freepeople性欧美熟妇, 色戒完整版无删减158分钟hd, 无码精品国产vα在线观看DVD, 丰满少妇伦精品无码专区在线观看,艾栗栗与纹身男宾馆3p50分钟,国产AV片在线观看,黑人与美女高潮,18岁女RAPPERDISSSUBS,国产手机在机看影片

正文內(nèi)容

船舶分工和職能-全文預(yù)覽

2024-11-04 12:32 上一頁面

下一頁面
  

【正文】 fourth engineer, under the leadership of the Chief Engineer to whom he should be responsible, take charge of the boilers, deck machinery or other electrical equipment to ensure the equipment and technology in charge are in good condition。Report to C/E the risk source 二管輪 Third engineer 在輪機(jī)長領(lǐng)導(dǎo)下,對輪機(jī)長負(fù)責(zé),分管發(fā)電機(jī)、輔助機(jī)械等機(jī)電設(shè)備和系統(tǒng),保證分管設(shè)備技術(shù)狀況良好;The third engineer, under the leadership of the Chief Engineer to whom he should be responsible, take charge of the generator, auxiliary equipment or other electrical equipment to ensure the equipment and technology in charge are in good condition。Report to Chief Officer the risk source 輪機(jī)長Chief Engineer 輪機(jī)長作為輪機(jī)部部門長,其安全管理的工作職責(zé)為:As the head of the engine department, the chief engineer’s safety management responsibilities are as follows: 按船長指示,制訂本部門SMS工作計(jì)劃和實(shí)施措施,負(fù)責(zé)輪機(jī)部安全與防止污染管理操作;According to the master’s instruction, formulate sector SMS work plans, implement relevant measures, and take charge of the management about the Safety and antipollution 負(fù)責(zé)船舶機(jī)電設(shè)備的使用、維護(hù)和修理,備件、物料、油料的管理; Be responsible for using,maintenance and repairing of ship’s electrical and mechanical equipment, management of spare parts, materials and 負(fù)責(zé)修船時(shí)論據(jù)就設(shè)備的質(zhì)量監(jiān)控和驗(yàn)收; Command and superintend the operations of crew on duty or Be responsible for the quality monitoring and acceptance of the engine equipment when 輪機(jī)部人員管理包括職責(zé)熟悉、培訓(xùn)、技術(shù)考核,機(jī)艙值班、安全與防污染管理,定期考核部門人員并提出處理意見;The personnel management in the engine department includes familiarization responsibilities, training, assessing technology, duty in engine room, management on safety and pollution prevention, evaluate crew of engine department periodically and provide suggestions for ; 承擔(dān)Undertake spot mand when such emergency as water area pollution or the fire in engine ,制訂部門安全與防污染工作計(jì)劃及實(shí)施措施;According to the master’s instruction, formulate engine department plan on safety and pollution prevention and carry out ;Submit nonconformity report of deck department to 、圖檔資料完整有效,協(xié)助甲板部安全管理與防污染操作。船長在駕駛臺(tái)指揮時(shí)服從船長指令。Report to Chief Officer the risk source 木匠 Carpenter 在大副領(lǐng)導(dǎo)下,主管甲板設(shè)施的水密、水艙的量水和打入/排出壓載水等工作,配合水手長做好甲板部日常例行和維護(hù)、保養(yǎng)工作,對大副負(fù)責(zé);Under the leadership of the Chief Officer, the carpenters are mainly in charge of dealing with the watertight of deck facilities , sounding water tank , ballast / pump out ballast water, etc., and assisting the Boatswain to do the daily routine maintenance of the deck is responsible to the Chief 參加裝卸值班,在值班時(shí),帶領(lǐng)值班水手按值班駕駛員要求工作,對當(dāng)值駕駛員負(fù)責(zé); While participating in loading and unloading operations, the Carpenter on watch who should be responsible to will lead sailors on duty working according to the instruction the duty officerswhom the Carpenter should be responsible 靠離泊作業(yè)時(shí)在船尾部帶領(lǐng)水手參加系解纜作業(yè);During the berthing or unberthing operations, to lead sailors participate in mooring, unmooring, operations at the 服從命令,規(guī)范操作,保持全船門窗、艙室、用水、壓水安全,維護(hù)保養(yǎng)工作有序進(jìn)行。Report to Master the risk source 水手長Boatswain 水手長是水手的班長、大副的甲板養(yǎng)護(hù)工作助手,其工作職責(zé)為:Boatswain is the sailor39。 在船長領(lǐng)導(dǎo)下,按船長指示辦事,對船長負(fù)責(zé);In the leadership of the master, according to the instructions of master, responsible for the master。Comply with the Chief Officer’s duty arrangement in 。To guarantee deck equipment in good condition, files and data 評估甲板部的操作風(fēng)險(xiǎn),并向船長報(bào)告。To review the SMS and report the existing defects to the “船舶操作危險(xiǎn)辨識(shí)表”。全面負(fù)責(zé)船舶、人員和財(cái)產(chǎn)安全及防污染管理。Deck Department: Chief Officer, Second Officer, Third Officer, General Operators of GMDSS, Boatswain, Carpenter,Cook, several :輪機(jī)長、大管輪、二管輪、三管輪、電機(jī)員、機(jī)匠長和機(jī)工 若干名。第一篇:船舶分工和職能船舶分工和職能 Division of labor / Function of VesselSMM0340 船舶 Vessel Division of labor公司各輪在船長統(tǒng)一領(lǐng)導(dǎo)下,按甲板、輪機(jī)兩部門為單位, 實(shí)施安全與防污染操作方案、搞好防恐反恐船舶保安,確保SMS在船有效運(yùn)行。Engine Department: Take charge of such safety and pollution prevention work as the operation and maintenance of mechanical and electrical equipment, and the management of the fuel and Organization船舶領(lǐng)導(dǎo):船長Leader on board: Master 甲板部:大副、二副、三副、GMDSS通用操作員、水手長、木匠、廚工、水手若干名。Ship’s GMDSS operator duties should be appointed by master to the persons who hold GMDSS operator , the ship is not manned Third Officer and Fourth Engineer, the master and chief engineer should assign their duties to the appropriate persons depending on the specific 船員的安全管理職責(zé)如下:The safety management duties of the crew as follows: ,受公司總經(jīng)理領(lǐng)導(dǎo),對總經(jīng)理負(fù)責(zé)。審核具體規(guī)定的執(zhí)行情況,包括評價(jià)、驗(yàn)證,發(fā)現(xiàn)不符和情況并予以糾正;To verify the every activity to SMS run verify the performance condition of specific provision, including evaluation and and rectify the 。大副是甲板部門長,其安全管理職責(zé)為但不限于下述:Chief Officer is the principal of deck department who be in charge of routine work of deck department under the leadership of the Chief Officer is in charge of cargo service, navigation and mooring watch shall be responsible for the orientation, assessment and annual examination of the crew on deck, and shi
點(diǎn)擊復(fù)制文檔內(nèi)容
范文總結(jié)相關(guān)推薦
文庫吧 www.dybbs8.com
備案圖鄂ICP備17016276號(hào)-1