freepeople性欧美熟妇, 色戒完整版无删减158分钟hd, 无码精品国产vα在线观看DVD, 丰满少妇伦精品无码专区在线观看,艾栗栗与纹身男宾馆3p50分钟,国产AV片在线观看,黑人与美女高潮,18岁女RAPPERDISSSUBS,国产手机在机看影片

正文內(nèi)容

孫子兵法全文譯文整理-全文預(yù)覽

2024-11-30 07:50 上一頁面

下一頁面
  

【正文】 軍心穩(wěn)固;入敵境縱深之地,士卒自然依附而不敢渙散;在不得已的情況下,必然會拼死戰(zhàn)斗。吾士無余財,非惡貨也;無余命,非惡壽也。 【原文】 凡為客之道,深入則專,主人不克;掠于饒野,三軍足食;謹(jǐn)養(yǎng)而勿勞,并氣積力;運兵計謀,為不可測。 【譯文】 通常人們稱贊的古代善于用兵的人,能使敵人前后不相連續(xù),大部隊與小部隊無法相依恃,官與兵無法相救 援,上下級無法相統(tǒng)屬,士卒離散而不能集合,即使集合也無法統(tǒng)一行動。 【原文】 所謂古之善用兵者,能使敵人前后不相及,眾寡不相恃,貴賤不相救,上下不相收,卒離而不集,兵合而不齊。山森、險阻、沼澤等大凡難行的地方,稱為圮地。我先占領(lǐng)于我有利,敵先占領(lǐng)于敵有利,此為爭地。是故散地則無戰(zhàn),輕地則無止,爭地則無攻,交地則無絕,衢地則合交,重地則掠,圮地則行,圍地則謀,死地則戰(zhàn)。入人之地深,背城邑多者,為重地。入人之地而不深者,為輕地。 【原文】 故曰:知彼知己,勝乃不殆;知天知地,勝乃可全。如 果對士卒厚待卻不能使用,溺愛卻不能指揮,違法而不能懲治,那就如同驕慣了的子女,是不可以用來同敵作戰(zhàn)的。厚而不能使,愛而不能令,亂而不能治,譬若驕子,不可用也。正確判斷敵情,考察地形險易,計算道路遠(yuǎn)近,這是高明的將領(lǐng)必須掌握的方法,懂得這些道理去指揮作戰(zhàn)的,必定能夠勝利;不了解這些道理去指揮作戰(zhàn)的,必定失敗。知此而用戰(zhàn)者必勝,不知此而用戰(zhàn)者必敗。以上六種情況,均是導(dǎo)致失敗的原因。將帥強悍,士卒儒弱而失敗的,叫做 “陷 ”。 【譯文】軍隊打敗仗有 “走 ”、 “馳 ”、 “陷 ”、 “崩 ”、 “亂 ”、 “北 ”六種情況。 【原文】 凡兵有走者、有馳者、有陷者、有崩者、有亂者、有北者。在 “險 ”形地域上,如果我軍先敵占領(lǐng),就必須控制開闊向陽的高地,以等待敵人來犯;如果敵人先我占領(lǐng),就應(yīng)該率軍撤離,不要去攻打它。假如敵人有防備,出擊又不能取勝,而且難以回師, 12 這就不利了。凡此六者,地之道也,將之至任,不可不察也。隘形者,我先居之,必盈之以待敵??梢酝y以返,曰掛。平時命 令能貫徹執(zhí)行的,表明將帥同士卒之間相處融洽。士卒還沒有親近依附就執(zhí)行懲罰,那么他們會不服,不服就很難使用。令素行以教其民,則民服;令素不行以教其民, 則民不服。夫惟無慮而易敵者,必擒于人。 兵怒而相迎,久而不合,又不相去,必謹(jǐn)察之。 【原文】 敵近而靜者,恃其險也; 遠(yuǎn)而挑戰(zhàn)者,欲人之進(jìn)也; 其所居易者,利也; 眾樹動者,來也; 眾草多障者,疑也; 鳥起者,伏也; 獸駭者,覆也; 塵高而銳者,車來也 ; 卑而廣者,徒來也; 散而條達(dá)者,樵采也; 少而往來者,營軍也; 【譯文】、敵人離我很近而安靜的,是依仗它占領(lǐng)險要地形;敵人離我很遠(yuǎn)但挑戰(zhàn)不休,是想誘我前進(jìn);敵人之所以駐扎在平坦地方,是因為對它有某種好處。軍旁有險阻、潢井、葭葦、林木、翳薈者,必謹(jǐn)覆索 之,此伏奸之所處也。這些對于用兵有利的措施,是利用地形作為輔助條件的。丘陵堤防,必處其陽而右 背之,此兵之利,地之助也。在平原上應(yīng)占領(lǐng)開闊地域,而側(cè)翼要依托高地,前低后高。凡此四軍之利,黃帝之所以勝四帝也 【譯文】孫子說:在各種不同地形上處置軍隊和觀察判斷敵情時,應(yīng)該注意:通過山地,必須依靠有水草的山谷,駐扎在居高向陽的地方,敵人占領(lǐng)高地,不要仰攻,這是在山地上對軍隊的處置原則。 九 、 行軍 篇 原文: 【行軍第九】 【原文】 孫子曰:凡處軍相敵,絕山依谷,視生處高,戰(zhàn)隆無登,此處山之軍也。覆軍殺將,必以五危,不可不察也。 【原文】 故用兵之法:無恃其不來,恃吾有以待也;無恃其不攻,恃吾有所不可攻也。 【譯文】 因而,高明的將領(lǐng)考慮問題,一定兼顧利與害兩個方面。有的道路不宜通過,有的敵軍可以不擊,有的城邑可以不攻,有的地盤可以不爭,甚至國君的命令有的也可以不接受。途有所不由,軍有所不擊,城有所不攻,地有所不爭,君命有所不受。 【原文】故用兵之法:高陵勿向,背丘勿逆,佯北勿從,銳卒勿攻,餌兵勿食,歸師勿遏,圍師必闕,窮寇勿迫,此用兵之法也。因而,善于用兵的人,總是避開敵人的銳氣,攻擊敵人的惰氣、歸氣(乘敵士氣衰敗、消亡時實施攻擊。以近待遠(yuǎn),以佚待勞,以飽待饑,此治力者也。 【原文】故三軍可奪氣,將軍可奪心。 ”金鼓旌旗這些工具是用來統(tǒng)一軍隊視聽的。 【原文】《軍政》曰: “言不相聞,故為金 鼓;視不相見,故為旌旗。部隊快速行動起來猶如疾風(fēng);舒緩行進(jìn)起來猶如森林;侵掠起來猶如烈火;不動時候穩(wěn)如山岳;難以窺測有如陰云蔽日;發(fā)起進(jìn)攻有如迅雷猛擊。掠鄉(xiāng)分眾,廓地分利,懸權(quán)而動。然而,軍隊沒有輜重就會滅亡,軍隊沒有糧食就會滅亡,軍隊沒有物資儲備就會滅亡。是故軍無輜重則亡,無糧食則亡,無委積則亡。采取迂回的途徑,但引誘凝滯敵人,后于敵人發(fā)動,卻先于敵人達(dá)到目的,這便是懂得變迂為直謀略的 人。軍爭之難者,以迂為直,以患為利。戰(zhàn)爭無固定不變的態(tài)勢,流水無固定不變的流向。故五行無常勝,四時無常位, 日 有短長,月有死生。 【原文】夫兵形象水。 【譯文】分析研究雙方情況,可得知雙方所處條件的 優(yōu)劣得失;挑動敵人,可了解敵人的行動規(guī)律;偵察戰(zhàn)地,可知戰(zhàn)地各處是否利于攻守進(jìn)退;小規(guī)模的兵力與敵試探性較量,可知敵人兵力部署的或有余或不足等虛實情況。無形,則深間不能窺、智者不能謀。敵雖眾,可使無斗。我與敵交戰(zhàn)的地點敵人不知道,不知道,那么敵人防備的方面就多;敵人防備的方面多, 在局部與我交戰(zhàn)的敵兵就少了啊。故備前則后寡,備后則前寡;備左則右寡,備右則左寡;無所不備,則無所不寡。進(jìn)攻而敵方不可抵御,那是沖擊在敵人的薄弱環(huán)節(jié);撤退而敵人不可追及,那是行動神速,敵人追之不及。 【譯文】在敵人無法緊急救援的地方出擊,在敵人意想不到的條件下進(jìn)攻。故善攻者,敵不知其所守;善 守者,敵不知其所攻。因而,敵若閑逸,可使它勞倦,敵若飽食,可使它饑餓,敵若安穩(wěn),可使它動亂。故敵佚能勞之,飽能饑之,安能動之。善于指揮作戰(zhàn)的人所造成的態(tài)勢就像從千仞之高的山上滾下圓石一樣。故善戰(zhàn)人之勢,如轉(zhuǎn)圓石于千仞之山者,勢也 【譯文】因此,高明的指揮員,總是從自己造 “勢 ”中去追求勝利,而不苛求部下以苦戰(zhàn)取勝。以小利來調(diào)動敵人,以嚴(yán)整的伏兵來等待敵人進(jìn)入圈套。 【譯文】人馬攢動,紛紛紜紜,在混戰(zhàn)中指揮戰(zhàn)斗一定不可使行陣混亂 渾渾沌沌,結(jié)為圓陣就不會戰(zhàn)敗。 【原文】紛紛紜紜,斗亂而不可亂也;渾渾沌沌,形圓而不可敗也。勢如 彍 弩,節(jié)如發(fā)機(jī)。周而復(fù)始,日月運行就是這樣;去了又來,四季更替就是這樣。終而復(fù)始,日月是也;死而復(fù)生,四時是也。 【譯文】孫子說:大凡治理大部隊與治理小分隊原理是一樣的,抓住編制員額有異這個 6 特點就行了;指揮大部隊?wèi)?zhàn)斗與指揮小分隊?wèi)?zhàn)斗基本原理是一樣的,掌握部隊建制 規(guī)模及其相應(yīng)的名稱不同這個特點就行了。 【譯文】用兵必須注意:一是土地幅員,二是軍賦物資,三是部隊兵員戰(zhàn)斗實力,四是雙方力量對比,五是勝負(fù)優(yōu)劣。 【原文】兵法:一曰度,二曰量,三曰數(shù),四曰稱,五曰勝。他所進(jìn)行的戰(zhàn)爭的勝利是不會有絲毫誤差的,之所以沒有誤差,是因為他們所進(jìn)行的戰(zhàn)斗舉動是必勝的,是戰(zhàn)勝那已處于失敗地位的敵人。 【譯文】預(yù) 見勝利不超過一般人的見識,不算高明中最高明的 經(jīng)過力戰(zhàn)而勝,天下人都說好,也不算好中最好的。故其戰(zhàn)勝不忒,不忒者,其所措必勝,勝已敗者也。 【原文】見勝不過眾人之所知,非善之善者也;戰(zhàn)勝而天下曰善,非善之善者也。 【譯文】有了不可戰(zhàn)勝的條件,就可以守;敵方出現(xiàn)了可勝之隙,就可以攻。所以說,勝利可以預(yù)測,但不可強求。故曰:勝可知 , 而不可為。 【譯文】因此,可以說:了解對方也了解自己的,百戰(zhàn)不??;不了解對方而了解自己的, 5 勝負(fù)各半;不了解對方,也不了解自己的,每戰(zhàn)必敗。此五者,知勝之道也。 【譯文】君主對軍隊造成危害的情況有三個方面:不懂得軍隊不可以前進(jìn)而命令他們前進(jìn),不懂得 軍隊不可以后退而命令他們后退,這叫束縛、羈縻軍隊;不懂軍中事務(wù)卻干涉軍中行政管理,那么,軍士就會迷惑;不知軍中權(quán)謀之變而參與軍隊指揮,那么將士就會疑慮。 【譯文】將帥,是國君的輔佐。 【譯文】根據(jù)用兵規(guī)律,有十倍于敵人的兵力就包圍殲滅敵人,有五倍于敵人的兵力就猛烈進(jìn)攻敵人,有多一倍于敵人的兵力就分割消滅敵人,有與敵相當(dāng)?shù)谋t可以抗擊,比敵人兵力少時就擺脫敵人,不如敵人兵力強大就避免與 敵爭鋒。 【譯文】因此,善于用兵的 人,使敵軍屈服而不用野戰(zhàn)交兵的辦法,奪取敵城不用蟻附攻城的辦法,消滅敵國而不采用長久用兵的辦法。攻城是在不得已的情況下才采取的(辦法)。攻城之法為不得已。是故百戰(zhàn)百勝,非善之善者也;不戰(zhàn)而屈人之兵,善之善者也。 【原文】 故兵貴勝,不貴久。 【原文】故殺敵者,怒也;取敵之利者,貨也。 【原文】 故智將務(wù)食于敵。長途轉(zhuǎn)運軍需,百姓就會貧困。力屈、財殫,中原內(nèi)虛于家。 【譯文】善于用兵的人,兵員不再次征調(diào),糧餉不再三轉(zhuǎn)運。用兵打仗,只聽說計謀不足但靠神速取勝的,沒有聽說有計謀卻要拖延戰(zhàn)爭時日的。夫兵久而國利者,未之有也。具備致勝條件多就勝,少就不勝,何況一個 3 致勝條件也不具備的呢?我從這些對比分析來看,勝負(fù)的情形就得出來了! 二、作戰(zhàn)篇 【原文】孫子曰:凡用兵之法,馳車千駟,革車千乘,帶甲十萬,千里饋糧,則內(nèi)外之費,賓客之用,膠漆之材,車甲之奉,日費千金,然后十萬之師舉矣。這些,是軍事家用兵之佳妙奧秘,是不可事先規(guī)定或說明的。 因而, “能 ”要使敵人看成 “不能 ”, “用 ”要讓敵人看作 “不用 ”。故能而示之不能,用而示之不用,近而示之遠(yuǎn),遠(yuǎn)而示之近;利而誘之,亂而取之,實而備之,強而避之,怒而撓之,卑而驕之,佚而勞之,親而離之。 【 譯文】如果您能接受我的軍事思想,任用我領(lǐng)兵作戰(zhàn)一定勝利,我就留下;如果您不能接受我的軍事思想,用我領(lǐng)兵作戰(zhàn)必定失敗,我就離開。這些條件是:雙方君主哪一方施政清明、有道?將領(lǐng)哪一方更有才能?天時、地利哪一方占得多?軍中法令哪一方執(zhí)行得好?兵力哪一方更強大?士兵哪一方更訓(xùn)練有素?獎賞與懲罰哪一方更嚴(yán)明?我憑著對這些情況的分析比較,就可知道戰(zhàn)爭勝負(fù)的情形了。所謂 “ 將 ” ,就是看將領(lǐng)們是否具備智、信、仁、勇、嚴(yán)五種素質(zhì)。 【譯文】應(yīng)該以五個方面的情實為綱,通過具體比較雙方的基本條件來探討戰(zhàn)爭勝負(fù)的情形:一是 “道 ”,二是 “天 ”,三是 “地 ”,四是 “將 ”,五是 “法 ”。將者,智、信、仁、勇、嚴(yán)也。 【原文】故經(jīng)之以五事 , 校之以計 , 而索其情:一曰道,二曰天,三曰地,四曰將、五曰法。 【譯文 】 孫子說 : 戰(zhàn)爭,是國家的頭等大事,是關(guān)系民眾生死的所在,是決定國家存亡的途徑,不能不認(rèn)真加以考察、研究。地者,遠(yuǎn)近、險易、廣狹、死生也。故校之以計 , 而索其情,曰:主孰有道?將孰有能?天地孰得?法令孰行?兵眾孰強?士卒孰練?賞罰孰明?吾以此知勝負(fù)矣 。所謂 “地 ”,就是指行程的遠(yuǎn)近、地勢的險峻或平易,戰(zhàn)地的廣狹,是死地還是生地等。因而,還要通過比較雙方的具體條件來探究戰(zhàn)爭勝負(fù)的情形。勢者,因利而制權(quán)也。 【原文】兵者,詭道也。 【譯文】用兵,是以詭詐為原則的。在敵人沒有準(zhǔn)備的情況下進(jìn)攻,在敵人意想不到的條件下出擊。 【譯文】未開戰(zhàn)而在廟算中就認(rèn)為會勝利的,是因為具備的致勝條件多;未開戰(zhàn)而在廟算中就認(rèn)為不能勝利的,是具備的致勝條件少。故兵聞拙速,未睹巧之久也。如果兵鋒折損 ,銳氣受挫、兵力耗盡、財政枯竭,那么,其他諸侯國就會趁這個困頓局面舉兵進(jìn)攻,即使睿智高明的人也難以收拾好這個局面。 【原文】善用兵者,役不再籍,糧不三載;取用于國,因糧于敵,故軍食可足也。近于師者貴賣,貴賣則百姓財竭,財竭則急于丘役。 【譯文】國家由于興兵而造成貧困的原因是長途運輸。國家的資財,戰(zhàn)車破損了,戰(zhàn)馬疲病了,盔甲、矢弩、矛盾、牛、車之類,耗去了十分之六。就地從敵方奪取糧食一鐘,相當(dāng)于自己從本國運出二十鐘;就地奪取敵人飼草一石,相當(dāng)于自己從本國運出二十石。因此在車戰(zhàn)中,凡繳獲戰(zhàn)車十輛以上的,獎賞那先奪得戰(zhàn)車的士卒,并且更換敵戰(zhàn)車上的旌旗,將其混合編入自己的車陣之中,對于俘虜,則 予優(yōu)待、撫慰,任用他們作戰(zhàn),這就是所謂戰(zhàn)勝敵人而使自己日益強大。深知用兵之法的將帥,是民眾命運的掌握者,是國家安危的啊! 三、謀攻篇 【原文】孫子曰: 夫 用兵之法,全國為上,破國次之,全軍為上,破軍次之;全旅為上, 4 破旅次之;全卒為上,破卒次之;全伍為上,破伍次之。 【原文】故上兵伐謀,其次伐交,其次伐兵,其下攻城。 【譯文】因而,最好的用兵策略是以謀略勝敵,其次是以外交手段勝敵,再其次是通過野戰(zhàn)交兵勝敵,最下等的是攻城。故兵不頓而利可全,此謀攻之法也。故小敵之堅,大敵之擒也。輔周,則國必強;輔隙,則國必弱。三軍既惑且疑,則諸侯之難至矣,是謂 “亂軍引勝 ”。 【原文】故知勝有五:知可以戰(zhàn)與不可以戰(zhàn)者勝,識眾寡之用者勝,上下同欲者勝,以虞待不虞者勝,將能而君不御者勝。 【原文】故曰:知彼知己者,百戰(zhàn)不殆;不知彼而知己,一勝一負(fù),不知彼,不知己,每戰(zhàn)必殆。故善戰(zhàn)者,能為不可勝,不能使敵之可勝。因而,善于作戰(zhàn)的人,能做到自己不可戰(zhàn)勝,不能使敵人一定被我戰(zhàn)勝。善守者,藏于九地之下,善攻者,動于九天之上,故能自保而全勝也。因而,既能有效地保全自己,又能獲取全面的勝利。故善戰(zhàn)者之勝也
點擊復(fù)制文檔內(nèi)容
公司管理相關(guān)推薦
文庫吧 www.dybbs8.com
備案圖鄂ICP備17016276號-1