【正文】
不僅會再次站立行走,而是會奔跑,甚至參加馬拉松時??在一位于阿富汗因炸彈而失明的年輕人“??為了我所做的和我還將要做的,我寧愿失去我的眼睛一百次。對我丈夫心中的祖國愿景,我滿懷信心??對他將成為一位出色的總統(tǒng),我也深信不疑??但是就像所有的母親一樣,我也曾擔心如果他當選,這對我們的女兒們意味著什么。你們瞧,即便當時巴拉克已經(jīng)是一名參議員兼總統(tǒng)候選人了??對我而言,他仍是那個開著輛銹跡斑斑的破車來接我去約會的男子,我?guī)缀醵寄芡高^乘客這側(cè)車門上的破洞看到飛逝而過的路面??他仍是那個把一張從垃圾箱里翻出來的咖啡桌當做自己最了不起的財產(chǎn)的男子,那個僅有的一雙體面的鞋子比自己的腳還小了半號的男子。即使當時還小,我也知道他常常被病痛折磨??我知道有許多清晨,僅僅連起床對他來說都是一場痛苦掙扎。當哥哥和我終于升上大學的時候,我們幾乎所有的學費都來源于學生貸款和補助金。奧巴馬夫人米歇爾的演講全文(中英文)1 / 9你們瞧,對我的父親來說,這是身為一個男人的責任。巴拉克的祖母最初在社區(qū)銀行當秘書??她升職很快??但就和其他許多女性一樣,她的升職最終還是受到了性別限制?!?就和許許多多美國家庭一樣,我們倆的家庭都知足常樂。我們學會了做自尊正派的人——努力工作遠比掙錢多少重要??幫助別人比自己爭先更有意義。我們就是這樣的人。我發(fā)現(xiàn)放到總統(tǒng)桌上的問題總是難題——那些無論多少數(shù)據(jù)或數(shù)字都無法得出正確答案的難題??那些風險如此之高的選擇,根本容不得一星半點的差錯。他想到的是一天辛勤工作所帶來的自豪感。至于我們的家庭健康問題,巴拉克拒絕聽從所有那些要他暫緩醫(yī)療改革,把問題留給下一任總統(tǒng)的人。奧巴馬夫人米歇爾的演講全文(中英文)2 / 9關(guān)于給予我們的孩子應(yīng)有的教育,巴拉克知道,就像我和你們中的許多人一樣,如果沒有助學金,他永遠也不可能完成大學學業(yè)。所以歸根結(jié)底,對巴拉克來說,這些并非政治問題——而是個人問題。而且他認為,當你努力工作,獲得成功,并且跨越了那扇機遇的大門之后??你不應(yīng)該砰地一聲關(guān)上身后的大門??你應(yīng)該伸出援助之手,將成功的機會同樣給予后來之人。他還是那個幾乎每晚都會坐下來陪我和女兒們吃晚餐,耐心地回答她們關(guān)于新聞事件的問題,并為中學生間的友誼問題出謀劃策的人。我們必須繼續(xù)工作,直到解決這些問題。我愛他從未忘記自己奮斗的開端。就像他的祖母一樣,他只是堅持起床,繼續(xù)前進??帶著耐心和智慧,以及勇氣和風度。在場這么多人今天站在這里,是因為犧牲,渴望,以及堅定的愛??因為一次又一次,他們咽下自己的恐懼和疑慮,去戰(zhàn)勝困難。如果農(nóng)民和鐵匠們能從一個帝國手中贏得獨立??如果移民能放棄他們所熟知的一切,登上我們的海岸,來尋求更好的生活??如果女性們會為爭取選舉的權(quán)利鋃鐺入獄??如果一代人可以戰(zhàn)勝經(jīng)濟衰退,賦予偉大一個永垂不朽的定義??如果一位年輕的牧師能用他正義的理想將我們引導至山頂(注1)??而且如果驕傲的美國人敢于做真正的自己,與自己的所愛之人一起站到神的面前??那么當然,我們當然能夠為此國度中的每一個人都提供一個實現(xiàn)偉大的美國夢的公平機會。最終,你們會發(fā)現(xiàn),我最重要的頭銜仍然是“老媽總司令”。奧巴馬總統(tǒng)。ve been to the mountaintop》。ve gone, in the people I39。ve seen it in people who bee heroes at a moment39。re not just going to walk again, they39。d I believed deeply in my husband39。t stay awake for the truth is, I loved the life we had built for our girls...I deeply loved the man I had built that life with...and I didn39。s when I knew I had found a kindred spirit, someone whose values and upbringing were so much like see, Barack and I were both raised by families who didn39。d grown up all the way across the country, he39。s all that really matters.” Like so many American families, our families weren39。t start out with much, if you work hard and do what you39。t take shortcuts or play by your own set of rules...and success doesn39。t want any of that to change if Barack became (中英文)/ 9 Well, today, after so many struggles and triumphs and moments that have tested my husband in ways I never could have imagined, I have seen firsthand that being president doesn39。s desk are always the hard ones – the problems where no amount of data or numbers will get you to the right answer...the judgment calls where the stakes are so high, and there is no margin for as President, you can get all kinds of advice from all kinds of at the end of the day, when it es time to make that decision, as President, all you have to guide you are your values, and your vision, and the life experiences that make you who you when it es to rebuilding our economy, Barack is thinking about folks like my dad and like his 39。s why he cut taxes for working families and small businesses and fought to get the auto industry back on its 39。re sick...and no one in this country should ever go broke because of an accident or he believes that women are more than capable of making our own choices about our bodies and our health care...that39。t care whether it was the easy thing to do politically – that39。s 39。ve gotten to see up close and personal what being president really looks I39。s contribution and treat everyone with are the values Barack and I – and so many of you – are trying to pass on to our own 39。s how they raised us...that39。t begrudge anyone else39。s grandmother started out as a secretary at a munity bank...and she moved quickly up the ranks...but like so many women, she hit a glass for years, men no more qualified than she was – men she had actually trained – were promoted up the ladder ahead of her, earning more and more money while Barack39。s work, my brother and I would stand at the top of the stairs to our little apartment, patiently waiting to greet him...watching as he reached down to lift one leg, and then the other, to slowly climb his way into our (中英文)5 / 9But despite these challenges, my dad hardly ever missed a day of work...he and my mom were determined to give me and my brother the kind of education they could only dream when my brother and I finally made it to college, nearly all of our tuition came from student loans and my dad still had to pay a tiny portion of that tuition every semester, he was determined to pay that bill right on time, even taking out loans when he fell was so proud to be sending his kids to college...and he made sure we never missed a registration deadline because his check was see, for my dad, that39。d picked me up for our dates in a car that was so rusted out, I could actually see the pavement going by through a hole in the passenger side door...he was the guy whose proudest possession was a coffee table he39。d ever known? Our life before moving to Washington was filled with simple joys...Saturdays at soccer games, Sundays at grandma39。re going to run marathons...in the young man blinded by a bomb in Afghanistan who said, simply, “...I39。s way to save others...flying across the country to put out a fire...driving for hours to bail out a flooded I39。ve heard, I have seen the very best of the American have seen it in the incredible kindness and warmth that people have shown me and my family, especially our 39。s Convention Speech September 4,2012Thank you so much, Elaine...we are so grateful for your family39。注1:《圣經(jīng)》以色列人出埃及的典故,摩西帶領(lǐng)以色列人擺脫埃及法老的奴役,他被上帝帶到山頂上,看到了“應(yīng)許之地”。但是今天,我四年前關(guān)于我和巴拉克是否在為女兒們做最正確的事情的疑慮已經(jīng)煙消云散。這也是造就了我的故事,巴拉克的故事,以及其他眾多美國人的故事的來源。奧巴馬夫人米歇爾的演講全文(中英文)3 / 9如果我們的父母和祖父母能為我們艱苦奮斗??如果他們能樹立起高聳入云的鋼筋大廈,能將人類送上月球,還能輕輕一觸按鍵就連接整個世界??那么,我們當然能繼續(xù)忘我犧牲,為我們的子女和孫輩建設(shè)世界。但最終,我們會獲得勝利,我們一向如此。我愛他不在主觀上劃分敵我——他才不在意你是民主黨人,共和黨人,或是別的什么黨派??他知道我們都愛我們的國家??而他總是樂意聆聽好的建議??他總是樂意在遇見的每個人身上發(fā)現(xiàn)優(yōu)點?!?我看到人們的這些生活故事——我們所收集的這些奮斗、希望和夢想——我看到這些都是推動巴拉克奧巴馬每一天工作的動力。寫信來的有努力工作支付賬單的父親??有保險公司拒絕賠付醫(yī)療費用而命在旦夕的癌癥女病人??有具有無限天賦潛力卻得不到機會的年輕人。他仍是那樣一個人,會在自己的事業(yè)起步期拒絕高薪工作,而走入一個因鋼鐵廠的倒閉而陷入困境的社區(qū),為社區(qū)的重建和人們重獲工作而奮斗??因為對巴拉克來說,成功并不等于你掙的錢,而是你給人們的生活帶來的改變。他知道想要讓下一代和下下一代過上更好的