking University Ni is such a pleasant and an honor to be here with all of you at this great you so much for having before I get started today, on behalf of myself and my husband, I just want to say a few very brief words above Malaysian(sic)Airline Flight my husband has said, the United States is offering as many resources as possible to assist in the please know that we are keeping all the families and loved ones of those on this flight in our thoughts and prayers at this very difficult with that, I want to start by recognizing our news Ambassador to China Ambassador Baucus, President Wang, Chairman Zhu, Vice President Li., Director Cueller, Professor Oi and the Stanford Center President Sexton from New York University which has an excellent study abroad program in Shanghai, and John Thorton, Director of the Global Leadership Program at Tsinghua you all so much for joining most of all, I want to thank all of the student for being here today…and I particularly want to thank Eric Schafer and Zhu Xuanbao for that extraordinary English and Chinese was such a powerful symbol of everything I want to talk with you about see, by learning each other’s and and all of you are building bridges of understanding that lead to so much I’m here today because I know that our future depends on connections like these among your people like you across the ’s why when my husband and I travel abroad, we don’t just visit palaces and parliament and meet with heads of also e to schools like this one to meet with students like we believe that relationships between nations are not just about relationship between governments or leaders…they’re about relationships between people, particularly our young we view study abroad programs not just as an educational opportunity f or students…but also as a vital part of America’s foreign see, through the wonders of modern technology, our world is more connected than ever Ideas can cross ocean with the click of a can do business and plete with panies across the we can text, and skype with people on every studying abroad isn’t just a fun way to spend a semesterit’s quickly being the key to success in our global getting ahead in today’s workplaces isn’t just about getting good grades or test scores in school…it’s also about having real experience with the world beyond your bordersit’s also about shaping the future of your countries and of the world we all when it es to the defining challenges of our timeyou do it by improving yourself in someone’s culture…by learning each other’s stories…and by getting past the stereotypes and misconceptions that too often divide ’s how you e to understand how much we all that’s how you realize that we all have a stake in each other’s successbecause I want young people in America to be part of this ’s really the power of technologyby questioning and debating them vigorously…by listening to all sides of every argument...and by judging for believe me, I know this can be a messy and frustrating husband and I are on the receiving and of plenty of questioning and criticizing from our media and our fellow citizens...and it’s not always easy...but we wouldn’t trade it for anything in the time and again, we have seen that countries are stronger and more prosperous when the voices and opinions of all their citizens can be as my husband said, we respect the uniqueness of other cultures and when it es to expressing yourself freely, and worshipping as your choose, and having open access to information – we believe those are universal rights that are the birthright of every person on this believe that all people deserve the opportunity to fulfill their highest potential as I was able to do in the United as you learn about new cultures and form new friendships during your time here in China and in the United States, all of you are the living, breathing embodiment of those I guarantee you that in studying abroad, you’re not just changing your own life…you’re changing the lives of everyone you the great American President John once said about foreign students studying in the ., “I think they teach more than they learn.”And that is just as true of young Americans who study of you are America’s best face, and China’s best face, to the day, you show the world your countries’ energy, creativity, optimism and unwavering belief in the every day, you remind us of just how much we can achieve if we reach across borders…and learn to see ourselves in each other…and confront our shared challenges with shared I hope you will keep seeking these kinds of I hope you’ll keep teaching each other…and learning from each other…and building bonds of friendship that will enrich your lives and enrich our world for decades to all have so much to offer, and I cannot wait to see all that you achieve together in the years you so Xie.美國(guó)總統(tǒng)奧巴馬夫人米歇爾發(fā)表演講在北京大學(xué)斯坦福中心2014年3月22日,美國(guó)總統(tǒng)奧巴馬夫人米歇爾在北京大學(xué)斯坦福中心發(fā)表演講,與中美學(xué)生見面,探討留學(xué)話題以及科技在文化交流中發(fā)揮的重要作用。如我丈夫所說(shuō),美國(guó)正提供盡可能多的資源協(xié)助搜尋工作。我要特別感謝埃里克謝弗和朱宣皓的精彩英文和中文介紹。這也是為什么我們夫婦在國(guó)外訪問時(shí),不只參觀宮殿和會(huì)晤國(guó)家元首?!白x萬(wàn)卷書,不如行萬(wàn)里路”。我們可以與各大洲的人們通過(guò)短信、電子郵件和Skype進(jìn)行溝通。我想要說(shuō)的是,出國(guó)留學(xué)絕不僅是改善你們自己的未來(lái),它也關(guān)乎塑造你們的國(guó)家、關(guān)乎我們共有的世界的未來(lái)。“共同攜手”這就是為什么年輕人到彼此國(guó)家學(xué)習(xí)和生活是如此重要。在北京發(fā)現(xiàn)的治序方法可以挽救在美國(guó)的生命