【正文】
scan the QR code to order the food.4.Although faithful/ frank/ honest advice is unpleasant to ear but beneficial to one39。因此可以翻譯為:Ecological protection is essential to human beings wellbeing and future, which also brings about the historical opportunity of the world’s development.7.高中英語翻譯題:Translate the following sentences into English, using the words given in the brackets.1.他排了好幾個小時才買到這個新出的iPhone。再根據(jù)其它漢語提示,故翻譯為:Ecological protection is essential to human beings wellbeing and future, which also brings about the historical opportunity of the world’s development.【點睛】第4小題屬于難度較大題目,在詞匯,句式,語法方面要求較高。3.考查固定結(jié)構(gòu)和結(jié)果狀語從句。2.考查固定結(jié)構(gòu)和時態(tài)。(cannot help)4.生態(tài)保護對人類的福祈和未來至關(guān)重要,也孕育著世界發(fā)展的歷史性機遇。理清關(guān)系后,本句也并沒有想象中那么復(fù)雜。一…就 “No sooner had sb.done sth.than sb.did sth.”。(Whoever)【答案】1.Where are you planning to celebrate the New Year’s Eve this year?97.Roads in Shanghai always get/bee more crowded /hold up more traffic than usual on rainy days.98.It was a foreigner that/who saved the man trying/who tried to kill himself/ mit suicide without considering his own safety.99.No sooner had I left the school that early evening than I met with/bumped into/came across/encountered a classmate of mine in primary school (whom) I hadn’t seen for ages/years.100.Whoever wants to be successful should first understand the principle that success es from hard effort/work and persistence/perseverance【解析】1.本題提示詞為plan,除夕翻譯為 “New Year’s Eve”。5.高中英語翻譯題:Translate the following sentences into English, using the words given in the brackets.96.今年除夕你計劃在哪里過?(plan)97.下雨天上海的道路總是比平時更擁堵。1.本題的難點在于用which引導(dǎo)非限定性定語從句,還要注意at a loss或get overwhelmed表示“不知所措”。故譯為To the coach’s relief, all the debate/debating team members have worked together/cooperated to overe various difficulties they met with/encountered/came across, and all their efforts have finally been rewarded.4.高中英語翻譯題:Translate the following sentences into English, using the words given in the brackets.1.遇到突發(fā)危險時,人會茫然不知所措,這是很正常的。故譯為Keep calm/ Calm down in emergency, or it can bring about/cause serious consequences.3.本句關(guān)鍵詞(組):interpersonal differences/differences between(among) people“人際間的差異”,avoid misunderstanding“避免誤會”,build harmonious relationships with others“與他人建立和諧的關(guān)系”。(reward v.)________________________【答案】1. It is impossible for anyone to achieve success with ease./ Nobody can achieve success with ease. 2. Keep calm/ Calm down in emergency, or it can bring about/cause serious consequences. 3. Only by learning to respect interpersonal differences/differences between(among) people can we avoid misunderstanding and build harmonious relationships with others. 4. To the coach’s relief, all the debate/debating team members have worked together/cooperated to overe various difficulties they met with/encountered/came across, and all their efforts have finally been rewarded. 【解析】1.本句關(guān)鍵詞(組):achieve success“取得成功”,with ease“熟練地;不費力地”。3.高中英語翻譯題:Directions:Translate the following sentences into English, using the words given in the brackets.1.任何人都不可能輕而易舉獲得成功?!究键c定位】考查主語從句及形式主語it的用法。時態(tài)用一般現(xiàn)在時。2.根據(jù)提示詞可知,由于譯為:owing to ,此處to是介詞。(stand)4.能否抵御網(wǎng)絡(luò)游戲的誘惑是擺在中學(xué)生面前的一道難題。故翻譯為:Although we are suffering such a severe natural disaster, we will eventually overe the temporary difficult as long as we don’t lose heart。6.考查although引導(dǎo)的讓步狀語從句和時態(tài)。Being ignorant of the electronic products the students are talking about為形容詞短語作原因狀語從句。再根據(jù)其它提示。分析句子可知,本句為一般現(xiàn)在時,it is possible for sb to do sth “ 某人做某事是可能的”,it作為形式主語完成整個句子,不定式作為真正主語。in time“ 及時”為介詞短語,在句中作狀語。再根據(jù)其它提示。(ignorant)6.盡管遭受如重的自然災(zāi)害,但只要不灰心,我們終會克服暫時的困難。高考英語翻譯專項練習及解析一、高中英語翻譯1.高中英語翻譯題:Translate tbe following sentences into English, using the words given in the brackets.1.我們打籃球