freepeople性欧美熟妇, 色戒完整版无删减158分钟hd, 无码精品国产vα在线观看DVD, 丰满少妇伦精品无码专区在线观看,艾栗栗与纹身男宾馆3p50分钟,国产AV片在线观看,黑人与美女高潮,18岁女RAPPERDISSSUBS,国产手机在机看影片

正文內(nèi)容

2009年11月10日外交部發(fā)言人秦剛舉行例行記者會內(nèi)容摘要-預(yù)覽頁

2024-11-15 07:09 上一頁面

下一頁面
 

【正文】 剛舉行例行記者會內(nèi)容摘要2009年11月19日外交部發(fā)言人秦剛舉行例行記者會內(nèi)容摘要:1.《中美聯(lián)合聲明》中提到中美要共同致力于南亞地區(qū)的穩(wěn)定。請問中方對此有何評論?,阿富汗礦業(yè)部長收受了中冶集團2千萬美元的賄賂以助其獲得一銅礦開采項目合同。奧巴馬表示贊同。s Regular Press Conference on November 19, 20092009年11月19日,外交部發(fā)言人秦剛舉行例行記者會。中方將在印巴關(guān)系改善中扮演什么角色?Q: In the Statement, China and the to be mitted to stability in South role will China play in the improvement of relations between India and Pakistan?答:印度和巴基斯坦都是南亞地區(qū)的重要國家,印巴關(guān)系的改善和發(fā)展有利于本地區(qū)的和平與穩(wěn)定。s China39。A: China expresses grave concern over the recent decision of Israel to set up new Jewish settlement in east Jerusalem, which will surely pose new obstacles to the Middle East peace opposes this move and urges Israel to take concrete measures to restore mutual trust with Palestine and create favorable conditions for an early resumption of the peace :中方如何評價澳門回歸十年來的發(fā)展成就?澳門在促進中國內(nèi)地與葡語國家關(guān)系方面發(fā)揮了怎樣的作用?Q: How does China evaluate the achievements made by Macao since the handover 10 years ago? What role has Macao played in serving as a bridge between mainland China and Portugesespeaking countries?答:澳門回歸近十年來,“一國兩制”、“澳人治澳”、高度自治方針在特區(qū)得到全面貫徹落實。我們相信,有“一國兩制”的保障,有特區(qū)居民的共同 努力,有國際社會的廣泛支持,澳門特區(qū)一定能夠在過去十年經(jīng)濟、社會發(fā)展取得重大成就的基礎(chǔ)上,譜寫出新的更加輝煌的篇章。On your second question, since its return, Macao has enjoyed smooth development in its relations with Portugesespeaking countries and played a unique and positive role in boosting trade and economic cooperation between mainland China and those will continue to support the SAR Government to conduct foreign exchanges and cooperation in line with the Basic :據(jù)報道,中國國防部長梁光烈將于月末訪問朝鮮、日本和泰國。A: China maintains friendly and normal exchanges and cooperation with the three countries in various areas, including militarytomilitary for the specific agenda of the Defense Minister, I39。有關(guān)國家有和平利用核能并開展國際合作的權(quán)利,同時也要遵守國際核不擴散義務(wù)。ve stated it on various countries have the rights to peaceful use of nuclear energy and should fulfill the international obligation of nonproliferation at the same ,奧巴馬總統(tǒng)訪華期間,雙方就氣候變化問題進行了建設(shè)性和富有成效的對話。s visit, there were constructive and productive dialogues on climate leaders agree that as a major mon challenge to human beings, climate change calls for stronger international also agree to stay mitted to working together with other parties for a positive oute at Copenhagen based on the principle of mon but differentiated responsibilities in light of their respective national realities and ,這一立場在胡錦濤主席同奧巴馬總統(tǒng)共見記者時以及《中美聯(lián)合聲明》中都得到了明確闡述。A: The Chinese Government is sparing no efforts to rescue the cargo ship “De Xin Hai”.I hope you can understand that I can not disclose more details in consideration of the safety of the sailors and the :據(jù)印尼媒體報道,中印尼兩國元首在APEC會晤期間一致同意將明年確定為“中印尼友好年”,慶祝兩國建交60周年。A: 2010 marks the 60th anniversary of the establishment of diplomatic relations between China and two countries have agreed to designate next year as “ChinaIndonesia Friendship Year” and plan to hold celebrative authorities of the two countries are discussing the :據(jù)報道,阿富汗礦業(yè)部長收受了中冶集團2千萬美元的賄賂以助其獲得一銅礦開采項目合同。A: I have seen relevant reports, but I don39。我們同俄羅斯和越南以及其它國家談判時都遵循了這一原則,我們同印度尋求解決邊界問題時同樣遵循這一原則。在近年中印高層交往和兩國領(lǐng)導(dǎo)人的會晤中,雙方都一再重申,要本著平等協(xié)商的精神,尋求一個公平合理和雙方都能接受的邊界問題解決方案。中方對六方會談復(fù)會時間有何預(yù)期?Q: When meeting with President Lee Myungbak, President Obama reportedly mentioned that direct engagement has yielded some 39。我們希望這樣的對話和接觸能夠有利于六方會談盡早重啟,有利于推進半島無核化進程,有利于維護半島和地區(qū)的和平與穩(wěn)定。奧巴馬表示贊同。s position on the ROK proposal?答:只要是有利于六方會談的進程,有利于朝鮮半島無核化,有利于地區(qū)的和平與穩(wěn)定,中方會持積極和開放的態(tài)度,并且我們也愿意就各種方案和建議同有關(guān)各方,包括韓方進行溝通。Q: Afghan President Karzai was sworn in 39。s visit to Japan?答:關(guān)于你的第一個問題,我們對卡爾扎伊總統(tǒng)就職表示祝賀。楊潔篪外長此次訪問的目的就是要進一步推動中日戰(zhàn)略互惠關(guān)系深入發(fā)展,推動兩國各領(lǐng)域合作,加強中日在重大問題 上的對話與協(xié)調(diào)。s visit is to further deepen the ChinaJapan strategic relationship of mutual benefit, advance bilateral cooperation in various fields and strengthen their dialogue and coordination on major ,兩國長期以來保持著高層交往的傳統(tǒng)。我現(xiàn)在愿意回答大家的問題。外交部部領(lǐng)導(dǎo)和中國政府中東問題特使連日來也都分別約見了有關(guān)各方的駐 華使節(jié),勸和促談。中國政府會怎樣對待港澳臺商船提出的護航申請?答:無論是香港、澳門還是臺灣都同屬一個中國,兩岸三地的人民都是中華民族大家庭的成員。最近在日本有一些新聞報道,你也發(fā)表了看法。問:你是否有出席1月下旬達沃斯論壇的中國官員的初步名單?答:達沃斯是一個重要的國際論壇,回顧一下過去幾年的歷史就知道,每年中方都派高級別的代表團參加。美方已經(jīng)向中方做了解釋,希望中方能夠予以理解,中方表示了理解。有關(guān)日程我們正在同美方進行積極的協(xié)調(diào),會適時予以發(fā)布。我們也向巴方提供了人道主義援助,今后我們也愿意和有關(guān)各方一道繼續(xù)推動巴以?;?,停止軍事行動,停止 武裝沖突,來緩解加沙地區(qū)人道主義危機的加劇。問:你可能也已經(jīng)注意到,一些國家已經(jīng)派出一些外交官來斡旋巴以沖突。他在接連地 約見有關(guān)各方的駐華使節(jié),闡述中方的立場,進行勸和促談。s Regular Press Conference onJanuary 6, 2009On January 6, 2009, Foreign Ministry Spokesperson Qin Gang held a regular press conference and answered questions mainly on the situation in Gaza and Gang: Happy New I’m ready to take your : Thank New Year!It’s been 11 days since Israel started aggression against date, 260 people have been killed, more than 2700 have been wounded, mostly civilians, and one third of them are big a figure does it take to get the permanent members of the Security Council take actions to stop this aggression?A: China is deeply concerned and worried about the escalated armed conflict between Palestine and Israel and increased humanitarian crisis in the Gaza appeal to relevant parties to immediately stop military actions and armed conflicts so as to avoid more civilian casualties and create conditions for resumption of negotiation and seeking a political solution of the Chinese Government has been undertaking a lot of work these Hu Jintao and Foreign Minister Yang Jiechi held phone conversations with President Bush and Secretary of State Rice respectively to state China’s officials with the Foreign Ministry and the Chinese Government’s Special Envoy on the Middle East issue have been meeting with diplomats from relevant parties in China, trying to promote peaceful has also announced one million US dollars of humanitarian assistance to the Palestinian National the future, we will continue to provide humanitarian aid to Palestine within our is ready to work with the international munity to promote a ceasefire, ease the humanitarian crisis in Gaza and get the PalestineIsrael issue back on the track of political : This morning, Ministry of Transport said that 15 Chinese mercial ships h
點擊復(fù)制文檔內(nèi)容
數(shù)學(xué)相關(guān)推薦
文庫吧 www.dybbs8.com
備案圖鄂ICP備17016276號-1