【正文】
兄弟, 雅克兄弟, 你睡了嗎? 你睡了嗎? 請(qǐng)敲響晨禱鐘聲, 請(qǐng)敲響晨禱鐘聲, 叮當(dāng)咚,叮當(dāng)咚。 Je me l232。veille 224。 Je me lave et je me rase. Dans ma petite cuisine, je prends des croissants et du caf233。veille 224。,lui, me les verbes 224。on.ma. la reformulation qui a le sens le plus proche de la phrase originale: t. Non, elle ne les conna238。 la porte. Non, il ne l’attend pas 224。s: bonne heure se l232。t233。, il a encore envie de dormir.s vite. sa m232。s vite en route,parce qu39。然后進(jìn)衛(wèi)生間洗浴,很快梳洗一番。在火車(chē)站的小餐館里用早餐:一小塊面包和一杯咖啡。杜伯伊先生和孩子們都不愿意和她一起出門(mén)。八點(diǎn)整,他們都騎著自行車(chē)去上學(xué)。:Ecoutez et distinguez.Exemples: Vous bavardezle rouge ronfle d233。: C’est bon./a/Le ton monte: On va au restaurant.1) Nous prenons du pain six heures.5) On prend un caf233。?III.Fabienne: On va o249。: Non, on va au restaurant chinois.Eric: Tu aimes la cuisine chinoise? Vingt euros, 231。! On va 224。伊夫多萊:我叫伊夫徐霞:您在大學(xué)工作嗎?伊夫多萊:你覺(jué)得這門(mén)語(yǔ)言怎樣?徐霞:很美,但難學(xué)。徐霞:謝謝。徐霞:再見(jiàn),先生??ㄌ亓漳龋簯袧h。你刮胡子嗎?米歇爾:當(dāng)然。那么,你什么時(shí)候出門(mén)?卡特琳娜