【正文】
anana to 。 about sth.(not to know):not to know anything about ,一竅不通 don39。Beet(甜菜) red(to be):to be extremly red from blushing ,embarrassment,etc.[因窘迫,羞愧等]臉紅 was so embarrased she turned beet 。s just dangling a carrot in front of ,如果我工作表現(xiàn)出色,明年加工資就有商量了。t always a bowl of 。222 低調(diào)英語怎么說今天介紹的是low profile,意思是不引人注目的形象,做事不愛引起他人太多的注意。You should keep a low profile until the trouble ,你做事要保持低調(diào)。住在像紐約這種大城市的居民往往把鄉(xiāng)下人看成是一些土里土氣、腦子很簡(jiǎn)單,而且容易上當(dāng)受騙的人。例如:See that welldressed man across the room? That39。二十年前他來紐約之前,只不過是勘薩斯州種玉米的鄉(xiāng)巴佬。t have a stop light, a building with an elevator or a movie ??墒?,隨著城鎮(zhèn)的發(fā)展和農(nóng)業(yè)機(jī)械化,美國(guó)農(nóng)民的人數(shù)現(xiàn)在已經(jīng)下降到只占總?cè)丝诘陌俜种c(diǎn)二。Slick這個(gè)字的意思是很滑溜。他也許是個(gè)鄉(xiāng)巴佬,但至少是可以信得過的。333平常人,普通人。 means 39。, and 39。 refers to a man who is not extremely different from everyone Average意思是“平均的,一般水平的”,而Joe又是一個(gè)極其常見的名字,所以人們就用average Joe來表示很普通的一個(gè)人。t know jack about fishing意思就是I don39。Do you know jack shit? 意思就是問別人, “你知不知道什么叫無知? 在美國(guó)的口語中,jack shit 算是一句粗話,意思是什么也沒有。叫賣小販),honest John(誠(chéng)實(shí)的人。如:One million? JeezLouise!You get any of that?(一百萬?老天!有你的份嗎?)Jeez Louise, don39。常在懇求或請(qǐng)求他人時(shí)使用。s sake?(我已經(jīng)說對(duì)不起了,拜托,你還想叫我怎樣啊?)類似的表達(dá)方式還有for Christ sake,for heaven39。但在重大事件的場(chǎng)合是可以使用的,不受限制。s sake語氣最強(qiáng),其次是for Pete39。s sake和for God’sake多為男性使用。但for mercy39。該篇講到耶穌復(fù)活后出現(xiàn)在眾人面前,十二門徒之一托馬斯沒有親眼見到,聲稱除非看到他手上的釘痕,用手探入他的肋旁,否則不信他已復(fù)活。這里的plain是“不惹人注目的,樸素的”,而Jane是一般女人名,plain與Jane合轍押韻。美國(guó)口語中,Joe College指典型的美國(guó)大學(xué)生,Joe Miller則指滑稽書,笑話集。這種說法始于20世紀(jì)60年代美國(guó)鄉(xiāng)村。因?yàn)閬啴?dāng)非女人所生,所以沒有肚臍,是最容易辨認(rèn)的人,“not know somebody from Adam”就表示“完全不認(rèn)識(shí)某人”。Jack of all trades and master of ,樣樣稀松。他勤勞、誠(chéng)實(shí)、能干,很有威信,人們親切地叫他山姆大叔(Uncle Sam)。當(dāng)?shù)氐娜藗兙桶选吧侥反笫濉碑?dāng)成美國(guó)的綽號(hào),并逐漸流傳開來。如:I need your John 。444猜疑傷害莫逆之交。 discourse makes short days and nights。 a thief to catch a thief。 at your ills, and save doctors39。惰能致貧。犯錯(cuò)是人之常情。不能以外表來判斷本質(zhì)。與Monday有關(guān)的英語俚語:black Monday(學(xué)俚)放假后的開學(xué)第一天;執(zhí)行死刑之星期一;黑色禮拜一(即復(fù)活節(jié)之后一日,因1360年的當(dāng)天,天氣嚴(yán)寒,愛德華三世之士兵都凍死于巴黎附近)。Monday morning feeling , Monday feeling——美國(guó)人在周末休假后星期一不想工作的那樣一種心情。Man Friday——男忠仆。Black Friday——不幸的禮拜五,即有任何災(zāi)難發(fā)生的禮拜五;復(fù)活節(jié)前之禮拜五(神職人員于此日著黑裝)。Saturday night special——便于周末作案的小手,現(xiàn)在應(yīng)該把槍。Choose a wife on a Saturday rather than a ,不宜選妻。附幾個(gè)句子:Mary , a wellknown Sunday painter39。s keeping her name in the on deaf ears 不加理睬的, 不聽取Not to take any notice of what is saidExample: The city council’s order that garbage should be put in the bins fell on deaf ears。to look afterExample: Keep an eye on my purse – I39。there seems to be no way to stop Give a hand 提供幫助To help somebody with somethingExample: Please give me a hand and hold this board while I paint Learn by heart 牢記To memorize something。to intend toExample: The service in our hotel was have a mind to write a letter of Be in the mood 想要做某事To feel like doing somethingExample: She is not in the mood for playing cards and says she should really be preparing her lecture Over the moon 欣喜若狂Extremely happyExample: She’s over the moon about her promotion – she really wasn’t expecting Get a move on 趕快To hurry upExample: Get a move on!The train is about to Over and above 除?這外, 額外的 In addition toExample: Over and above our salary, we are getting a large bonus, because business has been very profitable this Get the picture 了解某事To understand something, to grasp some meaningExample: When they started cutting back 。because my Dad’s just been admitted to hospital with a stomach A dark horse 出乎意料的嬴家An unexpected : A dark horse in this year’s basketball cup was Japan!The bottom line 本質(zhì)內(nèi)容The most essential part of somethingExample: We’ve talked a lot about taxation and immigration, but the bottom line is that we have to create more Live it up 狂歡一場(chǎng)To enjoy a high standard of living and lead a carefree lifeExample: The neighbors having been living it up ever since they won the Look forward to 期待著To relish some future prospect。s reputation spoiled。s better for our health to take things easy than to worry about problems all the like a horse 吃得很多To eat a lot。s “saturday night massacre ” 666 英語文章網(wǎng)英語文章? 英語新聞Blair is best paid speaker 英語語法Since 和For的辨析 ? 電影中的美國(guó)俚語50句 電影中的美國(guó)俚語50句 Be in the air 將要發(fā)生的事情The feeling or idea that something new is about to happen or is going to : From the arguments going on at the meeting, it seems that a change in policy is in the the air 消除誤會(huì)To settle a dispute and restore good relationsExample: We had a meeting with the workers, and I think we’ve cleared the air an arm and a leg 極其昂貴To be very expensiveExample: I love that fur , I don’t think I’m going to buy it because it costs an arm and a bad egg 缺乏道德的人Somebody who has no moral principles and should be avoidedExample: You mustn’t lend Tim money, he’s a bad ’ll never see him or your money again!In the Bag 穩(wěn)操勝券Said of an achievement which is secureExample: We have the deal in the client came in this morning to sign the the balance 未知的,不可預(yù)測(cè)的Said when the oute of a situation is unknown or unpredictableExample: His career as a pilot is in the balance, as his eyesight does not seem good a hard bargain 極力討價(jià)還價(jià)To have the negotiating strength and skills to get the most advantageous price and conditionsExample: Amanda is negotiating the best price from the drives a hard a bell 看上去或聽起來非常熟悉To look, sound or seemfamiliarExample: That face rings a bell, where have I seen him before? Tighten one’s belt 節(jié)衣縮食To cut down on spending because there is less ine than beforeExample: Now you are out of work, you’ll have to tighten your belt and give up buying new clothes and going out so two birds with one stone 一石二鳥To plete two tasks together, with less effort than doing them separatelyExample: Since I’d gone to the store to buy some bread, I thought of killing two birds with one stone and invited to the Be in a black mood 情緒極差To be so negative about everything that it is impossible for anyone to reason with him/herExample: My father has been in a black mood for days, we dare not say anything to blood 新成員New people brought into an organization to introduce different and original ideasExample