freepeople性欧美熟妇, 色戒完整版无删减158分钟hd, 无码精品国产vα在线观看DVD, 丰满少妇伦精品无码专区在线观看,艾栗栗与纹身男宾馆3p50分钟,国产AV片在线观看,黑人与美女高潮,18岁女RAPPERDISSSUBS,国产手机在机看影片

正文內(nèi)容

手拉葫蘆提升倒裝施工方案(中英對(duì)照)-預(yù)覽頁(yè)

 

【正文】 order……………………………………………….10 7. 安全措施 13Safety measures 138. 計(jì)算書(shū)1 Calculation Sheet 1……………………………………….149. 計(jì)算書(shū)2 Calculation Sheet 2……………………………………….33 Calculation Sheet 3……………………………………….52 Calculation Sheet 4……………………………………….70 supplement of procedure……………………………….87TXX51受拉葫蘆吊裝計(jì)算(12amp。Due to the quantities of tanks and short construction time limit for siteinstallation of the xx tanks of intermediate and product tanks area of XxProject, we have adopted several different ways of hoisting and installation to carry out installation of tanks simultaneously and to meet the requirements of HSE in order to ensure the pletion of tank installation on schedule. As to tanks with volume of 452m35027m3, a number of manual pulleys and small posts are set up evenly on the internal circumference wall of the tank to carry out flip chip construction, . flip chip construction with manual pulley hoisting.2. 工程內(nèi)容Project contents 采用手拉葫蘆提升倒裝法的儲(chǔ)罐編號(hào)依次為:TXX6TXX6TXX70、TXX0TXX0TXX0TXX0TXX0TXXTXX1TXX12A、TXX12B、TXX12C 、TXX1TXX1TXX1TXX2TXX01A、TXX01B、TXX0TXX0TXX0TXX5TXXTXXTXX50 共26個(gè)。Make sure that each manual pulley is without severe wear 脹圈:根據(jù)罐壁內(nèi)徑曲率分段采用型鋼制作,各段再用螺栓聯(lián)結(jié)成幾大段。作立柱的墊板,墊板規(guī)格為40040012。 x G式中:N――為手拉葫蘆數(shù)量Where: N is the quantity of manual pulleysPmax――為最大提升的載荷tPmax is the maximum hoisting load in ton167。每個(gè)立柱的穩(wěn)定性影響整個(gè)罐體提升的穩(wěn)定,必須平穩(wěn)垂直固定,并用兩根斜支撐桿加固,必要時(shí)(最大起重重量超過(guò)5 0噸,罐體直徑大于或等于20米時(shí))可增加一根聯(lián)到中心的徑向水平拉繩(鋼絲繩),鋼絲繩之間用緊扣螺絲拉緊,使所有提升架呈輻射形聯(lián)接;或者當(dāng)最大起重重量大于35而小于95噸,罐體直徑小于20米時(shí),每個(gè)提升架可增加一根斜支撐,使提升架更加穩(wěn)定。Before hoisting, an empty load test should be carried out to make sure that everything is working normally and reliably.6. 安裝順序Installation order 罐頂,頂層(第一層壁板)的安裝 Installation and hoisting of tank body,沿圓周每500~700mm設(shè)一墊板。Before tank wall is installed, you should mark out installation position lines for tank shell plates on base plate and set up a liner plate every 500700mm along the circumference. Spotweld liner plates to base plate and mark out installation lines for tank shell plates on the surface of liner plates and spotweld stop plate at each side of the lines. Next, weld and install top layer (the first layer of tank shell plates) and tank top with the assistance of crane. You should carefully inspect the dimensions and welded quality during the installation.Preparation and installation of expanding ring、鋪設(shè)、組焊、安裝,最上圈壁板組焊、安裝,罐頂及其欄桿組焊、安裝工作完成并檢驗(yàn)合格后,就可進(jìn)行脹圈的制作、安裝,依罐壁內(nèi)徑分段制作,脹圈用槽鋼按照罐體直徑所需曲率彎制而成,依受力情況計(jì)算后確定分段數(shù),有關(guān)脹圈、桅桿、吊耳的焊接工藝WPS和檢查記錄表格見(jiàn)焊接程序PRXX00000001。各段用螺栓聯(lián)結(jié)成幾大段,各大段間用20T或10T 手動(dòng)螺旋千斤頂或者雙頭螺栓頂緊,這樣將整個(gè)脹圈緊貼在罐壁上。Expanding ring is connected to tank wall with gantry plates, pins and antiskid stop plates, and etc. Expanding ring should be installed in level to prevent tank body from tilting when hoisted.㎜以內(nèi)各設(shè)置一個(gè),其它每隔1500㎜設(shè)置一個(gè)。至于完成每圈壁板提升工作的所耗時(shí)間則要視罐體大小和提升重量而定,一般來(lái)說(shuō):罐體直徑φ≤16米:當(dāng)每個(gè)手拉葫蘆乘載力小于其最大承載力的1/3時(shí),提升耗時(shí)為2小時(shí),當(dāng)每個(gè)手拉葫蘆乘載力大于或者等于其最大承載力的1/3時(shí),提升耗時(shí)為3小時(shí);罐體直徑φ≥20米:當(dāng)每個(gè)手拉葫蘆乘載力小于其最大承載力的1/3時(shí),當(dāng)每個(gè)手拉葫蘆乘載力大于或者等于其最大承載力的1/3時(shí),提升耗時(shí)為4小時(shí)。 if the tank diameterφ≥20, it needs than hours.――焊接預(yù)留收縮縫――焊接環(huán)縫的順序施焊。The remaining tank shell plates are in turn being hoisted according to the procedure above until the last circle of tank shell plates is welded and installed.7. 安全措施Safety measures,最主要的安全隱患是當(dāng)有一個(gè)手拉葫蘆的鏈條因?yàn)槟撤N原因突然斷掉,這樣會(huì)因?yàn)楣摅w重量向斷鏈的一邊傾斜,導(dǎo)致靠近此斷鏈的其他手拉葫蘆鏈條因重量增加也斷掉,引起一系列的連鎖反映,造成安全事故。 Confined space access shall ply with PR856000001407 HSE Confined Or Enclosed Space Procedure 吊裝前,應(yīng)進(jìn)行檢查并確保焊縫截面積達(dá)到焊接工藝評(píng)定以及吊裝計(jì)算的要求。 Instruction: There are totally four tanks of this kind, with same quantity, specification of mast amp。Herein: Ddiameter of tank body Hheight of tank body 對(duì)罐體進(jìn)行受力分析:Strength analysis on tank body 圖2:罐體受力圖 Fig 2: Strength analysis on tank body F 說(shuō)明: 在有風(fēng)載荷的條件下,風(fēng)載荷受力面背面的手拉葫蘆倒鏈承受手拉葫蘆倒鏈?zhǔn)芰ψ钗kU(xiǎn),因此,在重力和風(fēng)力的共同作用下,分析手拉葫蘆倒的載荷是否符合工作需要。 Therefore, under this condition, wind load shall not cause danger to hoisting work. 當(dāng)提升高度(H)為10米時(shí),計(jì)算過(guò)程同上,風(fēng)載荷比當(dāng)H=20米時(shí)更小,因此可知,在此情況下,風(fēng)載荷也不會(huì)對(duì)吊裝產(chǎn)生安全方面的影響。FO=**==G1=T1= t其中:T1——提升過(guò)程中手拉葫蘆倒鏈的受力;FO——靜態(tài)手拉倒鏈的受力已加上風(fēng)載荷Herein: T1——refers to load by hoisting jack FO——refers to bination of static load by hoisting jack and wind load圖 3: 桅桿受力圖Fig 3: Stress Analysis of Mast G1——提升過(guò)程中桅桿受到的最大壓力;G1—— refers to the maximum pressure on mast during hoistingT2——提升過(guò)程中桅桿受到的斜拉力;T2——refers to the declined tensile on mast during hoistingK1——?jiǎng)虞d系數(shù);K1——refers to dynamic load coefficientK2——不均勻系數(shù)。A——φ219*7 section area of the seamless pipe, reference form Heavy Equipment Hoist and Installation Manual attached form9, Yejin Industrial Publisher∴G2=80tG1=∴選用φ219*7無(wú)縫鋼管是符合要求的。Wx——φ219*7 seamless pipe’s section coefficient, Wx =242㎝3, reference from Heavy Equipment Hoist and Installation Manual attached form9, Yejin Industrial Publisher∴M=9142T2=6860N.∴選用φ219*7無(wú)縫鋼管是符合要求的。200+T2A1=170*(80+80)*12=326400N=G1=FBB=[τ]FDD——DD section utmost tensile loading[σ]——3號(hào)鋼的允許抗拉、抗壓和抗彎應(yīng)力;[σ]——3 steel allowable tensile, antipressure and antibending stress[τ]——3號(hào)鋼的允許抗剪應(yīng)力;[σ] [τ]均查自《重型設(shè)備吊裝手冊(cè)》附錄71;[τ]——3 steel allowable anticutting stress。A5=120*250*12=360000N=36tG1=FFF=[τth][τth]——3 steel allowable tensile, pressure and cutting stress, reference from Heavy Equipment Hoisting Manual attached form 72, Yejin Industrial Publisher由以上計(jì)算可知,按以上尺寸做成的吊耳是符合強(qiáng)度要求的。[τ]——3 steel allowable cutting stress。[τth]——3 steel seam allowable tensile, pressure and cutting stress, reference from Heavy Equipment Hoisting Manual attached form 72, Yejin Industrial PublisherA3——CC剖面的截面積;A3——CC section areaA4——DD剖面的截面積; A4——DD section area由以上計(jì)算可知,按以上尺寸做成的吊耳是符合強(qiáng)度要求的。[τ]——3 steel allowable cutting stress, reference from Heavy Equipment Hoisting Manual attached Form 71, Yejin Industrial Publisher[τth]——3號(hào)鋼焊縫的允許抗拉、抗壓和抗剪應(yīng)力,查自《重型設(shè)備吊裝手冊(cè)》附表72,冶金工業(yè)出版社出版
點(diǎn)擊復(fù)制文檔內(nèi)容
公司管理相關(guān)推薦
文庫(kù)吧 www.dybbs8.com
備案圖鄂ICP備17016276號(hào)-1