freepeople性欧美熟妇, 色戒完整版无删减158分钟hd, 无码精品国产vα在线观看DVD, 丰满少妇伦精品无码专区在线观看,艾栗栗与纹身男宾馆3p50分钟,国产AV片在线观看,黑人与美女高潮,18岁女RAPPERDISSSUBS,国产手机在机看影片

正文內(nèi)容

翻譯合同模板集合[5篇材料]-全文預(yù)覽

  

【正文】 需乙方對(duì)譯文作相應(yīng)修改,根據(jù)修改程度酌量收取改稿費(fèi),或在收取原稿翻譯費(fèi)后,對(duì)修改稿按單價(jià)重新計(jì)費(fèi)。 六、乙方遵守翻譯職業(yè)道德,對(duì)其譯文的準(zhǔn)確性和對(duì)內(nèi)容的保密性負(fù)責(zé),(還可根據(jù)需要簽訂詳細(xì)的保密協(xié)議)不負(fù)與此文件有關(guān)聯(lián)的任何其他責(zé)任。鑒于翻譯認(rèn)知的時(shí)效性,甲方應(yīng)在收到譯文后七天內(nèi)對(duì)譯文提出異議,逾期本公司將對(duì)包括譯文的準(zhǔn)確性在內(nèi)不承擔(dān)責(zé)任。 三、甲方如對(duì)乙方譯稿有異議,甲方有權(quán)在取稿之日起 7 日內(nèi),向乙方提出修改意見,乙方應(yīng)按甲方要求在規(guī)定的時(shí)間內(nèi)免費(fèi)進(jìn)行修改,直至甲方滿意為止。 甲方:(簽章)乙方:(簽章) 授權(quán)代表:授權(quán)代表: 年月日年月日 翻譯合同篇 4 甲方: ______________ 乙方: ______________ 關(guān)于甲方委托乙方進(jìn)行資料翻譯事宜甲、乙雙方在平等、互利、自愿原則上,經(jīng)協(xié)商簽訂本合同,共同信守。 十二、本合同在履行過(guò)程中翻譯質(zhì)量發(fā)生爭(zhēng)議,由甲乙雙方協(xié)商認(rèn)可的第三方認(rèn)定,或申請(qǐng)仲裁,或直接向法院提起訴訟。若乙方違約,其賠償總金額不超過(guò)本合同的譯費(fèi)金額。 七、乙方在翻譯過(guò)程中,如甲方修改原稿,而需乙方對(duì)譯文作相應(yīng)修改,根據(jù)修改程度酌量收取改稿費(fèi),或在收取原稿翻譯費(fèi)后,對(duì)修改稿按單價(jià)重新計(jì)費(fèi)。 五、甲方應(yīng)按規(guī)定時(shí)間付清乙方全部譯款,甲方若延遲付款,每延遲 1 日應(yīng)交納該付乙方總譯費(fèi)的 10%作為遲延履行金。 一、 單位: RMB/元 翻譯語(yǔ)種翻譯語(yǔ)種由語(yǔ)譯語(yǔ)由語(yǔ)譯語(yǔ)單價(jià)單價(jià)翻譯語(yǔ)種由語(yǔ)譯語(yǔ)單價(jià) 翻譯量翻譯量估計(jì):字;頁(yè)估計(jì):字;頁(yè)附加服務(wù)費(fèi)附加服務(wù)費(fèi)翻譯量估計(jì):字;頁(yè)附加服務(wù)費(fèi) 翻譯期限翻譯期限年月日至年月日年月日至年月日預(yù)付金額預(yù)付金額翻譯期限年月日至年月日預(yù)付金額 付款期限付款期限接譯稿時(shí)付清譯款接譯稿時(shí)付清譯款總金額總金額付款期限接譯稿時(shí)付清譯款總金額 付款方式付款方式 () ()付款方式 () 交稿方式交稿方式 上門選擇() ()交稿方式 () 二、甲方保證文稿的合法性。若通過(guò)仲裁機(jī)構(gòu)解決時(shí),新產(chǎn)生的訴訟等費(fèi)用由敗訴方承擔(dān)。中止翻譯:如甲方在乙方翻譯過(guò)程中,要求中止翻譯,甲方須根據(jù)乙方的翻譯進(jìn)度,按乙方已經(jīng)翻譯的字?jǐn)?shù),以協(xié)定的單價(jià)計(jì)算翻譯費(fèi)給乙方 乙方保證不泄露翻譯稿件的客戶商業(yè)秘密及個(gè)人隱私。 乙方保證派遣人員符合口譯要求,能為甲方提供圓滿服務(wù)。服務(wù)天數(shù)從乙方翻譯人員與甲方人員見面的當(dāng)天起 (包含 ),到乙方翻譯人員與甲方人員分手的當(dāng)天為止 (包含 )。 十、本合同一式兩份,雙方各執(zhí)一份,經(jīng)甲乙雙方簽章后生效。 六、乙方可以在翻譯開始前為甲方預(yù)估翻譯費(fèi),甲方付款時(shí)則按實(shí)際發(fā)生的工作量支付給乙方翻譯費(fèi)用 (工作量統(tǒng)計(jì)方法見本合同第四條 )。 三、乙方對(duì)甲方提供的任何資料必須嚴(yán)格保密,不得透露給第三方。 翻譯合同篇 8 甲方: _________ 地址: _________ 乙方: _________ 地址: _________ 甲乙雙 方本著友好協(xié)商、共同發(fā)展的原則簽訂本翻譯服務(wù)合同,其條款如下: 一、甲方委托乙方為其提供翻譯服務(wù),及時(shí)向乙方提交清晰、易于辨認(rèn)的待譯資料,提出明確要求,并對(duì)乙方的翻譯質(zhì)量進(jìn)行監(jiān)督。您可以任意索要所交給我們的翻譯任務(wù)的任意一個(gè)頁(yè)面或者某個(gè)部分,我們會(huì)立即將該頁(yè) 譯稿傳回給您,讓您確認(rèn)我們的翻譯任務(wù)已經(jīng)圓滿完成。待翻譯完成后再回傳給您。 甲乙雙方都必須遵守合同中的各個(gè)條款,如在執(zhí)行過(guò)程中有 爭(zhēng)議,雙方應(yīng)互相協(xié)商解決。 第九條:經(jīng)雙方共同協(xié)商,甲方所委托翻譯項(xiàng)目?jī)r(jià)值為人民幣元。 第七條:乙方保證向甲方提供合格品質(zhì)之翻 譯且保守甲方所提供翻譯稿件的秘密。如乙方未能在指定時(shí)間完成翻譯任務(wù),由甲方在合同金額基礎(chǔ)上每天少付合同金額之 3%。 甲方(簽章): _________乙方(簽章): _________ _________年 ____月 ____日 _________年 ____月 ____日 翻譯合同篇 7 立約人:(以下簡(jiǎn)稱甲方) 立約人:(以下簡(jiǎn)稱乙方) 本著互利公正的原則,經(jīng)甲乙雙方協(xié)商,一致同意簽訂如下翻譯合同: 第 一 條 : 甲 方 正 式 委 托 乙 方 為 其 翻 譯《 ________________________________》。 第二十條本合同以中、 _________(外國(guó)文)兩種文寫成,兩種文具有同等法律效力。 第十七條乙方委托 _________(銀行)以 _________(票據(jù))的方式向甲方支付報(bào)酬,并按 _________日中國(guó)國(guó)家外匯管理局公布的外匯價(jià)折算成合同確定的幣種支付。如甲方指定第三方核查,需提供授權(quán)委托書。 第十三條如果乙方未在 _________日內(nèi)支付本合同規(guī)定的報(bào)酬,如甲方不解除合同,乙方應(yīng)繼續(xù)履行合同支付報(bào)酬,并支付愈期違約金,比例為 _________;如果乙方解除合同,乙方應(yīng)賠償損失,并支付違約金,比例為 _________。 第十條如果乙方希望增加 _________冊(cè)(印數(shù)), _________年內(nèi)乙方可以自行決定增加印數(shù),但應(yīng) 將擬定的印數(shù)和定價(jià)通知甲方,并于_________ 日 內(nèi) 按 第 四 條 規(guī) 定 的 _________ 方 式 向 其 支 付 報(bào) 酬_________。 第八條乙方應(yīng)于 _________年 _________月 _________日前出版譯本。 乙方在本合同簽訂后 _________月內(nèi),向甲方預(yù)付 _________%版稅,其余版稅開出版后第 _________月結(jié)算期分期支付,或在 _________月內(nèi)一次付清。如因上述權(quán)利的行使侵犯他人版權(quán),甲方承擔(dān)全部責(zé)任并賠償因此給乙方造成的損失,乙方可以終止合同。 2.本次法語(yǔ)隨行翻譯為譯元,法譯中文,翻譯費(fèi)總金額為:元整。甲、乙雙方各執(zhí)一份,自簽字蓋章之日起生效。如補(bǔ)充翻譯,則另行收費(fèi)。不管甲方的商業(yè)利潤(rùn)如何,乙方均有權(quán)獲得翻譯費(fèi)。 四、乙方有權(quán)要求甲方無(wú)償提供相關(guān)背景資料。另外,乙方出于保密起見只負(fù)責(zé)保存原文和譯文十天。為明確甲、乙雙方的權(quán)利和義務(wù),經(jīng)友好協(xié)商,達(dá)成如下協(xié)議: 一、甲方向乙方提供有關(guān)書籍、資料,作為乙方翻譯的參考資料。本合同應(yīng)適用中國(guó)法律。 十一、乙方對(duì)甲方翻譯內(nèi)容涉及的商業(yè)秘密及個(gè)人隱私負(fù)有保密義務(wù)。 八、在翻譯進(jìn)程中,甲方中途變更或終止翻譯工作,甲方須根據(jù)乙方的翻譯進(jìn)度,按乙方已經(jīng)翻譯的字?jǐn)?shù),以協(xié)定的單價(jià)計(jì)算翻譯費(fèi)給乙方 ,并且補(bǔ)償乙方支付的相關(guān)費(fèi)用。另有約定除外。乙方除保留譯文署名權(quán)外,僅對(duì)譯文的準(zhǔn)確性負(fù)責(zé),對(duì)文稿的來(lái)源、內(nèi)容和用途等不承擔(dān)責(zé)任。 、份數(shù) 此協(xié)議用中文寫成,共兩份,甲方一份,乙方一份。對(duì)于甲方委托的翻譯稿件中所涉及內(nèi)容及相關(guān)信息,乙方不得泄露稿件中任何內(nèi)容及商業(yè)秘密。 它 本合同一式兩份,甲乙雙方各執(zhí)一份。不足一天,也按一天計(jì)算。翻譯合同模板集合 [5篇材料 ] 第一篇:翻譯合同模板集合 翻譯合同模板集合 8 篇 在人們的法律意識(shí)不斷增強(qiáng)的社會(huì),合同的法律效力與日俱增,合同能夠促使雙方正確行使權(quán)力,嚴(yán)格履行義務(wù)。服務(wù)天數(shù)從乙方翻譯人員與甲方人員見面的當(dāng)天起 (包含 ),到乙方翻譯人員與甲方人員分手的當(dāng)天為止 (包含 )。 乙方保證派遣人員符合口譯要求,能為甲方提供圓滿服務(wù)。中止翻譯:如甲方在乙方翻譯過(guò)程中,要求中止翻譯,甲方須根據(jù)乙方的翻譯進(jìn)度,按乙方已經(jīng)翻譯的字?jǐn)?shù),以協(xié)定的單價(jià)計(jì)算翻譯費(fèi)給乙方 乙方保證不泄露翻譯稿件的客戶商業(yè)秘密 及個(gè)人隱私。若通過(guò)仲裁機(jī)構(gòu)解決時(shí),新產(chǎn)生的訴訟等費(fèi)用由敗訴方承擔(dān)。 一、 單位: RMB/元 翻譯語(yǔ)種翻譯語(yǔ)種由語(yǔ)譯語(yǔ)由語(yǔ)譯語(yǔ)單價(jià)單價(jià)翻譯語(yǔ)種由語(yǔ)譯語(yǔ)單價(jià) 翻譯量翻譯量估計(jì):字;頁(yè)估計(jì):字;頁(yè)附加服務(wù)費(fèi)附加服務(wù)費(fèi)翻譯量估計(jì):字;頁(yè)附加服務(wù)費(fèi) 翻譯期限翻譯期限年月日至年月日年月日至年月日預(yù)付金額預(yù)付金額翻譯期限年月日至年月日 預(yù)付金額 付款期限付款期限接譯稿時(shí)付清譯款接譯稿時(shí)付清譯款總金額總金額付款期限接譯稿時(shí)付清譯款總金額 付款方式付款方式 () ()付款方式 () 交稿方式交稿方式 上門選擇() ()交稿方式 () 二、甲方保證文稿的合法性。 五、甲方應(yīng)按規(guī)定時(shí)間付清乙方全部譯款,甲方若延遲付款,每延遲 1 日應(yīng)交納該付乙方總譯費(fèi)的 10%作為遲延履行金。 七、乙方在翻譯過(guò)程中,如甲方修改原稿,而需乙方對(duì)譯文作相應(yīng)修改,根 據(jù)修改程度酌量收取改稿費(fèi),或在收取原稿翻譯費(fèi)后,對(duì)修改稿按單價(jià)重新計(jì)費(fèi)。若乙方違約,其賠償總金額不超過(guò)本合同的譯費(fèi)金額。 十二、本合同在履行過(guò)程中翻譯質(zhì)量發(fā)生爭(zhēng)議,由甲乙雙方協(xié)商認(rèn)可的第三方認(rèn)定,或申請(qǐng)仲裁,或直接向法院提起訴訟。 甲方:(簽章)乙方:(簽章) 授權(quán)代表:授權(quán)代表: 年月日年月日 翻譯合同篇 4 甲方: ______________ 乙方: ______________ 關(guān)于甲方委托乙方進(jìn)行資料翻譯事宜甲、乙雙方在平等、互利、自愿原則上,經(jīng)協(xié)商簽訂本合同,共同信守。 三、甲方如對(duì)乙方譯稿有異議,甲方有權(quán)在取稿之日起 7 日內(nèi),向乙方提出修改意見,乙方應(yīng)按甲方要求在規(guī)定的時(shí)間內(nèi)免費(fèi)進(jìn)行修改,直至甲方滿意為止。鑒于翻譯認(rèn)知的時(shí)效性,甲方應(yīng)在收到譯文后七天內(nèi)對(duì)譯文提出異議,逾期本公司將對(duì)包括譯文的準(zhǔn)確性在內(nèi)不承擔(dān)責(zé)任。 六、乙方遵守翻譯職業(yè)道德,對(duì)其譯文的準(zhǔn)確性和對(duì)內(nèi)容的保密性負(fù)責(zé),(還可根據(jù)需要簽訂詳細(xì)的保密協(xié)議)不負(fù)與此文件有關(guān)聯(lián)的任何其他責(zé)任。 十、如甲方原稿修改,而需乙方對(duì)譯文作相應(yīng)修改,根據(jù)修改程度酌量收取改稿費(fèi),或在收取原稿翻譯費(fèi)后,對(duì)修改稿按單價(jià)重新計(jì)費(fèi)。 十二、本協(xié)議一式兩份。 第二條:翻譯費(fèi)用 1.計(jì)價(jià)方式:按照翻譯方式和時(shí)間進(jìn)行計(jì)價(jià)。 第二條甲方保證擁有第一條授予乙方的權(quán)利。 如果譯本的最后定價(jià)高出預(yù)計(jì)定價(jià),乙方應(yīng)在譯本出版后按_________%增加向甲方支付的報(bào)酬。 第七條乙方將作者的姓名標(biāo)注在譯本的封面、護(hù)封和扉頁(yè)的顯著位置,并注明:“此版本 _________(書名)系 _________(乙方名稱)與 _________(甲方名稱)于 _________年 _________月協(xié)議出版”。 第九條譯本一經(jīng)出版,乙方應(yīng)免費(fèi)于 _________日前同甲方提供_________本樣書,并應(yīng)盡力推銷譯本的復(fù)制品。 第十二條未經(jīng)甲方事先同意,乙方不得將所授予的翻譯權(quán)許可任何第三方行使,譯本也不得單獨(dú)使用乙方自己的 `版本說(shuō)明。 第十五條甲方有權(quán)核查譯本的印數(shù)。 第十六條如果乙方違反了本合同的約定,又未能在甲方通知其_________月內(nèi)改正,或甲方已撤銷不能履行的合同,本合同自動(dòng)終止,授予乙方的翻譯權(quán)回歸甲方,乙方應(yīng)向甲方賠償損失,并支付違約金,比例為 _________。 第十九條因本合同引紛提起的仲裁或訴訟,適用《中華人民共和國(guó)民事訴訟法》有關(guān)涉外民事訴訟程序的特別規(guī)定。 第二十三條本 合同一式兩份,雙方各執(zhí)一份為憑。 第三條:甲方有權(quán)利要求乙方于 ______年 ______月 _____日 _____時(shí)完成并交付給甲方。 第六條:乙方同意并按甲方要求的日期完成上述委托翻譯并付給甲方。除此之外附加的翻譯任務(wù)則不屬此列。甲方如需乙方郵寄發(fā)票應(yīng)提前說(shuō)明。 您可以將您需要翻譯的資料內(nèi)容通過(guò)電子郵件傳給我們。 在完成您所交給的翻譯任務(wù)以后,我們會(huì)立即通知您和您的公司。 對(duì)長(zhǎng)期合作的客戶,我們可以減少訂金數(shù)量,也可以在相互守信的前提下減少程序,盡快將您所要的譯稿交到您的手中。對(duì)于加急稿件,交稿期限由雙方臨時(shí)商議。 五、乙方按優(yōu)惠價(jià)格向甲方收取翻譯費(fèi)用:英譯漢為 _________元 /千符 (_________以上 )。 九、乙方應(yīng)當(dāng)保證譯文的翻譯質(zhì)量和翻譯服務(wù)達(dá)到行業(yè)公允的水平,如對(duì)譯文的翻譯水平發(fā)生爭(zhēng)議,應(yīng)由雙方共同認(rèn)可的第三方評(píng)判,或者直接申請(qǐng)仲裁。 翻譯合同篇 1 甲方: ____________________ 乙方: ____________________甲乙雙方經(jīng)友好協(xié)商,就乙方為甲方提供 __________語(yǔ)口譯服務(wù)達(dá)成協(xié)議如下: 口譯服務(wù)時(shí)間為 ________年 _____月 _____日到 ________年 _____月
點(diǎn)擊復(fù)制文檔內(nèi)容
公司管理相關(guān)推薦
文庫(kù)吧 www.dybbs8.com
備案圖鄂ICP備17016276號(hào)-1