【正文】
身份證號:簽約日期:。六、爭議條款,因本合同的訂立,交辦履行、變更及解除等發(fā)生爭議時,甲乙雙方應(yīng)找公證人協(xié)商解決,協(xié)商不成的提請村民委員會、鎮(zhèn)人民政府、農(nóng)村土地承包管理機(jī)關(guān)調(diào)解。三、支付方式:現(xiàn)金一次性支付結(jié)清,漲跌自負(fù)。匯款人名稱/Name of Payer:受益人/Beneficiary:銀行名稱/Bank Name:帳戶名稱/Account Name:帳號/Account No:SWIFT代碼/SWIFT Code:電話/Tel No:傳真/Fax No:銀行高級職員/Bank Officer:人民幣方所需費(fèi)用 %(按投資分配承擔(dān)書及明細(xì)表分流)/Total missionfor the RMB 1%(Distribute list will according to promise letter of investment distribution).十、雙方特此就本協(xié)議書進(jìn)行簽字於2009年07年日/Both parties read and understood the full contract with signatures at the date:2009/7/美元方/USDP姓名/Name:護(hù)照號碼/Passport No:國籍/Nationality:人民幣方/RMBP姓名/Name:護(hù)照號碼/Passport No:國籍/Nationality:第五篇:農(nóng)村土地轉(zhuǎn)讓協(xié)議書農(nóng)村土地轉(zhuǎn)讓協(xié)議書轉(zhuǎn)讓方:(以下簡稱甲方)受讓方:(以下簡稱乙方)甲、乙雙方按照《中華人民共和國農(nóng)村土地承包法》和《農(nóng)村土地承包經(jīng)營權(quán)流轉(zhuǎn)管理辦法》等有關(guān)法律和國家有關(guān)政策的規(guī)定,本著依法、自愿、有償?shù)脑瓌t,經(jīng)雙方協(xié)商一致,就農(nóng)村土地承包經(jīng)營權(quán)轉(zhuǎn)讓事宜,訂立本合同,轉(zhuǎn)讓標(biāo)的。另外,協(xié)議各方同意,如將本協(xié)議書的任何細(xì)節(jié)透露給第三方,按罰責(zé)法案進(jìn)行賠償/Both parties agree not to offer any copy of this agreement to third party not concerned in this is agreed that any party who disclose any details of this agreement to the third party will be punished according to the laws applied 、所有仲裁將按香港法律執(zhí)行委員會/All Arbitration will follow the Laws of Hong 、對本協(xié)議書的變更,須向合同服務(wù)商處交書畫文件/Any revision to this Agreement must be in written form,and agreed by both 、美元方銀行座標(biāo)/USD provider’s Banking Details:銀行名稱/Bank Name:銀行地址/Bank Address:帳戶號碼/Account No:帳戶名稱/Account Name:銀行電話/Tel No:銀行傳真/Fax No:銀行高級職員/Bank Officer:SWIFT代碼/SWIFT Code:八、人民幣方銀行座標(biāo)/RMVP provider’s Banking Details:銀行名稱/Bank Name:銀行地址/Bank Address:帳戶號碼/Account No:帳戶名稱/Account Name:銀行電話/Tel No:銀行傳真/Fax No:銀行高級職員/Bank Officer:SWIFT代碼/SWIFT Code:九、中介費(fèi)用/Commission for the Facilitators/ Intermediaries:所有的中介費(fèi)將於銀行進(jìn)行轉(zhuǎn)帳付款當(dāng)日支付,任何扣除或銀行稅金,所得稅均由各受益人承擔(dān),不由付款人承擔(dān)/All mission must be paid on the day the bank stsrts to transfer the funds,all charges including banking charge,ine tax,and other cost are for the accoundt of beneficiary,not for the payer’、美元方獎金將按下述銀行座標(biāo)受益人 %Bonus for USD Provider shall be paid