freepeople性欧美熟妇, 色戒完整版无删减158分钟hd, 无码精品国产vα在线观看DVD, 丰满少妇伦精品无码专区在线观看,艾栗栗与纹身男宾馆3p50分钟,国产AV片在线观看,黑人与美女高潮,18岁女RAPPERDISSSUBS,国产手机在机看影片

正文內(nèi)容

武進(jìn)中天項(xiàng)目技術(shù)協(xié)議-全文預(yù)覽

  

【正文】 e conditions on site in order to do layout reasonably。Voltage response ratio 2 times rated excitation voltage/s。hSteam consumption: Kg/KWhRated steam consumption: Kg/KW 5) 總承包方負(fù)責(zé)汽輪發(fā)電機(jī)組本體:含汽輪機(jī)、發(fā)電機(jī)、靜止勵(lì)磁系統(tǒng)、冷凝器、空冷氣、潤(rùn)滑油系統(tǒng),調(diào)速系統(tǒng),高低壓加熱器、射水抽氣器;5) The contractor takes charge for turbogenerators, including turbines, generators, static magnetic excitation facilities, condenser, aircooler, lubricant systems, velocity regulators, high and low pressure heaters, water jet air ejector。2) 總承包方負(fù)責(zé)煤氣鍋爐煙氣系統(tǒng):從鍋爐出口直至煙囪進(jìn)口,含:引風(fēng)機(jī)、煤氣加熱器、煙道、補(bǔ)償器、煙囪、風(fēng)門(mén);2) The contractor takes charge for boilers’ gas system from boilers’ outlets to chimneys’ inlets, involving induced draft fans (IDF), gas heaters, gas ducts, pensators, chimneys, damper。 State in northern Brazil by VALE (Companhia Vale de Rio Doce), this project will utilize gas, the byproduct from coking plant and blast furnace, and gas recovered from steelmaking process which could fuel boilers, to generate highpressure steam to supply electricity while offering process steam for the whole steelmaking factory. The construction of power plant will move forward simultaneously with that of steelmaking plant. 本著“節(jié)約能源,保護(hù)環(huán)境”的原則,經(jīng)我公司與巴西淡水河谷(VALE)ALPA的共同論證,本設(shè)計(jì)方案擬利用高爐煤氣(BFG),轉(zhuǎn)爐煤氣(LDG,從轉(zhuǎn)爐中回收)及焦?fàn)t煤氣(COG)作為鍋爐燃料,用于點(diǎn)火及較為穩(wěn)定的燃料為焦?fàn)t煤氣,配置2240t/h單壓煤氣鍋爐+2(2x65MW)高溫高壓抽凝機(jī)組,采用一爐一機(jī)形式。As the power plant associated with the ALPA(A231。建設(shè)的ALPA(A231。州的Marab225。鋼廠與電廠的建設(shè)同步進(jìn)行。, Par225。In the spirit of conserving energy and preserving environment, through joint research and verification by Zhejiang Xizi United Engineering Co., Ltd. (UEC) and ALPA of VALE, by harnessing blast furnace gas (BFG) linz donawitz Gas (LDG, recovered from linz donawitz or converter) and coke oven gas (COG) which could be used for ignition thanks to its relative stability to fuel boiler, this design intends to incorporate 2240t/h single pressure gas boilers+2(2x65MW)high temperature and high pressure extractioncondensation machine sets in the format of one machine set per one boiler. Besides utilizing steam from boiler to generate electricity, it’s also expected to provide process steam for steelmaking plant and its subsidiary air separation plant(s), dock(s) and all factories which are located on the field of ALPA and serve electric plant, with redundant team from steelmaking process to be recovered as heat source to boiler. 詳細(xì)內(nèi)容如下:It’s detailed as follows:1) 總承包方負(fù)責(zé)煤氣鍋爐本體及附屬設(shè)備:含爐膛、汽包、燃燒器、空預(yù)器、點(diǎn)火系統(tǒng)、鋼構(gòu)柱、平臺(tái)扶梯等;1) The contractor takes charge for boilers themselves and their accessory facilities including boiler furnaces, steam drums, bustors, air preheaters, ignition devices, steel structure, platform, staircase and so on。煤氣管道上的電動(dòng)蝶閥、盲板閥、液控快切閥及其后的煤氣管道、閥門(mén)、補(bǔ)償器由承包方設(shè)計(jì),多余煤氣的放散燃燒由業(yè)主負(fù)責(zé);4) The contractor takes charge for boilers’ gas system, with boundary between the two parties and fuel conjunction located around hydroseal, namely BFG, LDG, COG. Contractor is also responsible for design of electric butterfly valves, blind valve, hydraulic quicklybreaking valve along the gas duct, as well as gas ducts, valves, pensators behind, while proprietors are responsible for diffusion and bustion of redundant gas。Other work not mentioned above is considered out of contractors’ responsibility scope. 主機(jī)型號(hào)、參數(shù)及主要技術(shù)規(guī)格Models, parameters and primary technical specifications of main machines 根據(jù)煤氣量,通過(guò)設(shè)計(jì)計(jì)算,確定機(jī)組的主要技術(shù)參數(shù)如下:Through design calculation based on gas volume, the primary technical parameters of the machine groups are fixed as follows: 煤氣鍋爐gas boiler型號(hào): NG240/Model: NG240/形式: 單壓煤氣鍋爐Form: Singlepressure gas boiler數(shù)量: 2 臺(tái)Quantity: 2 sets額定蒸發(fā)量 220 t/hRated evaporation volume 220 t/h過(guò)熱蒸汽出口溫度 540 ℃Temperature at outlet of overheated steam 540 ℃過(guò)熱蒸汽出口壓力 MPa(G)Pressure at outlet of overheated steam MPa(G)鍋筒工作壓力 MPa(G)Working pressure of boiler drum MPa(G)給水溫度 215 ℃Temperature of water fed 215 ℃鍋爐連續(xù)排污率 3 %Boiler’s continuous blowdown rate 3 %冷風(fēng)溫度 20 ℃Cold air temperature 20 ℃煤氣進(jìn)爐膛溫度 180 ℃Temperature of gas entering furnace 180 ℃ 汽輪機(jī) Turbine 型號(hào) Model 形式: 高溫高壓抽凝機(jī)組Form: High temperature and high pressure extraction and condensation system數(shù)量: 2 臺(tái)Quantity: 2 sets轉(zhuǎn)速: 3000r/minRotary velocity: 3000r/min旋轉(zhuǎn)方向: 從機(jī)頭端看順時(shí)針?lè)较騌otary direction: Clockwise, if viewed along the direction from prow 調(diào)整抽汽級(jí)數(shù): 1Regulatory steamextracting stage count: 1給水回?zé)峒?jí)數(shù): 2JG+CY+2JDWaterfeeding and heat recovery stage count: 2JG+CY+2JD汽輪機(jī)低壓排汽缸最高允許運(yùn)行溫度: 80℃The maximum allowable operative temperature inside lowpressure steamexhausting casing: 80℃ 汽輪機(jī)冷態(tài)啟動(dòng)從空負(fù)荷到滿負(fù)荷需要的時(shí)間:~6hThe duration for turbine to be coldstarted from nullload to fullload: ~6h最小排汽流量:40t/hMinimum steam exhausting flowage: 40t/h汽機(jī)通流部分級(jí)數(shù):1CII+1C+15PStage count of turbine’s flow passage ponent: 1CII+1C+15P末級(jí)葉片結(jié)構(gòu)形式:扭葉 拉筋Structure of endstage blade: twisted impellor reinforced by tie bar行車(chē)吊鉤至平臺(tái)的最小距離:帶橫擔(dān)時(shí) The minimum distance from overhead crane’s hook to platform: if loaded with crossarm 調(diào)節(jié)系統(tǒng)形式:數(shù)字電液調(diào)節(jié)Type of regulatory system: digital electrohydraulic regulation調(diào)節(jié)閥形式:群閥提板Type of regulatory valve: group of valves and lifting board危急保安器形式:飛錘式結(jié)構(gòu) 電氣Type of emergency protector: flyball structure electric真空破壞裝置:安全膜板Vacuumbreaking devices: safety diaphragm plate 汽輪機(jī)排汽缸低負(fù)荷噴水流量:610t/hLowload waterspraying flowage: 610t/h運(yùn)行層標(biāo)高:8mElevation of operative floor: 8m(1) (1) 單抽工況(1) Sin
點(diǎn)擊復(fù)制文檔內(nèi)容
規(guī)章制度相關(guān)推薦
文庫(kù)吧 www.dybbs8.com
備案圖鄂ICP備17016276號(hào)-1