【正文】
8 hours per day 每天工作時(shí)間不能超過(guò) 8小時(shí) –Young Labor can’t work + mandatory education time + traveling over 10 hours per day–Need to arrange Young Labor in safety conditionSA 8000:2023 26 Discrimination 歧視–Shall not have any form of discrimination–Shall not discriminate on grounds of marital status or maternity (家庭責(zé)任、婚姻狀況 ) –Shall not subject personnel to pregnancy or virginity tests under any circumstances 不得在任何情況下要求員工做懷孕或童貞測(cè)試 Remuneration工資報(bào)酬–Paid regularly as Legislation–Need to pay at least or more than minimum wage and basic needs 至少或多于最低工資及基本生活需求–If deduction for disciplinary purpose allowed by Legislation and have the collective agreement with workers. Factory can deduction wage 懲戒扣減工資需得到國(guó)家法律許可 ,獲得自由集體談判的同意 –If Legislation without requirement, overtime must be paid at premium rate or equal to prevailing industry standards 如果在一些國(guó)家法律或集體協(xié)議未規(guī)定加班津貼,則加班津貼應(yīng)以額外的比率或根據(jù)普遍行業(yè)標(biāo)準(zhǔn)確定,無(wú)論哪種情況應(yīng)更符合工人利益。 Launched at 2023 預(yù)計(jì) 2023年發(fā)布 Management Systems管理系統(tǒng) – Appoint a senior management as management representative 指定一名高級(jí)管理人員作為管理代表– Worker (nonmanagement) representative need to elect by workers themselves 工人代表需由工人自已選舉出來(lái)– The worker representative shall participate in the management review 工人代表應(yīng)參加管理評(píng)審– Shall consult the SA8000 Guidance Document for interpretative guidance with respect to this standard 應(yīng)參考 SA8000指南中與標(biāo)準(zhǔn)條文有關(guān)的講解及說(shuō)明 – Shall control the social performance of suppliers and subcontractors 監(jiān)控供方或分供方的社會(huì)表現(xiàn)– Control the homeworker to prevent any vi