【正文】
oduce the director and members of resident mittee of the munity by representative assembly via selfremendation, democratic remendation. The resident mittee of the munity is the organization which carries out munity39。 (4) Insisting the bination of government’s guidance and participation of the society, giving full play to munity39。s affairs. (4) Functional demand is unclear in munity management and it has caused incongruous work both on horizontal and vertical level. Communities at the basic level are directed by relevant administrative departments. They put their energy and material resources into their own work only but fail to cooperate and coordinate with each other. Therefore, it has led to the scattering of strength. 10 (5) Community resident mittees still have the tendency of administration in their selfbuilding and carrying out of their work, so there is still a long way for them to go to be real autonomy. (6) The functions of social public management and public service are not given a full play and the infrastructure does not form a plete set. The problems of inferior service function, the unreasonable overall arrangement in the site and inplete handy service for the people still exist generally. Some abovementioned problems have already bee the obstacles for the development of urban munity management of China. 3 Countermeasures for urban munity management development of China The central government has set corresponding goals for urban munity management as the follows. (1) Meeting the needs of urban modernization, strengthening the construction of party and resident39。s social economy is allround developing, there are still some urgent problems to be solved in urban munity39。 四、結(jié)論 伴隨著 中國 整個社會經(jīng)濟 的 穩(wěn)步發(fā)展 ,城市的現(xiàn)代化水平不斷提高。因此 , 在推進 城市社 區(qū)管理 改革和 構(gòu)建 城市社區(qū)的管理模式 的過程中, 管理團隊的建設(shè)是至關(guān)重要的。社區(qū)服務(wù) 行業(yè) 應(yīng)該面對所有社區(qū)居民和 不斷地 擴大服務(wù)領(lǐng)域 ,服務(wù)范圍和覆蓋率。這不僅 能 增強 社區(qū)成員對社區(qū)事務(wù)的 注意力 程度,也能 減少 政府 不必要的負 擔。 ( 3)設(shè) 置相應(yīng)組織的最大權(quán)限,通過法規(guī)使社區(qū)的各種組織相互牽制,并建工作的內(nèi)部和外部的監(jiān)控體系以確保維護大多數(shù)居民的利益。通過談判議程, 民主監(jiān)督 , 提出意見和建議,它能影響重大決策和管理活動 ; 另外, 社區(qū)也 應(yīng)該 設(shè)置一些詳細 的規(guī)章制度 來保障 處理事務(wù) 的 公開 性 、服務(wù) 的可信性 、 公眾的支持度 等等。它是一個決策機構(gòu),有權(quán)處理社區(qū)的重大事件,有決策和監(jiān)督的職能。 ( 3) 從根本上改革城市管理體制,建立符合社會主義市場經(jīng)濟體制的社區(qū)管理體制和運行機制。 上述提及的一些問題已經(jīng)變成中國城市社區(qū)管理發(fā)展的障礙了。 ( 5) 由于管理體制等各方面的原因, 社區(qū)居民委員 總是在 政府部門 的護航下,完善 自身 的 建設(shè)和開展他們的工作 。 ( 4) 社區(qū)管理的職能分工模糊。他們的社會保障 和 福利 ,例如 失業(yè)補償、醫(yī)療 津貼、 貧困家庭的兒童 教育 和社會 撫恤金 不能 得到有效地 保證。但從構(gòu)建新型社區(qū)管理系統(tǒng)的實踐中 ,我們?nèi)匀豢梢园l(fā)現(xiàn)一些存在于城市社區(qū)管理中的問題。 自從中國改革開放以來 ,社區(qū)管理越來越受到重視和關(guān)注,已經(jīng)是城市現(xiàn)代化管理的一個基本特征。隨著中國市場經(jīng)濟體制的快速發(fā)展和進一步的深化改革,社區(qū)作為一個社會自治的基層組織,其獨特的社會功能和作用也越來越明顯。目前 ,中國的社會經(jīng)濟 正處于 全面發(fā)展 的時期 ,在城市社區(qū)的管理 方面 仍 不完善,有些問題 急需 解決。 1 重 慶 理 工 大 學(xué) 文 獻 翻 譯 二級學(xué)院 管理學(xué)院 班 級 109050202 學(xué)生姓名 肖瑤 學(xué) 號 10905020229 2 譯 文 要 求 譯文內(nèi)容必須與課題(或?qū)I(yè))內(nèi)容相關(guān),并需注明詳細出處。 譯 文 評 閱 導(dǎo)師評語 (應(yīng)根據(jù)學(xué)?!白g文要求”,對學(xué)生外文翻譯的準確性、翻譯數(shù)量以及譯文的文字表述情況等作具體的評價) (要求手寫) 指導(dǎo)教師: 年 月 日 3 關(guān)于當前中國城市社區(qū)管理現(xiàn)狀的研究 摘要 :當 中國城市社會經(jīng)濟進入 某一 階段 時, 積極推進社 區(qū)管理是一個不可避免的要求。 關(guān)鍵詞: 社區(qū),城市社區(qū)管理,對策 一、 引言 社區(qū)作為城市的一個基層組織,是城市的一個重要組成部分。 因此,通過提高社區(qū)管理水平來加強和改善城市的現(xiàn)代化管理,正日益成為一個重要的手段。 二、 當前中國城市社區(qū)管理中存在的主要問題