【正文】
er SPECIMEN Notify Party: Address Place of Receipt (……………….) Woldal Ltd. Speirs and Wadley Ltd. New Road Adderley Road Kowloon London Hong Kong England The name of the shipping pany or the carrier. The name and address of the shipper(發(fā)貨人) . The space for the name of the consignee. It is usually made out “To Order” and endorsed in blank. 提單通常作成空白 抬頭,并且空白背書。 a ? The bill of lading must show how many original bills of lading have been issued. An original bill of lading is one which is signed by the ship?s master, or by an agent of the shipping pany. When one of the original bills of lading is handed over to claim possession of the goods, the remaining copies bee void. 提單上必須注明開出的正本 提單數(shù)目。 Part Two Words and Expressions ? transport by sea 海運 ? transport documents 運輸單據(jù) ? document of title 物權(quán)證書 ? to some degree 在某種程度上 ? attribute 特征;屬性 ? negotiable instrument 可轉(zhuǎn)讓單據(jù) ?hand over … against… (=release … against…) 憑 ...交付 ? primafacie[ ?praim? ?fei?I:] 真正的 ? entitle to: to give the right to 授權(quán)給 . He is entitled to receive the goods. 他有權(quán)收貨 。 a Part One Words and Expressions ? call for (=demand, need) 要求 ? evidence 證明 ? dispatch 發(fā)送 ? purport 意味著;聲稱 ? properly 適當?shù)?,正當?shù)? ? in the case of 至于,就 ...來說 ? claim possession of 要求獲得 ...的所有權(quán) This part is about the following aspects: 1. Documentary credits call for certain documents as evidence that a) the goods have been dispatched。這種 提單可通過背書進行轉(zhuǎn)讓。 b) in the case of bills of lading, the buyer can claim possession of the goods when they arrive. 要求單據(jù)保證 1)貨物正確運輸; 2)對于提單,要保證買方在貨物到達時能夠獲得貨物的所有權(quán)。 船主保留一份無簽名 副本(第四張)作為 交易記錄存檔。 Part Three amp。 有關(guān)這個問 題的批注 貨到裝船時 按照收貨時的狀況 A bill carrying ments which expressly declare that goods and/or their packaging were received in a defective condition is called a dirty or foul bill of lading. 載有明確聲明收貨時貨物或包裝有破損的批注的提單稱為不潔提單。 How to note the defective condition: For example: “several casks leaking” “ timber badly warped and stained” If such notes are made on the bills of lading, they are dirty or foul bills of lading. If on the bill of lading there is a note that the goods have been stored next to the ship?s boilers, it can not make the transport document foul because the note does not expressly state that the goods are defective. 如果提單上的批注說貨物存放在輪船的鍋爐旁邊,該批注不能使提單成為不潔提單,因為它沒有明確說明貨物有缺損。 Part Six Words and Expressions ? on board transport document 已裝船運輸單據(jù) ?load … on board a named vessel 把 … 裝上指定的船舶 (=ship … on a named vessel) ? initially 簽姓名的 首寫字母于 ... ? specimen bill of lading 提單樣本 ? stowage (=shipping) of goods on deck 貨物裝運上甲板 This part is about on board transport documents. ? If a credit specifically calls for an on board transport document, bills of lading must show that the goods are loaded on board a named vessel or shipped on a named vessel. 如果信用證特別要求已裝船運輸單據(jù) , 提單上必須注明貨物裝上指定的船舶。 ? Waybills are divided into ships waybills (or liner waybills), air waybills and railway bills. ? The functions of a waybill are similar to those of a bill of lading, except that a waybill is not negotiable and it is not a document of title. 運單的作用與提單類似,但運單不能轉(zhuǎn)讓,運單不是物權(quán)證書。 ? The importer does not need to hand over the liner waybill to the shipping pany to gain possession of the goods on arrival. 進口商在貨物到提取貨物時,不必向裝運公司提交班輪運單。 除了這一點以外,銀行可自由的接受承運人收據(jù)和其它形式的運輸單據(jù)。 3. A bill of lading carrying ments which expressly declare that goods and/or their packaging were received on a defective condition is called a dirty or foul bill of lading. 其批注明確宣稱貨物收到時貨物和 /或包裝有缺損的提單叫做不潔提單。 The following are the principal types of negotiable instrument which may be encountered in modern practice. of Exchange Bills of exchange include cheques. Notes Promissory notes include bank notes. ? Drafts these drafts are not bills of exchange in cases where the same bank is both drawer and drawee. Nevertheless, it is enacted that where the drawer and drawee of a bill are the same person, the holder may treat the instrument, at his option, either as a bill of exchange or as a promissory note. ? it is enacted that … 規(guī)定 ? at his option 按他自己選擇 It would be open to the court to decide that bankers? draft are negotiable instruments by virtue of that provision。為代表貨物所有權(quán)的證書,經(jīng)合法背書即構(gòu)成物權(quán)轉(zhuǎn)