freepeople性欧美熟妇, 色戒完整版无删减158分钟hd, 无码精品国产vα在线观看DVD, 丰满少妇伦精品无码专区在线观看,艾栗栗与纹身男宾馆3p50分钟,国产AV片在线观看,黑人与美女高潮,18岁女RAPPERDISSSUBS,国产手机在机看影片

正文內(nèi)容

中國建筑的特征實(shí)用版(文件)

2024-10-02 20:32 上一頁面

下一頁面
 

【正文】 的靈活性,能有多樣性的表現(xiàn)。怎樣理解作者提出的各民族之間的 “可譯性 ”? —— 用 “語言和文字 ”為喻,各民族建筑的功用或主要性能是一致的,有相通性,但表現(xiàn)出的形式卻有很大的不同,恰似不同民族的語言,表達(dá)同一意思,語言形式卻不相同。 “可譯性 ”指各民族建筑在實(shí)質(zhì)上有同一性質(zhì) ,可以透過其紛繁多樣的表現(xiàn)形式解讀出來。再 見。 。問題探究 理解 “文法 ” “詞匯 ” “可譯性 ”( 1)用簡要的話概括它們各自的意思 ( 2)分析這些比喻的表達(dá)作用 中國建筑 “文法 ”是中國建筑幾千來形成并沿用的慣例法式 ,從建筑框架到整體構(gòu)成 ,從臺基到屋頂 ,都有定規(guī) ,有 “拘束性 ”,但也有它的靈活性 ,在具體的建筑上 ,既表現(xiàn)出中國建筑的一貫風(fēng)格 ,又具有獨(dú)特的個(gè)性。這種特點(diǎn)體現(xiàn)在具體的建筑上,既表現(xiàn)出中國建筑的一貫的風(fēng)格,又具的獨(dú)特性。n 這是比喻的說法,使得說明生動,讓讀者易于接受。 檢查學(xué)習(xí)效果 看看下面這些現(xiàn)代建筑,體現(xiàn)了中國建筑的哪些特征?國家大劇院內(nèi)紅色珠海金域廊院小區(qū)規(guī)劃圖對稱 紅色 屋頂上海金茂大廈 塔式軸對稱 重慶人民大禮堂紅色 屋頂 彩繪 對稱 怎樣理解作者提出的中國建筑的 “文法”?為了說明這種 “文法 ”,作者列舉了哪些事例?請舉例說明。作比較引用七、顏色的選擇 —— 朱紅中國建筑的特征(七)從 著
點(diǎn)擊復(fù)制文檔內(nèi)容
高考資料相關(guān)推薦
文庫吧 www.dybbs8.com
備案圖鄂ICP備17016276號-1