【正文】
methods, and the problems are not caused by force majeure, meanwhile, the Manufacturer has provided conclusive evidence that he has immediately stopped the use of products when problems are discovered and the damages in questionarisen were caused by the Supplier, then it shall be handled according to the following two situations: 1) the Supplier agrees to take back or replace the products if the products have not been cut and the delivery time does not exceed 15 days。制造商必須在交貨后的7天內(nèi),根據(jù)產(chǎn)品生產(chǎn)質(zhì)量標(biāo)準(zhǔn)進行檢驗,如發(fā)現(xiàn)不符合質(zhì)量要求的,馬上跟供應(yīng)商聯(lián)系。制造商允許供應(yīng)商在72小時內(nèi)延遲交貨,如需進一步延遲交貨時間必須直接與制造商聯(lián)系.The supplier shall deliver products on time by predetermined delivery date, which should be notified to the Manufacturer in 7 working days after receiving the order. The Manufacturer accepts that a standard delivery can be delayedpostponed delivery by the Supplier for up to 72 Supplier shall contact the Manufacturer directly in case of any further delays.由于供應(yīng)商合理控制能力外的外部因素造成的延期交貨,不應(yīng)視為違反合同。供應(yīng)商有義務(wù)負責(zé)貨物的包裝,幫助制造商選擇運輸公司。最小和最大定單量的任何改變必須通過雙方的一致同意. Manufacturer39。供應(yīng)商理解并同意制造商發(fā)現(xiàn)品質(zhì)問題時根據(jù)條款6處理,供應(yīng)商的責(zé)任僅限于合同條款第六項的規(guī)定。Quality: Both parties reach mutual agreement in making products meet the quality requirements specified in the Contract with best efforts. The Manufacturer shall provide the Supplier with adequate technical information, including but not limited to drawings and / or samples. The supplier shall in form of writing or confirm that the information has been received and understood, and is adequate enough to go into operation.樣品.Sample,須提供樣品,并且必須在通過制造商技術(shù)部門測試并獲得書面批準(zhǔn)后以雙方簽字后的封樣為準(zhǔn),才能進行大批量生產(chǎn). 但如果是常單且持續(xù)返單的同一品種,則不需要重新提供樣品。,將視為雙方無意繼續(xù)合作. Duration: The parties agree to enter into a oneyear contractual relationship. The parties shall renegotiate this Agreement three months prior to the date of expiry. It is the supplier39。供應(yīng)商同意根據(jù)“數(shù)量和訂貨程序”中所描述的制造商需求交付產(chǎn)品。供應(yīng)商協(xié)議Supplier Agreement Supplier: Fuying Plastic Products Co., Ltd. (hereinafter referred to as Supplier) 供應(yīng)商: 福營塑膠制品有限公司 (在以下條款中均以“供應(yīng)商”來代指)Company Address: Xialian Airport Road, Gaishan Road, Fuzhou City 福州是大市,用Municipality不同意,沒有那種用法。供應(yīng)商同意根據(jù)本協(xié)議所附產(chǎn)品描述進行部件的生產(chǎn)。s requirements as described in Quantities and Ordering Procedures. Both parties meet mutual agreement in bearing the economic consequences result