【摘要】第一篇:《絕句》原文及翻譯賞析 《絕句》原文及翻譯賞析 《絕句》原文及翻譯賞析1 原文: 絕句漫興九首·其一 唐代:杜甫 眼見客愁愁不醒,無賴春色到江亭。 即遣花開深造次,便覺鶯語太丁寧...
2025-10-15 19:04
【摘要】第一篇:羔裘原文翻譯及賞析(集錦)(大全) 羔裘原文翻譯及賞析(集錦6篇) 羔裘原文翻譯及賞析1 羔裘 羔裘如濡,洵直且侯。彼其之子,舍命不渝。 羔裘豹飾,孔武有力。彼其之子,邦之司直。 ...
2025-10-12 12:55
【摘要】第一篇:寄內(nèi)原文翻譯及賞析大全 寄內(nèi)原文翻譯及賞析(5篇) 寄內(nèi)原文翻譯及賞析1 寄內(nèi) 孔平仲〔宋代〕 試說途中景,方知別后心。 行人日暮少,風雪亂山深。 賞析 此詩是作者寄給妻子的詩...
2025-10-12 09:34
【摘要】第一篇:茅屋為秋風所破歌原文、翻譯及賞析 茅屋為秋風所破歌原文、翻譯及賞析 茅屋為秋風所破歌 (11406人評分) 朝代:唐代作者:杜甫 原文:八月秋高風怒號,卷我屋上三重茅。茅飛渡江灑江郊...
2025-10-16 02:08
【摘要】第一篇:杜甫《醉時歌》古詩原文賞析及詩意翻譯 不同的季節(jié)我聽不同滋味的歌,不同的天氣我聽不同滋味的歌,不同的心情我聽不同滋味的歌,不同的……讓我們一起來看看吧,下面是小編幫大家整理的杜甫《醉時歌》古...
2024-11-16 22:41
【摘要】第一篇:李元膺《洞仙歌》原文翻譯及賞析 一年春好處,不在濃芳,小艷疏香最嬌軟。 [譯文]一年之中,最美好的春天不是花團錦簇的時候,早春梅花暗香浮動、楊柳依依的景致才是最嬌媚柔和的。 [出自]北宋...
2025-10-12 10:36
【摘要】第一篇:梅花原文翻譯及賞析 梅花原文翻譯及賞析(匯編15篇) 梅花原文翻譯及賞析1 原文: 幽谷那堪更北枝,年年自分著花遲。 高標逸韻君知否?正在層冰積雪時。 譯文 一樹梅花長在背陰的山...
2025-09-12 21:06
【摘要】第一篇:小松原文翻譯及賞析 小松原文翻譯及賞析(4篇) 小松原文翻譯及賞析1 原文: 五粒小松歌 [唐代]李賀 前謝秀才、杜云卿,命予作《五粒小松歌》,予以選書多事,不治曲辭,經(jīng)十日,聊道...
2025-10-26 22:42
【摘要】第一篇:涼州詞原文翻譯及賞析 涼州詞原文翻譯及賞析(12篇) 涼州詞原文翻譯及賞析1 原文 黃河遠上白云間,一片孤城萬仞山。 羌笛何須怨楊柳,春風不度玉門關(guān)。 賞析一 詩人初到?jīng)鲋?,面?..
2025-10-26 18:03
【摘要】大田_原文、翻譯及賞析(精選5篇)第一篇:大田_原文、翻譯及賞析大田_原文、翻譯及賞析大田_原文、翻譯及賞析1小雅·大田大田多稼,既種既戒,既備乃事。以我覃耜,俶載南畝。播厥百谷,既庭且碩,曾孫是若。既方既皁,既堅既好,不稂不莠。去其螟螣,及其蟊賊,無害我田稚
2025-04-15 19:45
【摘要】第一篇:夏日原文翻譯及賞析 夏日原文翻譯及賞析15篇 夏日原文翻譯及賞析1 原文: 生當作人杰,死亦為鬼雄。 至今思項羽,不肯過江東。 生當作人杰,死亦為鬼雄。 生時應(yīng)當做人中豪杰,死后...
2025-10-15 22:34
【摘要】第一篇:綢繆原文翻譯及賞析 綢繆原文翻譯及賞析(3篇) 綢繆原文翻譯及賞析1 原文: 綢繆束薪,三星在天。今夕何夕,見此良人?子兮子兮,如此良人何? 綢繆束芻,三星在隅。今夕何夕,見此邂逅?...
2025-10-27 02:18
【摘要】第一篇:望洞庭原文翻譯及賞析 望洞庭原文翻譯及賞析(匯編5篇) 望洞庭原文翻譯及賞析1 唐孟浩然 八月湖水平⑴,涵虛混太清⑵。 氣蒸云夢澤⑶,波撼岳陽城⑷。 欲濟無舟楫⑸,端居恥圣明⑹。 ...
2025-10-26 23:53
【摘要】第一篇:權(quán)輿原文翻譯及賞析集合 權(quán)輿原文翻譯及賞析集合3篇 權(quán)輿原文翻譯及賞析1 權(quán)輿 於我乎,夏屋渠渠,今也每食無余。于嗟乎,不承權(quán)輿! 於我乎,每食四簋,今也每食不飽。于嗟乎,不承權(quán)輿!...
2025-10-19 13:21
【摘要】第一篇:歲暮原文賞析及翻譯 歲暮原文賞析及翻譯匯編10篇 歲暮原文賞析及翻譯1 歲暮自桐廬歸錢塘晚泊 潘閬〔宋代〕 久客見華發(fā),孤棹桐廬歸。 新月無朗照,落日有余暉。 漁浦風水急,龍山煙...
2025-10-26 22:44