【正文】
10. 裝運口岸(Port of Loading):11. 目的口岸(Port of Destination):12. 保險(Insurance):由____按發(fā)票金額110%投保_____險和_____附加險。Documents against Acceptance: After shipment, the Seller shall draw a sight bill of exchange, payable_____ days after the Buyers delivers the document through Seller’s bank and _________Bank to the Buyer against acceptance (D/A ___ days). The Buyer shall make the payment on date of the bill of exchange.(4) 貨到付款:買方在收到貨物后__天內(nèi)將全部貨款支付賣方(不適用于FOB、CRF、CIF術(shù)語)。(3) 由______出具的裝箱或重量單一式__份;Packing list/weight memo in ______ copies issued by__;(4) 由______出具的質(zhì)量證明書一式__份;Certificate of Quality in _______ copies issued by____;(5) 由______出具的數(shù)量證明書一式__份;Certificate of Quantity in ___ copies issued by____;(6) 保險單正本一式__份(CIF 交貨條件);Insurance policy/certificate in ___ copies (Terms of CIF);(7)____簽發(fā)的產(chǎn)地證一式__份;Certificate of Origin in ___ copies issued by____;(8) 裝運通知(Shipping advice): 賣方應(yīng)在交運后_____小時內(nèi)以特快專遞方式郵寄給買方上述第__項單據(jù)副本一式一套。The Seller shall, 30 days before the shipment date specified in the Contract, advise the Buyer by _______ of the Contract No., modity, quantity, amount, packages, gross weight, measurement, and the date of shipment in order that the Buyer can charter a vessel/book shipping space. In the event of the Seller39。The Seller shall ship the goods duly within the shipping duration from the port of loading to the port of destination. Under CFR terms, the Seller shall advise the Buyer by _________ of the Contract No., modity, invoice value and the date of dispatch two days before the shipment for the Buyer to arrange insurance in time.16. 裝運通知(Shipping Advice):一俟裝載完畢,賣方應(yīng)在__小時內(nèi)以____方式通知買方合同編號、品名、已發(fā)運數(shù)量、發(fā)票總金額、毛重、船名/車/機(jī)號及啟程日期等。The Seller shall have the goods inspected by ______ days before the shipment and have the Inspection Certificate issued by____. The Buyer may have the goods reinspected by ________ after the goods誥rrival at the destination.(2) 發(fā)貨前,制造廠應(yīng)對貨物的質(zhì)量、規(guī)格、性能和數(shù)量/重量作精密全面的檢驗,出具檢驗證明書,并說明檢驗的技術(shù)數(shù)據(jù)和結(jié)論。若賣方收到上述索賠后______天未予答復(fù),則認(rèn)為賣方已接受買方索賠。但罰款不得超過遲交貨物總價的____%。在發(fā)生上述情況時,賣方應(yīng)立即通知買方,并在__天內(nèi),給買方特快專遞一份由當(dāng)?shù)孛耖g商會簽發(fā)的事故證明書。若協(xié)商不成,應(yīng)提交中國國際經(jīng)濟(jì)貿(mào)易仲裁委員會深圳分會,按照申請仲裁時該會現(xiàn)行有效的仲裁規(guī)則進(jìn)行仲裁。All notice shall be written in _____ and served to both parties by fax/courier according to the following addresses. If any changes of the addresses occur, one party shall inform the other party of the change of address within ____days after the change.24. 本合同使用的FOB、CFR、CIF術(shù)語系根據(jù)國際商會《2000年國際貿(mào)易術(shù)語解釋通則》。This Contract is execut