freepeople性欧美熟妇, 色戒完整版无删减158分钟hd, 无码精品国产vα在线观看DVD, 丰满少妇伦精品无码专区在线观看,艾栗栗与纹身男宾馆3p50分钟,国产AV片在线观看,黑人与美女高潮,18岁女RAPPERDISSSUBS,国产手机在机看影片

正文內(nèi)容

文言文復(fù)習(xí)之翻譯專題教案(合集五篇)-預(yù)覽頁

2024-10-15 11:02 上一頁面

下一頁面
 

【正文】 言文翻譯教案一、教學(xué)目標(biāo):明確文言文翻譯的標(biāo)準(zhǔn)與原則掌握文言文翻譯的常用方法并能在具體語境中靈活運(yùn)用。教學(xué)方法:采用師生合作、小組合作、探究歸納、討論交流的方式 教學(xué)課時:一課時二、解讀考綱理解并翻譯文中的句子《考試大綱》強(qiáng)調(diào):“古文翻譯要求以直譯為主,并保持語意通暢?!斑_(dá)”,就是譯文明白曉暢,符合現(xiàn)代漢語表達(dá)要求和習(xí)慣,無語病。兩者的關(guān)系是,只有在直譯表達(dá)不了原文意旨的情況下,才在相關(guān)部分輔之以意譯。連:按現(xiàn)代漢語語法習(xí)慣將逐一解釋出來的詞義連綴成句。第一組例1:師者,所以傳道受業(yè)解惑也。探究總結(jié)對(對譯法)就是要求逐字逐句落實,以原來的單音節(jié)詞為一個語素,另外再加一個語素,組成一個雙音節(jié)詞來解釋。譯文:陳勝是陽城縣人,表字叫涉例楚左尹項伯者,項羽季父也。譯文:作戰(zhàn),是靠勇氣的?!冻啾谥畱?zhàn)》 譯文:不久,煙火遮滿天空。如“之”,作為助詞,它可以用在主謂之間,取消句子獨立性,也可以作為賓語前置的標(biāo)志,這些情況下就無法譯出,可以刪除。(單、雙音節(jié)詞的變化)例2既泣之三日,乃誓療之……以五年為期,必復(fù)之全之。(通假、活用)例元豐七年六月丁丑,余自齊安舟行適臨汝。譯文:尋找可派去回復(fù)秦國人。對象是文言文中倒句,這些特殊句式包括:主謂倒裝、定語后置、狀語后置、賓語前置等。譯文:這小子不值得和他共謀大事。二譯文:五步一座高樓,十步一座臺閣。譯文:連秋天里野獸的毫毛也不敢接近。此處為作者自謙詞,可意譯為“鄙人”或“您的仆人”)譯:太史公、像牛馬一般的仆役,司馬遷拜了又拜說。這往往指前六種方法都用上了還不能解決問題時。楊布怒,將擊之。說林》譯文:譯文:我的感悟第三篇:文言文翻譯復(fù)習(xí)教案文言文翻譯復(fù)習(xí)教案 教學(xué)目標(biāo):了解文言文翻譯的要求,掌握幾種實用的技巧——留、刪、換、調(diào)、補(bǔ)、貫運(yùn)用方法翻譯課外文言文語段讓學(xué)生逐步體驗競爭,以此激發(fā)學(xué)生學(xué)習(xí)文言文的熱情 教學(xué)重點:掌握文言文翻譯的方法并能在具體語境中靈活運(yùn)用 教學(xué)難點:學(xué)生體驗競爭,激發(fā)學(xué)生對文言文的熱情 教學(xué)過程:一、教學(xué)導(dǎo)入同學(xué)們,大家知道,文言文是我國文學(xué)藝術(shù)中的一顆璀璨的明珠那里有岳陽樓的壯美,有小石潭的幽靜,有桃花源的迷人,有范仲淹“先天下之憂而憂,后天下之樂而樂”的抱負(fù),更有杜甫“安得廣廈千萬間,大庇天下寒士俱歡顏”的理想,更有愚公“子子孫孫無窮匱也,而山不加增,何苦而不平”的執(zhí)著幾乎每一課都會給我們帶來無窮的享受,今天讓我們再一次走進(jìn)文言文,為中考做準(zhǔn)備讓我們一起來探討文言文翻譯的要求和技巧二、熱身運(yùn)動朗讀《東施效顰》原文西施病心而顰其里其里之丑人見而美之,歸亦捧心而顰其里其里之富人見之,堅閉門而不出;貧人見之,挈妻子而去之走彼知顰美,而不知顰之所以美 ——《莊子〕 通“蘗”,這里兼有“病”和“孤獨”兩義③隕〔yǔn〕從高處掉下來請補(bǔ)出題目翻譯劃線句子,并在括號內(nèi)說明用了前面所學(xué)的哪一種方法 1)更羸與魏王處京臺之下()2)然則射可至此乎?()3)先生何以知之?()文段三:文段三:虎求百獸而食之,得狐,狐曰:“子無敢食我也天帝使我長百獸;今子食我,是逆①天帝命也子以我為不信②,吾為子先行;子隨我后,觀百獸之見我而敢不走乎?”虎以為然,故遂與之行獸見之皆走虎不知獸畏己而走也,以為畏狐也 注:①逆:違抗②不信:不誠實,不可靠請補(bǔ)出題目翻譯劃線句子,并在括號內(nèi)說明用了前面所學(xué)的哪一種方法(1)使我長百獸()(2)不知獸畏己而走也,以為畏狐也()文段四:多多益善上常與信言諸將能不(fǒu),各有差(cī)上問曰:“如我,能將幾何?”信曰:“陛下不過能將十萬”上曰: “于君何如?”曰:“臣多多而益善耳”上笑曰“多多益善,何為為我禽?”信曰:“陛下不能將兵,而善將將,此乃信之所以為陛下禽也” 注:(1)常,通“嘗”,曾經(jīng)(2)不,通“否”(3)禽,通“擒”,擒獲上常與信言諸將能不將幾何?何為為我禽?此乃信之所以為陛下禽也《中考文言文復(fù)習(xí)課》教學(xué)設(shè)計(語文版九年級下冊)一、導(dǎo)語設(shè)計文言文是我國文學(xué)藝術(shù)中的一朵奇葩。今天著眼于中考,讓我們再一次走進(jìn)文言文。那么,在國人日益重視傳統(tǒng)文化的2008年中考中,文言、古詩詞會占多大的分值呢?我不是命題者,我沒有能力給大家一個數(shù)據(jù)精確的回答!但是我敢肯定的說:分值一定不會少!三、研試題析考點明題型在中考語文命題說明中,考查文言、古詩詞的共有這樣4個考點:運(yùn)用準(zhǔn)確的停頓、重音、語調(diào)朗讀。這4個考點會以什么樣的題型出現(xiàn)在我們的試卷當(dāng)中呢?下面老師想請同學(xué)們透過以往的中考試題自己來分析分析。我仔細(xì)研讀了在007 年中考結(jié)束后的宜昌市試卷分析,其中有這樣一句話:文言文翻譯題有一定的選拔性,學(xué)生能得分多,但能得滿分的不多。做到“信”、“達(dá)”,“雅”信—不走樣(譯文要符合原意,不歪曲,不遺漏)達(dá)—無語病(譯文要合于現(xiàn)代漢語的語法習(xí)慣)雅—有文采(譯文要盡量做到美一些)(二)文言文翻譯的一般方法關(guān)于文言文翻譯的方法,其實,同學(xué)們更是早已了然于胸了,都至少已經(jīng)有了三年的實戰(zhàn)經(jīng)驗了,只是沒有總結(jié)而已,下面我們在試著翻譯這三年來學(xué)過的文言文中的句子來總結(jié)一下文言文翻譯的一般方法?補(bǔ):對句中省略成分,須據(jù)上下文文意,適當(dāng)補(bǔ)充,使語意完整。留:人名、地名、年代、官名、物品名等可直接用,不用翻譯。4.對文句中的一些特殊情況進(jìn)行處理。做完以后我們可以自己檢測自己是否能得滿分,問自己兩個問題:我是否做到了讓原句中字字有著落?我譯出來的句子是否語句通順,符合現(xiàn)在的語法規(guī)范?如果你的回答是肯定的,那么滿分一定屬于你!五、課堂小結(jié)今天這節(jié)課我們總結(jié)并演練了文言文翻譯的基本原則、一般方法、大致程序以及文言文翻譯口訣。教學(xué)重點:掌握文言文翻譯的方法并能在具體語境中靈活運(yùn)用。幾乎每一課都會給我們帶來無窮的享受,今天讓我們再一次走進(jìn)文言文,為中考做準(zhǔn)備。其里之丑人見而美之,歸亦捧心而顰其里。我們這節(jié)課打算用男女生競賽的形式,看看誰表現(xiàn)最好,最后奪魁。她知道皺眉頭的美麗,卻不懂皺眉頭為什么美麗。4)望文生義太死板。直譯,就是嚴(yán)格按照原文字句進(jìn)行,翻譯要盡量保留原文用詞造句的特點,力求表達(dá)方法和原文一致。(二)“換”,就是替換法,用現(xiàn)代漢語相應(yīng)的詞句去替換原文的詞句。例如:同義連用的實詞或虛詞中,有的結(jié)構(gòu)助詞,偏義復(fù)詞中的陪襯?!究键c透視】一、考綱指要理解并翻譯文中的句子。③對復(fù)雜的不好理解的句子,最好做點句子成分分析,先抓主干,再看枝葉;或抓住關(guān)聯(lián)詞語,分析句與句之間的關(guān)系。文言文翻譯考查中,對于文言實詞、文言虛詞、文言句式進(jìn)行全面的考查。(3)項籍之解而東,高帝亦欲罷兵歸國。(2)句“困于故蘇之上”,是被動句;“于勾踐”,介賓后置,要移到前面作狀語。(3)在項籍突破重圍而向東敗逃的時候,漢高帝也想收兵回國。叔父怪而問其故,太祖曰:“卒中惡風(fēng)。自后叔父有所告,嵩終不復(fù)信。譯:_______________ ③但失愛于叔父,故見罔耳。今無故而加典,非政之宜也。大理少卿胡演曰:“順德枉法受財,罪不可赦,奈何復(fù)賜之絹?”上曰:“彼有人性,得絹之辱,甚于受刑。翼日問濂:“昨飲酒否?坐客為誰?饌何物?”濂具以實對。譯:_______________ ②間召問群臣臧否。③只是在叔父跟前不受寵愛,因此被欺瞞啊!2.①臧孫施政,失了分寸?。、诂F(xiàn)在無緣無故地加以祭典,不是施政所適宜的 3.①順德果真能夠有益于國家的話,我可以和他共享(內(nèi)廷)庫房中的(財產(chǎn))。新課標(biāo)教學(xué)網(wǎng)()精品資料
點擊復(fù)制文檔內(nèi)容
高考資料相關(guān)推薦
文庫吧 www.dybbs8.com
備案圖鄂ICP備17016276號-1