【正文】
nd selfdiscipline required specific, awaken the party constitution of party passes party consciousness, maintaining the authority of the constitution. General Secretary Xi Jinping pointed out that no rules, no side round. Party constitution is the fundamental law, the party must follow the general rules. In early 2022 held the eighth session of the Central Commission for Discipline Inspection Fifth Plenary Session of the 16th Central Committee, Xi Jinping again pointed out that constitution is the party must follow the general rules, but also the general rules. the revision of the code and rule is Method in adhere to the regulations established for the purpose of bining rule of virtue is to adhere to the party constitution as a fundamental to follow, the constitution authority set up, wake up the party constitution and party rules the sense of discipline, the party constitution about discipline and selfdiscipline specific requirements. 4 second is to adhere to in accordance with the regulations governing the party and the party. The Party of rule of virtue de, mainly refers to the party39。 the third is banned terms and discipline law, both with the party discipline, disciplinary regulations repeat and Criminal law and other laws and regulations repeat。s leadership, to solve the masses of the people reflect a focus on the problem. The new revision of the code and rule , reflects the party39。 the second part is the interpretation of the two fundamental principles of the revision of laws and regulations in the party。 ( 九 )停用、送修車(chē)輛,操作人員必須放凈水。 ( 五 )變速箱、差速器應(yīng)使用冬季齒輪油,液化制動(dòng)應(yīng)使用薄質(zhì)制動(dòng)液。發(fā)動(dòng)機(jī)水溫保持在 7080℃。 ( 三 ) 使用煤爐取暖的,注意煤爐通風(fēng),預(yù)防煤氣中毒。 第十 條 其它設(shè)備的安裝、保養(yǎng)及操作 (一)井場(chǎng)外露油、水、氣管線及閘閥,用毛氈、塑料布、玻璃絲布包扎。 5)柴油機(jī)跑溫時(shí)間可根據(jù)實(shí)際情況而定,油水溫度不低于 45℃,短時(shí)間空載應(yīng)中速運(yùn)轉(zhuǎn)。 3. 柴油機(jī)(包括發(fā)電柴油機(jī))操作要求 1)柴油機(jī)啟動(dòng)前加入 70℃ 80℃熱機(jī)油和開(kāi)水預(yù)熱,嚴(yán)禁加涼機(jī)漬和冷水啟動(dòng)。 3. 柴油機(jī)操作箱內(nèi)加電熱板、填毛氈防凍,操作箱下鋪設(shè)膠皮。短時(shí)間停用要把噴淋泵和水箱內(nèi)的水放凈。 (二)泥漿泵操作 1.開(kāi)泵前,要檢查保險(xiǎn)閥是否凍結(jié)或銹死,天氣過(guò)冷時(shí),應(yīng)提前用蒸氣管線預(yù)熱壓力表接頭和保險(xiǎn)閥,確保靈活安全。 2.地面高壓管線、保險(xiǎn)凡爾、壓力表接頭用毛氈、塑料布、玻璃絲布包扎。 3.剎車(chē)系統(tǒng)要保持干凈,不得用 水刺洗,以免凍結(jié)造成剎車(chē)失靈。 6.指重表、參數(shù)儀傳感器使用防凍液,傳感器管線用毛氈、玻璃纖維布包扎。 2.絞車(chē)操作箱裝保溫套和熱風(fēng)機(jī),外露氣管線用毛氈塑料布、玻璃纖維布包扎,繼氣 器、防碰天車(chē)單向氣開(kāi)關(guān)等處 注意防凍 。 (三)組織制訂冬防保溫物資器材采購(gòu)計(jì)劃,并組織采購(gòu).儲(chǔ)存。 (七) 項(xiàng)目部 負(fù)責(zé)車(chē)輛及其它機(jī)動(dòng)設(shè)備冬防保溫工作規(guī)章制度檢查落實(shí)。 (三) 各項(xiàng)目部調(diào)度人員 負(fù)責(zé)傳遞冬防保溫工作信息,協(xié)調(diào) 、 組織冬季應(yīng)急.搶險(xiǎn)物資器材。 基層 施工隊(duì)伍 也應(yīng)成立領(lǐng)導(dǎo)小組,明確小組成員及職責(zé)。山西煤層氣 鉆井冬防保溫工作管理規(guī)定 第一節(jié) 總 則 第一條 為加強(qiáng)和規(guī)范鉆井冬防保溫管理工作,防止發(fā)生事故,確保冬季施工安全,特制定本規(guī)定。 第二節(jié) 組織管理機(jī)構(gòu) 第四條 為保證冬防保溫工作正常有序地開(kāi)展,入冬前 各項(xiàng)目 部應(yīng) 成立冬防保溫工作領(lǐng)導(dǎo) 機(jī)構(gòu) , 項(xiàng)目部經(jīng)理 任組長(zhǎng), 負(fù)責(zé) 處理冬防保溫工作期間的有關(guān)事宜。 (二) 項(xiàng)目部 負(fù)責(zé)制訂冬防保溫工作計(jì)劃,冬季生產(chǎn)應(yīng)急預(yù)案,完善冬防保溫工作管理制度,檢查、監(jiān)督冬防保溫管理規(guī)定和冬季安全操作規(guī)程的貫徹實(shí)施。 (六) 項(xiàng)目部 負(fù)責(zé)冬防保溫物資采購(gòu)計(jì)劃的編制,采購(gòu).儲(chǔ)存和發(fā)放,做到儲(chǔ)備充足,保障供應(yīng)。 (二)對(duì)設(shè)備.設(shè)施.器材.物資進(jìn)行檢查,搞好維護(hù)保養(yǎng),并及時(shí)更新.補(bǔ)充。圍布固定牢靠、規(guī)范。 5.高壓立管壓力表接頭處用毛氈、塑料布包扎。 2.起下鉆及接單根,司鉆要檢查防碰天車(chē)及其它氣開(kāi)關(guān)放氣情況,提升鉆具過(guò)程中試氣開(kāi)關(guān)不少于 3 次。 第八條 泥漿泵及管線安裝、保養(yǎng)及操作 (一)泥漿泵及管線安裝 1.泥漿泵高壓管線與地面保持 2%- 3%的坡度, 長(zhǎng)時(shí)間停止運(yùn)轉(zhuǎn)時(shí)注意及時(shí)放凈泥漿 。 4.泥漿 泵繼氣器、氣開(kāi)關(guān)等處 注意保溫防凍 。噴淋泵放水后用氣吹干,以防凍裂。 2. 機(jī) 房各分支油氣水管線用毛氈、塑料布、玻璃絲布包扎保溫 。 2. 壓風(fēng)機(jī)儲(chǔ)氣瓶每 放水 1 次,裝自動(dòng)放水裝置的要驗(yàn)證自動(dòng)放水間隔時(shí)間,調(diào)整在 15min20min 1 次,天氣過(guò)冷時(shí)用手動(dòng)控氣電磁閥動(dòng)作幾次,保證工作 正常。 4)柴油機(jī)空負(fù)荷控制轉(zhuǎn)速 700r/min800r/min, 15min20min 后油水溫度升至 40℃以上,再提轉(zhuǎn)速至 1000r/min,油水溫度升至 45℃55℃時(shí),可提 速帶負(fù)荷,嚴(yán)禁油水溫度低于 45℃提高轉(zhuǎn)速帶負(fù)荷。 8)啟動(dòng)柴油機(jī)用電瓶,停用后拆下聯(lián)線,集中 保存,定期充電,電液密度保持在 。 (二)井隊(duì) 取暖嚴(yán)禁使用電爐,凡配有電取暖器的住房,其安全載荷能滿(mǎn)足室內(nèi)所有電器同時(shí)用電的需要,同時(shí)注意防止火災(zāi) 。 ( 二 )車(chē)啟動(dòng)后不能猛加油門(mén),用怠速運(yùn)轉(zhuǎn) 20min,待水溫上升到 5060℃后方可用一檔起步,等各部件潤(rùn)滑后再逐漸加速。 ( 四 )裝有機(jī)油散熱器的車(chē)輛,在機(jī)油溫度低于 80℃時(shí)不得開(kāi)通散熱裝置。 ( 八 )駕駛?cè)藛T不得戴不分指手套。 rule around the party discipline, disciplinary ruler requirements, listed as negative list, focusing on vertical gauge, draw the party anizations and Party members do not touch the bottom line . Here, the main from four square face two party rules of interpretation: the first part introduces two party Revised regulations the necessity and the revision process。 follow the correct direction, grasp the limited goals, adhere to the party39。 the second is concisely positive advocated by the lack of prohibited provisions excessive, no autonomy requirements。 third is the main discipline for the leading cadres, does not cover all Party members. Based on the above situation, need to the criterion of a clean and honest administration and rule the two is likely to be more relevant regulations first amendment. By revising, really put the authority of Party discipline, the seriousness in the party tree and call up the majority of Party members and cadres of the party constitution of party passes party consciousness. (II) two party regulations revision process the Central Committee of the Communist Party of China attaches great importance to two regulations revision . Xi Jinping, general books recorded in the Fifth Plenary Session of the eighth session of the Central Commission for Discipline Inspection, on the revised regulations made clear instructions. According to the central deployment, the Central Commission for Discipline Inspection from 2022 under six months begin study two regulations revision. The Standing Committee of the Central Commission for Discipline Inspection 4 review revised. Comrade Wang Qishan 14 times held a special meeting to study two regulations revision, amendment clarifies the direction, major issues of principle, path and target, respectively held a forum will listen to part of the province (area) secretary of the Party mittee, Secretary of the Discipline Inspection Commission, part of the central ministries and state ans Department The first party mittee is mainly responsible for people, views of experts and scholars and grassroots party anizations and Party members. Approved by the Central Committee of the Communist Party of China, on 7 September 2022, the general office of the Central Committee of the Party issued a notice to solicit the provinces (autonomous regions, municipalities) Party, the central ministries and missions, state ministries and missions of the Party (pa