【正文】
either let these incidences paus by, or we can stop to understand, internalize them, and draw lessons from them. Life is your school, and the lessons are dressed up as your everyday incidences. You don’t want to be living year after year without learning from your experiences. That’s just sleepwalking your life away. 這一年,你經(jīng)歷了些什么?從中你又學(xué)到了些什么?我們面對的每一次經(jīng)歷,都有一些重要的東西值得學(xué)習(xí),我們可能會讓發(fā)生的這些事情就從我們的生命中匆匆而過,或者我們也可以選擇停下來,理解并消化這些經(jīng)歷,從中學(xué)到經(jīng)驗教訓(xùn)?,F(xiàn)在回頭看看我2020年的總結(jié),我學(xué)到的最重要的一課是“我們對生活環(huán)境的反應(yīng)是一種選擇”,取決于我們?nèi)绾谓鉀Q遇到的情況。我也可以選擇采取行動做到。 Because I would write down lessons I learned each time (in my life handbook), I could then build upon my learnings. Rather than deja vuing through life situations, every time I would think about how I could apply what I had learned earlier and how I could do something different. As a result, I kept moving forward in my growth. 因為我每次都會記下學(xué)到的經(jīng)驗教訓(xùn)(在我的生活手冊里),所以我從所學(xué)中慢慢成長。生活中有一些起起落落?你升職了?最近剛辭職進入新的工作環(huán)境?剛開始創(chuàng)業(yè)?搬到新地方?剛結(jié)束一段不快樂的感情?走出了一段很糟的伙伴關(guān)系?發(fā)生了很多大事?也或許沒什么重要的事情發(fā)生? This is the time to wrap up the year. It’s time to let go of past baggage, tie up the loose ends, tidy up your feelings, and get ready for what’s ahead. 現(xiàn)在是該打包這一年的事了,也是時候放下這些過去的包袱,做一些收尾讓工作有始有終,收拾起情緒,準備迎接即將到來的新一年。 It’s just like driving. When you’re driving in a car, it can be hard to see where you are and where you’re heading to. On the other hand, pausing for a short moment to look at the map can be amazingly helpful. Where are you right now? How far have you traveled? Where do you want to go to? Doing so helps you to regain focus. 這就像開車一樣。 Like I mentioned above, doing my annual review is like getting the report card for my life. Ho