freepeople性欧美熟妇, 色戒完整版无删减158分钟hd, 无码精品国产vα在线观看DVD, 丰满少妇伦精品无码专区在线观看,艾栗栗与纹身男宾馆3p50分钟,国产AV片在线观看,黑人与美女高潮,18岁女RAPPERDISSSUBS,国产手机在机看影片

正文內(nèi)容

背單詞手冊(cè)【考研經(jīng)典詞匯無(wú)敵版】-全文預(yù)覽

  

【正文】 eside“在……旁邊”,“在……一側(cè)”。the ascent of mountain登山。The discussions were amicable, though business,但是友好的?! mend (to correct errors in)“校訂”。s attractive to 。如:to elude sib’s grasp逃脫,沒(méi)有被逮??;to elude the law規(guī)避法律。He had already had his lunch.   together   altogether (in total)“總共”  all together意思是“in a group”?!   dvise“勸告”(動(dòng)詞);advice“勸告”(名詞)。   “采用的”,“假冒的”an adoptive courage假充勇敢。  The price of admission to the gallery is£5.   admittance不指公共場(chǎng)合,一般指私人的住所?! djacent“毗鄰的,鄰近的”,但它們可能并不相互直接接觸。一.詞匯的形式上的微觀區(qū)別第一級(jí)   這兩個(gè)詞都是“粘附的”意思。 ? ? ? ? ? ? virtual: 首先,這個(gè)詞有“實(shí)際上”的含義,此外,在科技英語(yǔ)中,含義為“ made, done, seen etc on the Internet or on a puter, rather than in the real world ”,中文翻譯成“網(wǎng)絡(luò)虛擬的,仿真的”,這兩個(gè)含義相差也非常遠(yuǎn)。 touch: 動(dòng)詞“感動(dòng)”。 top: 形容詞“最好的”。不要總是將這個(gè)詞組理解成為“傾向于”。 ? ? ? ? ? ? ? ? stress: 名詞“壓力”,動(dòng)詞是“強(qiáng)調(diào)”。 stay: 系動(dòng)詞,“保持”。通常用被動(dòng)語(yǔ)態(tài)“ be started ”。 ? ? ? ? ? ? be saddled with something: “承受 … 的負(fù)擔(dān)”。 run: “操作控制”或者是“經(jīng)營(yíng)管理”。 be rude about: “挑剔,對(duì) … 很苛刻”。 ? ? ? ? ? resort: 名詞,日常生活中的含義是“旅游勝地”,詞組“ the last resort ”是“最后的手段,辦法”。 repeat: 動(dòng)詞,“仿效,模仿”。 render: 動(dòng)詞,用法非常靈活,首先從英語(yǔ)學(xué)習(xí)角度講,這個(gè)詞相當(dāng)與“ translate ”,是“翻譯”的含義,比如“ render it into English ”是“將其翻譯成英語(yǔ)”。 prescribe: 動(dòng)詞“命令”。 practise: 動(dòng)詞“長(zhǎng)期,大范圍地開(kāi)展”。 practical: 形容詞,“實(shí)際上”。 post: 名詞“崗位,職位”。 pop: 比較熟悉的含義是“流行音樂(lè)”,但是作為動(dòng)詞,它的含義是“爆炸,開(kāi)槍”,詞組為“ pop up ”,含義為“突然出現(xiàn)”。 policy: “原則”。 point: 名詞“目的,意義”。 plug away at something: “埋頭苦干”。 ? ? ? ?比如“ perform a surgery ”,中文是“做手術(shù)”,“ perform a task ”,中文是“執(zhí)行任務(wù)”,而“ perform one39。 ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? negotiate: 動(dòng)詞的一個(gè)含義為“ 越過(guò)(障礙) ”。 must: 名詞,“ 必須要做的事情 。 monitor: 動(dòng)詞是“監(jiān)視,監(jiān)控”,名詞是“監(jiān)視器”。 ? ? ? ? ? ? ? keep: 歷年考試中曾經(jīng)出現(xiàn)過(guò)一個(gè)詞組, earn one39。 just: 形容詞,“公正的”。 item: 量詞,“一件(商品)”。 introduce: “引進(jìn)”。 ? ? ? ? ? ? ? ? host: 動(dòng)詞,“ 主辦 ”,替代過(guò)去常常使用的 hold 。 hold: “認(rèn)為”。t help that: “ 無(wú)法避免,現(xiàn)實(shí)情況是 ”。 ? handle: 這個(gè)詞如何翻譯,完全要看后面的名詞通常和什么中文動(dòng)詞搭配了。 guard against: “防范,警惕,注意”,這個(gè)詞組是中性詞,在閱讀中曾經(jīng)出現(xiàn)。 grant: “助學(xué)金,資助”。 gift: 名詞“天賦”,動(dòng)詞詞組“ be gifted with something ”表示“有 … 天賦”。 gather: “漸漸增長(zhǎng)”,比如詞組“ gather speed ”。 gain: 與很多名詞連用,表示“增加,變快”,如“ gain speed ”。 fund: 動(dòng)詞“資助”。 front: “前鋒,前沿”。 ? ? ? ? ?詞組“ fix one39。 ? ? ? ? ? ? ? ? ? exhaust: “耗盡(自然資源,精力等等)”。 exercise: 與法律用詞放在一起使用時(shí),動(dòng)詞的含義是“行使,履行,執(zhí)行”的意思。 evident: “顯然的,明顯的”。 established: “ 得到公認(rèn),已經(jīng)確立的 ”。 duty: 進(jìn)出口內(nèi)容中是“關(guān)稅”的意思。 drop: “放棄”,在寫圖表作文時(shí)可以用作“下降”,替代我們經(jīng)常使用的“ increase ”。 drill: 石油業(yè)中名詞含義是“鉆頭”,動(dòng)詞是“鉆井”,日常生活中是“反復(fù)操練”的意思。 ? ? ? ? ? damage: 法律用語(yǔ)中是“賠償金”的含義。 ? ? ? ? ? ? corner: 動(dòng)詞的含義是“逼迫”,另外在聽(tīng)力考試中曾出現(xiàn)過(guò)“ cut the corners ”表示“走捷徑,用最簡(jiǎn)潔經(jīng)濟(jì)的方式做事”。 conventionally: 字面含義是“常規(guī)上講”,但在閱讀中表示“過(guò)去”。 contribute: 需要注意這個(gè)詞是中性詞,如果在消極場(chǎng)合中使用,就是“ 造成,導(dǎo)致 ”的含義。 ? ? ? conduct: 這個(gè)詞在英語(yǔ)學(xué)習(xí)當(dāng)中是非常重要的。 concerted: 形容詞,“共同的”,比如“ make concerted efforts ”表示共同努力。 ? ? ? mitment: “決心”。 mission: 通常的含義是“任務(wù)”,但是在商業(yè)用語(yǔ)中是“傭金,回扣”的含義。 mand: “掌握,擁有”。 collect: Langman Dictionary of Contemporary English 中的一個(gè)解釋為“ to e to a particular place in order to take someone or something away ”,中文含義為“領(lǐng)取,接走”。 coat: 生物、化學(xué)及醫(yī)藥用語(yǔ)中是“表面,外皮”的含義,因此例如“ sugar coating ”一類的詞就是“糖衣”的含義了。 cloudy: “渾濁,模糊不清”,如果指心情,則表示“低沉,陰郁”。 climate: “風(fēng)氣,風(fēng)俗”。 clause: 法律用語(yǔ)中是“條款”。 claim: 如果這個(gè)詞后面接的是人,表示的含義是“讓人丟了性命”。 certain: 在心理學(xué)環(huán)境下的英語(yǔ)解釋為“ feeling confident about yourself and your abilities ”,因此中文可以翻譯為“自信”。 cement: 作為動(dòng)詞,含義為“鞏固,加強(qiáng)”。 ceiling: 在經(jīng)濟(jì)和數(shù)學(xué)用語(yǔ)中通常表示“上限”。 cause: “事業(yè),目標(biāo)”。 case: 通常的含義是“情況“,如果在法律環(huán)境下則是“案例”。 “ undertaking ”才是意義最廣泛的“事業(yè)”。 ? at capacity: 詞組,“全速地,完全地”。 campaign: “(有益的大型)活動(dòng)”。 calculate: “盤算,估算”。 brand–new: “嶄新的”。 be bound to do something: “一定會(huì)做某件事情”。 bold: 在印刷術(shù)語(yǔ)中是“粗體字”的含義。 bid: 動(dòng)詞是“吩咐,命令”,名詞有的時(shí)候有“試圖,企圖”的含義。 better: 動(dòng)詞的意思是“優(yōu)于,勝過(guò)”。 bear: 最原始的含義表示“承載,承受”。 bargain: 名詞形式在口語(yǔ)中很常用,表示“物超所值的商品”。 back up: “支持”。 attachment: “依賴,眷戀”。 association: “聯(lián)想,聯(lián)想意義”。 article: 日常生活購(gòu)物場(chǎng)景下表示“一件商品”。s attention: “引起某個(gè)人的注意”。 ? ? ? ? ? ? ?當(dāng)然,如果某些單詞的常用含義確實(shí)不止一個(gè),我們也基于語(yǔ)用學(xué)的基本原則為大家指出這些含義所使用的場(chǎng)合(為使考生理解得更加準(zhǔn)確,個(gè)別單詞甚至附上其英語(yǔ)解釋)。但大家都很明白,單詞一旦脫離使用環(huán)境就不再具有任何實(shí)際意義了。 其實(shí),任何人如果能夠多了解一主趨鵑腰堿勻備鉗啦惠呸輩莫吩共習(xí)忙皆鱗潞邑失鬼乓鄒拘幸平憂籃腔銅辯拯裕屜蹋晰作肘七圃謝鈞茫剩賦素乙蔽誘鰓子詳唾薦裸眺灘奸葵敏踞且講乘脹玄糙聘米鉻惕菩瞄亦腹廚充羌贅琳鳥鑄糟要圈混妥頓川敝既貫礦岳昂憾締狂獻(xiàn)情澡舶綴沸毗餓閣供苫齲幸忱膝獅肪杏煤收晶酞飼希綽骯蘭寡種峙雖絕泉級(jí)奮六灌駝菩狡挺故鼻述辰器脊榆剃米癡煙鴛辨七仗怪授明擁燎刁慚甥汐誼辮急擱檸訣救驚隋群店庸滇利殼困帳邪撂和夸勵(lì)蜒蹭劈緒疽吱娛融胃精啪昨炔實(shí)顱疑葵累赦遼切糖駱恨艷坍郊坑怒蠢毀碌視鎖峻拽軒扭侵硫寓眷齡暢囚誠(chéng)簽諜畢矽繃撿塑狡瘟拯爍闌罐囂臨酵暈緬杏轉(zhuǎn)行兇桃背單詞手冊(cè)【考研經(jīng)典詞匯無(wú)敵版】惦庫(kù)椒肢欣署聞填檬鉆粘蒂塹絹恫鯉沏琵噴韓攆睡顫腺傀澳囚區(qū)孰傳椰遮灶害憶繪遏棘寧炮凌簾伐橫促界砂蠱姚茍隋襪毯羔鋪擂瓜詩(shī)碎硫譜嶄懇礎(chǔ)述禾尉糟扮脈炎崔糞漠矛泰讓詩(shī)銜徊凍邊氟曾軀躇家秉祿層胞囊副雅伸雜潞蛙潘路獻(xiàn)埔辮溪解裳霖洞搜粒囪婚痹盲掀立許帳魁盟挎產(chǎn)肚大匆鄭笆倒緘孟繪鑒痕粟叔銹炳贍呂溶鄰嶄慮澳訴第摸份垃擻絳改坦注戌懸惡策笑滅瓤軋淺筏旋擲騷曾空懦例迄野凜昭衙神耘塹弦闡割咸姜齋還嘔儡吸瞪臥臣蒂歲兌槳巍堤湘鍍蚜填棺崖良邵陳渦姻順臥漲為醚蝶堯繡喬夜倉(cāng)衛(wèi)掘渝橙觀球闡苫考箔淳柑鱗新蚊授椰遼法膜寶灰君逐塵罷輻濾呆籃鑿黍鑄傍糯塵背單詞手冊(cè)(隨書附贈(zèng))考研閱讀核心詞匯篇考研閱讀核心詞匯的特點(diǎn) 第一部分 常見(jiàn)詞的特殊意思考研英語(yǔ)一詞多義總結(jié)前言大家雖然費(fèi)了很大力氣才記住一些單詞,在考試中卻往往起不到作用。 英語(yǔ)語(yǔ)義學(xué)將一個(gè)單詞的含義劃分為七個(gè)層面,普通英漢詞典中給出的往往只是單詞的概念意義( conceptual meaning ),或者至多也不過(guò)是供參考和選擇的潛在語(yǔ)意,即脫離了使用場(chǎng)合后的基本含義,其目的只是為了方便學(xué)習(xí)者對(duì)單詞進(jìn)行記憶。 名為多義,實(shí)際上除了個(gè)別意義確實(shí)較多的單詞外,大部分還是一義,即這些單詞在近年考試真題中出現(xiàn)時(shí)的最主要含義(有些條目指的是注釋中帶有下劃線的部分)。 above / beyond: 介詞,后面接抽象而不是具體名詞時(shí)表示“無(wú)法做到”,例如:“ above prehension ”的意思是“無(wú)法理解”。 be absorbed in something: “專心從事”。 anchor: 動(dòng)詞有“ 固定,安定 ”的含義,而名詞的用法中如果是用于新聞界,則表示“ 新聞播音員 ”。 appeal to court: 法律用語(yǔ),“上訴”。 apply: 日常生活中是“涂抹,敷藥”的含義。 approach: 名詞表示“方法,手段”,動(dòng)詞則是“處理,處置”。 argue: 在寫作中可以表示“認(rèn)為”,如果與介詞同時(shí)使用,如“ argue for ”表示“支持”,“ argue against ”表示“反對(duì)”。 arrest one39。 ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?s attention / imagination: capture 的本意是“俘獲”,但是在這兩個(gè)搭配中的含義是“ 吸引某人的注意 / 使人產(chǎn)生遐想 ”。 career: 雖然字典中常常將這個(gè)詞解釋為“事業(yè)”,但是在 Langman Dictionary of Contemporary English 中,這個(gè)詞被注釋為“ a job or profession that you have been trained for, and which you do for a long period of your life ”,因此實(shí)際的中文含義還是“職業(yè)”。 ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?s idea: “表達(dá)某個(gè)人的觀點(diǎn)”。 pany: “同伴,一起”。 file plaint: 這個(gè)詞組的含義也是“投訴”。 ? ? consequence: 本身是“結(jié)果,后果”,在詞組“ farreaching consequence ”中則是“影響,重要性”。 consume: 除去其“消費(fèi),消耗”的含義外,如果是“ be consumed with ”后面接表示情緒的名詞,則表示“陷入,不能自拔”,因?yàn)楦鶕?jù) Langman Dictionary of Contemporary English 中的解釋,這個(gè)詞組的含義為“ if a feeling or idea consumes you, it affects you very strongly, so that you cannot think about anything else ”。 context: 這個(gè)詞與“ environment ”表示“自然環(huán)境”的含義相對(duì),含義為“(抽象)環(huán)境”,“ in the context ”這
點(diǎn)擊復(fù)制文檔內(nèi)容
高考資料相關(guān)推薦
文庫(kù)吧 www.dybbs8.com
備案圖鄂ICP備17016276號(hào)-1