【正文】
war。diversity and openness。that among these are life, liberty, and the pursuit of happiness.” we continue a neverending journey to bridge the meaning of those words with the realities of our history tells us that while these truths may be selfevident, they’ve never been selfexecuting。that they are endowed by their Creator with certain unalienable rights。that preserving our individual freedoms ultimately requires collective the American people can no more meet the demands of today’s world by acting alone than American soldiers could have met the forces of fascism or munism with muskets and single person can train all the math and science teachers we’ll need to equip our children for the future, or build the roads and networks and research labs that will bring new jobs and businesses to our , more than ever, we must do these things together, as one nation and one people.(Applause.) generation of Americans has been tested by crises that steeled our resolve and proved our decade of war is now ending.(Applause.)An economic recovery has begun.(Applause.)America’s possibilities are limitless, for we possess all the qualities that this world without boundaries demands: youth and drive。she is free, and she is equal, not just in the eyes of God but also in our own.(Applause.) understand that outworn programs are inadequate to the needs of our we must harness new ideas and technology to remake our government, revamp our tax code, reform our schools, and empower our citizens with the skills they need to work harder, learn more, reach while the means will change, our purpose endures: a nation that rewards the effort and determination of every single is what this moment is what will give real meaning to our , the people, still believe that every citizen deserves a basic measure of security and must make the hard choices to reduce the cost of health care and the size of our we reject the belief that America must choose between caring for the generation that built this country and investing in the generation that will build its future.(Applause.)For we remember the lessons of our past, when twilight years were spent in poverty and parents of a child with a disability had nowhere to do not believe that in this country freedom is reserved for the lucky, or happiness for the recognize that no matter how responsibly we live our lives, any one of us at any time may face a job loss, or a sudden illness, or a home swept away in a terrible mitments we make to each other through Medicare and Medicaid and Social Security, these things do not sap our initiative, they strengthen us.(Applause.)They do not make us a nation of takers。just as it guided our forebears through Seneca Falls, and Selma, and Stonewall。[ii] 1965年3月,在美國(guó)民權(quán)運(yùn)動(dòng)的高潮中,非洲裔美國(guó)人組織了從阿拉巴馬的塞爾瑪出發(fā)的大游行?!癒ing”在英文中為“王”之意,但也是馬丁It’s the answer told by lines that stretched around schools and churches in numbers this nation has never seen, by people who waited three hours and four hours, many for the first time in their lives, because they believed that this time must be different, that their voices could be that ,這個(gè)國(guó)家從未見(jiàn)過(guò)這么多的人前來(lái)投票,人們排三個(gè)、四個(gè)小時(shí)的隊(duì)來(lái)進(jìn)行有生以來(lái)的第一次投票,因?yàn)樗麄兿嘈胚@一次將會(huì)不同,他們發(fā)出的聲音可能就是那個(gè)差別。It’s the answer that led those who’ve been told for so long by so many to be cynical and fearful and doubtful about what we can achieve to put their hands on the arc of history and bend it once more toward the hope of a better ,太多的人在很長(zhǎng)的時(shí)間內(nèi)給他們說(shuō)這個(gè)答案,以至于他們對(duì)此持憤世疾俗的態(tài)度,對(duì)我們是否可以再一次把握歷史的希望感到擔(dān)心和懷疑。他為美國(guó)承受了我們中的大多數(shù)人無(wú)法想像的犧牲。I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton and rode with on the train home to Delaware, the vice presidentelect of the United States, Joe ,一位用心競(jìng)選的男士,一位為和他一起在斯克蘭頓街頭一同長(zhǎng)大的男人和女子代言、經(jīng)常坐火車回特拉華州的男士,美國(guó)當(dāng)選副總統(tǒng)拜登。And while she’s no longer with us, I know my grandmother’s watching, along with the family that made me who I miss them know that my debt to them is beyond ,但我知道,我的祖母和養(yǎng)大我的家人在看著我,我今晚很想念他們,我知道我欠他們的東西是無(wú)法計(jì)量的。who still wonders if the dream of our founders is alive in our time。that their voice could be that 39。s been a long time ing, but tonight, because of what we did on this day, in this election, at this defining moment, change has e to just received a very gracious call from fought long and hard in this campaign, and he39。s ing with us to the White while she39。ve sacrificed to get it above all, I will never forget who this victory truly belongs to — it belongs to was never the likeliest candidate for this didn39。from the notsoyoung people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on the doors of perfect strangers。ll make the mortgage, or pay their doctor39。t solve every I will always be honest with you about the challenges we will listen to you, especially when we , above all, I will ask you join in the work of remaking this nation the only way it39。s beacon still burns as bright: Tonight, we proved once more that the true strength of our nation es not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democracy, liberty, opportunity and unyielding that is the true genius of America — that America can union can be what we have already achieved gives us hope for what we can and must achieve election had many firsts and many stories that will be told for one that39。when someone like her couldn39。the times we were told that we can39。to restore prosperity and promote the cause of peace。我要謝謝布什總統(tǒng)為這個(gè)國(guó)家的服務(wù),也感 謝他在政權(quán)轉(zhuǎn)移期間的寬厚和配合。因此,這一代美國(guó)人必須承繼下去。our schools fail too many。我們的醫(yī)療照護(hù)太昂貴,學(xué)校教育辜負(fù)了 許多人。但是,美國(guó)要了解,這些 挑戰(zhàn)會(huì)被解決。to choose our better history。這條路一直都不是給 不勇敢的人走的,那些偏好逸樂(lè)勝過(guò)工作,或者只想追求名利就滿足的人。endured the lash of the whip and plowed the hard ,他們胼手胝足,在西部安頓下來(lái);忍受風(fēng)吹雨打,篳路藍(lán)縷。greater than all the differences of birth or wealth or ,直到雙手皮開(kāi)肉綻,我們才能享有比較好的生活。我們將造橋鋪路,為企業(yè)興建電力網(wǎng)格與數(shù)位線路,將我們聯(lián)系在一起。這些我們可以 作到??偟膩?lái)說(shuō),收獲很大,感觸頗深。因此,在日常的工作和生活中,我每時(shí)每刻提醒自己,從小事做起,注重細(xì)節(jié)問(wèn)題,做到干凈做人、公正做事,以平常心看待自己的工作,要求自己在工作中誠(chéng)實(shí)、守信、廉潔、自律,起好表率作用。一年來(lái),我繼續(xù)加強(qiáng)學(xué)習(xí),積極