【正文】
pared by Business Center 由商務中心編制 Page 5 of 55 Business Center Concept 商務中心的定義 Business Center is an office away from guest’s own office. We also supply the secretary service whenever guest need. 商務 中心是客人辦公室以外的辦公室,在客人沒有秘書的情況下也能滿足 客人的秘書需求。我們激勵員工通過不斷的學習和培訓,來豐富專業(yè)知識,改善服務技巧,提高勞動生產(chǎn)力,最終取得整體前廳部的成功。深圳威尼斯皇冠假日酒店 Crowne Plaza Shenzhen Prepared by Business Center 由商務中心編制 Page 1 of 55 Business Center 深圳威尼斯皇冠假日酒店 Crowne Plaza Shenzhen Prepared by Business Center 由商務中心編制 Page 2 of 55 TABLE OF CONTENTS Part One Part 1 ?Wele Letter From Director of Rooms Page 03 ?Departmental Organization Chart Page 04 Part 2 ? BC Vision amp。你們積極的工作態(tài)度,創(chuàng)造性的思維及細致周到的服務,將是我們?nèi)〉贸晒Φ年P鍵因素。 Do o r g i r l Dr i v e r 客戶關系主任 接待員 商務中心文員 客戶服務中心文員 行李生 amp。 增強合作,不斷完善自己,提高服務技能和經(jīng)貿(mào)知識,以友好、快捷和準確 的服務滿足并超越客人的不同需求。 Taiwan 香港、臺灣及澳門 IDD Cost+5yuan/Page 通訊費 +5 元 /頁 服務費 International 國際 IDD Cost+5yuan/Page 通訊費 +5 元 /頁 服務費 Domestic 國內(nèi) DDD Cost+5yuan/Page 通訊費 +5 元 /頁 服務費 Local( Shenzhen) 深圳市內(nèi) 5yuan/Page 5 元 /頁 Ining Fax 發(fā)進傳真 InHouse Guest 住店客人 Complimentary 免費 Outside Guest 非住店客人 5yuan/Page 5 元 /頁 Secretarial Service 秘書服務 Chinese Typing ( A4 Size) 中文打字( A4 尺寸) 80yuan/Page 80 元 /頁 English Typing ( A4 Size) 英文打字( A4 尺寸) 70yuan/Page 70 元 /頁 Laser Printing 激光打印 15yuan/Page 15 元 /頁 Color Printing ( A4 Size) 彩色打?。?A4 尺寸) 20yuan/Page 20 元 /頁 Disk Sale ( inch) 英寸磁盤 15yuan/Page 15 元 /張 Scanning Service 掃描服務 25yuan/Page 25 元 /頁 Binding Service 裝訂服務 30yuan/Set 30 元 /套 Translation 翻譯服務 Cost+15% Surcharge 成本 +15%服務費 Secretarial Service 秘書服務 Cost+15% Surcharge 成本 +15%服務費Shorthand Service 速記服務 Cost+15% Surcharge 成本 +15%服務費 Mail Service 快遞服務 Cost+15% Surcharge 成本 +15%服務費 CD Copy 光碟復制 50yuan/disk 50 元 /個 *Mobile Phone InCharge: RMB20/time for outside guest 手機電池充電:店外客 RMB20/次 Newspaper Service 報紙出售 《 South China Morning Post》《南華早報》 25yuan/set 25 元 /份 《 The Asahi Shim Bun》 《朝日新聞》 50yuan/set 50 元 /份 《 USA. Today》 《今日美國》 25yuan/set 25 元 /份 《 The Straits Times》 《海峽時報》 25yuan/set 25 元 /份 《 Oriental Daily News 》 《東方日報》 25yuan/set 25 元 /份 《 Ta Kung Pao》 《大 公 報》 10yuan/set 10 元 /份 Guest Workstation 客用電腦工作站 EMail/Inter Usage 電子郵件及國際互聯(lián)網(wǎng)使用 深圳威尼斯皇冠假日酒店 Crowne Plaza Shenzhen Prepared by Business Center 由商務中心編制 Page 7 of 55 30yuan/half an hour 30 元 /半小時 60yuan/hour 60 元 /小時 Each Workstation is equipped with: 1 Keyboard, 1 Personal Computer, 1 Laser Printer, 1 Telephone and Inter. 每間電腦工作站裝備有: 1 個 每間電腦工作站裝備有: 1 個鍵盤, 1 臺電腦, 1 臺激光打印機, 1 部電話及上網(wǎng)設施。 works effectively with colleagues from different viewpoints, cultures and countries 深圳威尼斯皇冠假日酒店 Crowne Plaza Shenzhen Prepared by Business Center 由商務中心編制 Page 11 of 55 JOB DESCRIPTION JOB TITLE: Business Center Clerk AREA/DEPARTMENT: Rooms Division / Front Office / Business Center REPORTS TO: Business Center Supervisor Job Summery This position is responsible for rending efficient service to all Business Center guest related to various service being offered to clients. Responsibilities 1. To be fully conversant with all hotel activities amp。 2. Get guest requirement Get guest send fax requirement Take the document from guest Double check with fax number and pages to avoid misunderstanding Check with the guest room number and name 詢問客人的需求 得知客人需要發(fā)送傳真 接過客人的文件 與客人確認傳真號碼及傳真的總頁數(shù) 并詢問客人的房號及姓名 3. Quotation Advise guest the total amount of sending fax for guest’s reference. “Excuse me sir , the price is RMB5/ page plus the telephone cost” 報價 告知客人發(fā)送傳真的價格避免客 人投訴價格貴 “發(fā)送傳真的收費是每頁 5 元外加電話費 ” 4. Transmission傳送 深圳威尼斯皇冠假日酒店 Crowne Plaza Shenzhen Prepared by Business Center 由商務中心編制 Page 13 of 55 A According the fax number to send it A 按照客人傳真號碼傳送 a) If the fax sending successful show the fax report to guest b) If you have difficulty in getting through after 2 or 3 times tell the guest and explain the situation then ask the guest if he has another fax number c) If the guest is very busy and ask the staff to send the fax document to his room after transmission a) 如果客人的文件成功發(fā)送要將傳真報告給客人并告知客人傳送結果 b) 如果客人的傳真發(fā) 23 次仍然無法發(fā)送要告知客人并詢問客人是否有其他的號碼 d) 如果客人有急事要去處理,要求先將傳真發(fā)過去之后將原稿送到 房間 : 1. Double confirm the guest name and room number 2. Confirm the guest requirement 3. Confirm guest payment, if the price is not available, write down the standard price in voucher and get guest signature 4. If the fax transmission is successful, leave a written message to guest room to inform the total price attach with the transmission report and original document 5. If the fax transmission failed, contact guest immediately through phone call and ask for alternative fax number 6. Leave a written message if guest not in the room 1. 首先與客人確認房號及客人的姓名 2. 確認客人的要求 3. 確認付款方式,如果價錢不能確定將其收費標準寫在雜項收費單請客人簽名確認 4. 如果傳真成功發(fā)送,留言