【正文】
es this word mean? I won’t do it again. I’ll go and move away the bag of rice with Lin Tao. You’d better catch a bus. 第二種是由助動(dòng)詞+其他的動(dòng)詞形式構(gòu)成的復(fù)合謂語(yǔ)?! ?to 語(yǔ)法:物做主時(shí)用to, 是某物、某事為某人所熟悉?! saw your face in a crowded place. 我看見你的臉,在一個(gè)擁擠的地方。crowd引申可表示“催逼”,即方言中的“擠兌”。 crowd與定冠詞the連用,可表示“百姓,群眾”?! rowd還可用作量詞,后接“of+復(fù)數(shù)名詞”表示“一群人”“一堆事物”。擺脫 12. above all: 最重要的是,尤其,首先 in all: 一共。(身體)垮 break into破門而入 break off 中斷。(學(xué)校)放假 break down出故障?!笥摇薄 ?1. break up打碎。演奏。附上。幻想 2. pretend to do / be 假裝做某事 3. to be honest 說(shuō)實(shí)話 be honest with sb. 對(duì)某人坦白 be honest in sth. 坦白承認(rèn) 4. attache… to認(rèn)為有(重要性、意義)。 performance 。取笑 laugh at sb. 嘲笑 9. rely on =depend o