【正文】
reement本協(xié)議有效期到進出口業(yè)務履行完畢及乙方付清全部費用時方為終止。乙方保證在檢測完畢后將貨物全部退回甲方公司。This agreement is made in two originals ,one for each disputes arising from the execution of the agreement shall be settled through amicable consultation by all case no settlement can be reached, the disputes be submitted for :******公司PARTY A : ****** LTD乙方:PARTY C: ******LTD第二篇:暫時進出口協(xié)議樣本暫時進出口協(xié)議TEMPORARY IMPORT amp。If the delay of the customs clearance due to the party C,the party C will pay the 、如乙方保證金未能按時給付而造成的滯納、滯報、滯港等一切經(jīng)濟損失,乙方付全部責任。Party C is consigned by part C and import 1 set P20 system and a BS1U bypass switch to Seoul, Korea from party A transitorily,for demonstration,We will reexport to Shanghai within 6 months after 、進口貨物名稱、規(guī)格、數(shù)量The Description of the goods****** 和 ************and ******二.運輸方式:空運。第一篇:暫時進出口協(xié)議暫時進出口協(xié)議TEMPORARY IMPORTamp。Party C is the end above parties agree to sign the agreement as following ******和******等到首爾韓國以供乙方試驗示范,使用完畢后會在六個月內(nèi)復出口回上海退回甲方。Regarding the whole charge, including Custom fee, storage fee and transportation fee inland, will be paid by party 、若因