freepeople性欧美熟妇, 色戒完整版无删减158分钟hd, 无码精品国产vα在线观看DVD, 丰满少妇伦精品无码专区在线观看,艾栗栗与纹身男宾馆3p50分钟,国产AV片在线观看,黑人与美女高潮,18岁女RAPPERDISSSUBS,国产手机在机看影片

正文內(nèi)容

某金屬成型公司員工手冊-預(yù)覽頁

2025-07-21 10:25 上一頁面

下一頁面
 

【正文】 要求,并全面符合中國健康安全環(huán)境標(biāo)準(zhǔn)。This Employee Manual regulates the employment conditions and job responsibilities of employees of Gestamp Metal Forming(Wuhan)Ltd. (GMF WUHAN or Company for short). The Employee Manual is the basis of employment at GMF WUHAN. Additional and individual conditions are agreed upon in he written labor contract signed between the Company and every employee. All employees of GMF WUHAN must obey these rules. ◆2 雇傭程序 Employment 根據(jù)中國法律規(guī)定,海斯坦普武漢公司作為一家外商獨(dú)資企業(yè)擁有其相關(guān)的管理權(quán)限。試用期屆滿,由員工上級完成試用期回顧并給予反饋。如果沒有原件,需要提交經(jīng)證明核準(zhǔn)的復(fù)印件。d) 體檢報(bào)告Health report。s HR Dept if necessary. 海斯坦普武漢公司會根據(jù)個人數(shù)據(jù)保護(hù)規(guī)定及公司員工個人檔案管理的有關(guān)規(guī)定來負(fù)責(zé)收集、保持、處理和使用員工的個人資料。s personal information according to the document management rules and privacy protection regulation. The right to pile individual statistics is restricted by the law and can only be for purposes related to employment. Direct Supervisors, Department Managers and the General Manager have the right to see some of those documents. GMF WUHAN takes all the necessary measures to protect individual information and prevents unauthorized persons from accessing, removing or using this information. 本手冊將提供給員工每人一份。d) 婚姻狀況;Marriage status。 An employee may terminate his employment contract upon 30 days’ prior written notice to the pany. During his probation period, an Employee may terminate his employment contract by giving the pany three days’ prior notice. 如果員工離職,無論任何原因(勞動合同到期、員工提出或公司提出解除勞動合同)都必須履行正常的離職手續(xù),包括把與工作相關(guān)的文件(含電子文件)上交給他/她的上司,歸還公司的物品(手機(jī)、電腦、文具、洗凈的工作服、勞保用品、工具等),并向他/她的上司或被上司指定的同事說明工作的進(jìn)展?fàn)顩r。The employees must obey the pany regulations, follow the instructions and orders of their superiors, and fulfill their duties and responsibilities as best they can. 上級管理人員必須正直地履行他們的職責(zé),以寬厚和指導(dǎo)的方式領(lǐng)導(dǎo)其下屬。在履行職責(zé)時,員工必須努力為公司的發(fā)展做出貢獻(xiàn),個人利益服從公司利益。s policy, support each other, and do their best to facilitate the successful development of the business. 不要做有損海斯坦普武漢公司的榮譽(yù)和信譽(yù)的事情。合同、圖紙等只可以在相關(guān)上級管理人員允許的情況下復(fù)印。Apart from carrying out official GMF WUHAN work, the employee is not allowed to use GMF WUHAN39。Without the permission of GMF WUHAN, the employee must not work for other panies pretending to act on behalf of business partners, contractors, the management or directors of GMF WUHAN. The employee must not engage in personal business that might have an impact on GMF WUHAN39。操作員工不允許在工位因個人目的使用手機(jī)。The Company determines the working hours of the regular working week so that optimum production capacity is achieved. The working hours must be in line with the relevant regulations of the Chinese Government. 如無特殊原因,正常工作時間為每周40 小時,生產(chǎn)部員工的正常班次工作時間根據(jù)生產(chǎn)部的具體安排。In the event of exceptional circumstances, such as power shortage, the working hours of all employees can be temporarily adjusted accordingly, including work at the weekend. 根據(jù)生產(chǎn)經(jīng)營的需要或因?yàn)椴豢煽厍闆r,在遵守勞動法的前提下,公司可以改變部分或全部員工的工作時間表,包括周末工作。According to the relevant regulations of the Labour Law, the Company can extend the working hours or arrange overtime after consulting with the employees. Except when a written agreement exists between the Company and the employee, GMF WUHAN pensates overtime by time off on another day, or by paying overtime pensation. GMF WUHAN decides on the pensation method, in accordance with the relevant legislation. 凡法定假期的加班按國家標(biāo)準(zhǔn)支付加班費(fèi)。再由其上級根據(jù)批準(zhǔn)的《加班計(jì)劃表》進(jìn)行排班。Time beyond the normal working hours during training, business trips and businessrelated social events are not regarded as overtime. 考勤報(bào)告 Attendance report 公司要求員工上下班刷卡,以記錄員工的工作時間。Those who fail to attend work for four hours or longer without prior notice are regarded as missing without permission. 批準(zhǔn) Getting approval for a shortterm absence由于員工私人特殊情況導(dǎo)致的遲到、早退或缺勤應(yīng)由各自的管理部門提前批準(zhǔn)。The Company should not let pregnant or lactating female employees whose babies are under 1 year of age undertake tasks that the Chinese Government classifies as physical work of the 3rd degree or tasks that it does not allow during pregnancy or lactation. The Company should not extend the working hours or organize night shifts for pregnant female employees (from the seventh month of their pregnancy onwards) or for lactating female employees (until the baby is one year old). ◆8 假期Vacation 法定節(jié)日 National Holidays員工享有國家法定的節(jié)日、目前安排如下:The employees enjoy the Chinese national holidays, which currently are:新年New Year39。年齡根據(jù)員工每年1月1日已滿生日年齡計(jì)算,具體年休假可參見以下標(biāo)準(zhǔn)執(zhí)行。則,? 該員工入職當(dāng)年的年齡為22歲(2009年1月1日計(jì),未滿23歲)? 2010年1月1日,該員工工齡 1年,2010年享有年假標(biāo)準(zhǔn)5天? 2011年1月1日,該員工工齡滿1年,2011年享有年假標(biāo)準(zhǔn)6天? 2012年1月1日,該員工工齡滿2年,2011年享有年假標(biāo)準(zhǔn)7天? 2012年1月1日,該員工年齡為25歲(2012年1月1日計(jì),未滿26歲)? 2013年1月1日,該員工年齡為26歲,工齡滿3年,2013年享有年假標(biāo)準(zhǔn)12天A employee joins the GMF on Sep 1, 2009, and his/her birthday is Nov 15, 1986, then? Age is 22 on Jan 1, 2009 (Calculated based on Jan 1, 2009, and not full of age 23)? Seniority is less than 1 year in 2010, and the annual leave standard is 5 days in 2010? Seniority exceeds 1 year on Jan 1, 2011, and the annual leave is 6 days in 2011? Seniority exceeds 2 year on Jan 1, 2012, and the annual leave is 7 days in 2012? Age is 25 on Jan 1, 2012 (Calculated based on Jan 1, 2012, and not full of age 26)? Seniority exceeds 3 year and the age is 26 on Jan 1, 2013, so annual leave standard is 12 days in 2013員工入職后,即根據(jù)當(dāng)年剩余日歷天數(shù)占當(dāng)年的總?cè)諝v天數(shù)的比例享有年假After the employment, the number of leave day the employees has is calculated pro rata by the number of the days left in the calendar year to the total days in this year. 以上年假包含國家法定年休假天數(shù),員工年休假首先使用的是國家法定年休假。The annual vacation can be taken in “onego” or split into several short breaks (subject to Company approval). The employee need to be approved by superior at least one week before the holiday, after approved and schedule in the kronons system. 公司有權(quán)按照生產(chǎn)和工作的需要安排員工的年休假。員工每在海斯坦普武漢公司多工作一年即多享受全薪病假1天,直至最高達(dá)到15天全薪病假;員工醫(yī)療期按勞動法的相關(guān)規(guī)定執(zhí)行。婚假需提前一個月憑結(jié)婚證原件(復(fù)印件存檔)向公司提交書面申請。Female employees can enjoy a 98 days maternity leave (of which 15 days before the birth). For difficult births with cesarean, another 30 days are a
點(diǎn)擊復(fù)制文檔內(nèi)容
環(huán)評公示相關(guān)推薦
文庫吧 www.dybbs8.com
備案圖鄂ICP備17016276號-1