freepeople性欧美熟妇, 色戒完整版无删减158分钟hd, 无码精品国产vα在线观看DVD, 丰满少妇伦精品无码专区在线观看,艾栗栗与纹身男宾馆3p50分钟,国产AV片在线观看,黑人与美女高潮,18岁女RAPPERDISSSUBS,国产手机在机看影片

正文內(nèi)容

二語(yǔ)習(xí)得教案考試重點(diǎn)(文件)

 

【正文】 舌葉音的比例較大 學(xué)習(xí)者ch的發(fā)音受到了后接元音和聲調(diào)的影響 1. 上下文語(yǔ)境變異 嚴(yán)彥(2006)的研究發(fā)現(xiàn),三聲的位置和聲調(diào)搭配對(duì)美國(guó)學(xué)生習(xí)得漢語(yǔ)三聲聲調(diào)產(chǎn)生影響。 2.情景語(yǔ)境變異 情景語(yǔ)境變異是指由言語(yǔ)情境的變化而引起的語(yǔ)言變異,這種現(xiàn)象叫做情景語(yǔ)境效應(yīng)。 當(dāng)學(xué)習(xí)者對(duì)語(yǔ)言形式的注意很少時(shí),其中介語(yǔ)表現(xiàn)為“隨便體”。 Dickerson(1975)首次引入社會(huì)語(yǔ)言學(xué)的研究方法,設(shè)計(jì)了三種不同的實(shí)驗(yàn)任務(wù)引導(dǎo)日本學(xué)習(xí)者發(fā)英語(yǔ) /z/ 這個(gè)輔音。Schmidt認(rèn)為,四種不同的任務(wù)引導(dǎo)出的中介語(yǔ)顯示了變異的系統(tǒng)性。 2.情景語(yǔ)境變異 按照中介語(yǔ)風(fēng)格連續(xù)體理論的解釋,如果學(xué)習(xí)者在言語(yǔ)表達(dá)過(guò)程中對(duì)語(yǔ)言形式的關(guān)注較多,他們的言語(yǔ)輸出就會(huì)較接近目的語(yǔ)標(biāo)準(zhǔn); 如果在不能顧及語(yǔ)言形式的情況下,學(xué)習(xí)者的言語(yǔ)輸出就遠(yuǎn)離目的語(yǔ)標(biāo)準(zhǔn)。 她發(fā)現(xiàn),只有第三人稱單數(shù)s體現(xiàn)了語(yǔ)體變換規(guī)律,而冠詞和直接賓語(yǔ)代詞的正確使用率卻與注意力程度相反。 袁博平認(rèn)為,像漢語(yǔ)聲調(diào)這種給發(fā)音者帶來(lái)時(shí)間壓力的系統(tǒng)可能需要更多像控制系統(tǒng)這樣的自動(dòng)檢索程序。3.心理語(yǔ)言語(yǔ)境引起的變異 這種語(yǔ)言變異在二語(yǔ)習(xí)得領(lǐng)域主要集中在有關(guān)“計(jì)劃時(shí)間”對(duì)語(yǔ)言產(chǎn)出過(guò)程的影響。 他考察了成年英語(yǔ)學(xué)習(xí)者在三項(xiàng)敘述任務(wù)(一小時(shí)內(nèi)寫(xiě)一篇作文、口頭復(fù)述這同一篇作文、即興口述另一篇文章)中使用三個(gè)過(guò)去時(shí)(規(guī)則動(dòng)詞ed、不規(guī)則動(dòng)詞和系動(dòng)詞)的正確度。 雖然自由變異并不像系統(tǒng)變異那樣易于觀察,但自由變異的現(xiàn)象在第二語(yǔ)言習(xí)得過(guò)程中還是很普遍的。 那就是,學(xué)習(xí)者在習(xí)得初期將某一規(guī)則的新形式與已有的形式交互使用,即作為一種自由變體。t look my card.” “No look my card.” 學(xué)習(xí)者把這兩種表達(dá)方式(目的語(yǔ)形式和非目的語(yǔ)形式)作為可以互相替換的否定規(guī)則。 自由變異研究 王建勤(1997)考察了漢語(yǔ)作為第二語(yǔ)言的學(xué)習(xí)者語(yǔ)言表達(dá)中的自由變異現(xiàn)象。 學(xué)習(xí)者習(xí)得新的語(yǔ)言項(xiàng)目的最初階段,并不十分清楚這些語(yǔ)言項(xiàng)目的形式與功能的對(duì)應(yīng)關(guān)系,通常用兩種或多種變體表達(dá)相同的意義和功能,這就直接導(dǎo)致了自由變異。 可以用“分類(lèi)規(guī)則”來(lái)描寫(xiě)系統(tǒng)變異現(xiàn)象。 這種變異現(xiàn)象,按照分類(lèi)規(guī)則可以作如下描述: Thing ? /θ/____(style A) Thing ? /t/____(style B) 二、“變量規(guī)則”的描寫(xiě)方法 “變量規(guī)則”指兩個(gè)或多個(gè)變體在不同情景語(yǔ)境和上下文語(yǔ)境中出現(xiàn)的可能性。進(jìn)行了詳細(xì)的分析。 “文化適應(yīng)”指學(xué)習(xí)者在社會(huì)和心理兩方面對(duì)目的語(yǔ)文化的適應(yīng)過(guò)程。相反,第二語(yǔ)言學(xué)習(xí)者文化適應(yīng)的程度越低,第二語(yǔ)言習(xí)得的水平就越低。 “社會(huì)距離”主要包括以下八個(gè)方面: (1)“社會(huì)主導(dǎo)模式” (2)“融入策略”,指第二語(yǔ)言習(xí)得群體面對(duì)目的語(yǔ)群體文化時(shí)可能采取的態(tài)度和做法,包括:“同化策略”“保留策略” “適應(yīng)策略”“同化策略” (3)“封閉程度” (enclosure) (4)“緊密程度”(cohesive) (5)“群體大小”(size) (6)“文化相似性”(7)“態(tài)度” (8)“打算居住的時(shí)間” 心理距離包括四個(gè)方面: (1)“語(yǔ)言休克”指學(xué)習(xí)者使用第二語(yǔ)言時(shí)的恐懼感。一般認(rèn)為,融合型動(dòng)機(jī)比工具型動(dòng)機(jī)更有利于第二語(yǔ)言習(xí)得。 “語(yǔ)言輸入”,是指為學(xué)習(xí)者提供的單向的語(yǔ)言信息。一、“語(yǔ)言輸入”與“互動(dòng)”的含義 (2)語(yǔ)言輸入與互動(dòng)顯示出一種特定的語(yǔ)域風(fēng)格。然而,即使是正常兒童,沒(méi)有語(yǔ)言輸入,語(yǔ)言習(xí)得也不會(huì)發(fā)生。 行為主義的語(yǔ)言輸入觀行為主義認(rèn)為,語(yǔ)言輸入在語(yǔ)言習(xí)得過(guò)程中具有重要作用。 1. 行為主義的語(yǔ)言輸入觀 行為主義語(yǔ)言輸入觀的問(wèn)題在于: (1)語(yǔ)言顯然不是通過(guò)簡(jiǎn)單的模仿習(xí)得的。2. 心靈學(xué)派的語(yǔ)言輸入觀 心靈學(xué)派認(rèn)為,語(yǔ)言習(xí)得機(jī)制是語(yǔ)言習(xí)得的決定性因素。 2. 心靈學(xué)派的語(yǔ)言輸入觀 心靈學(xué)派語(yǔ)言輸入觀的問(wèn)題: 心靈學(xué)派雖然不否認(rèn)語(yǔ)言輸入環(huán)境的作用,但把語(yǔ)言輸入僅僅看作語(yǔ)言習(xí)得發(fā)生的“觸發(fā)”因素; 這種觀點(diǎn)實(shí)際上忽略了語(yǔ)言習(xí)得發(fā)生的社會(huì)文化環(huán)境的重要作用。 互動(dòng)過(guò)程為學(xué)習(xí)者提供的不僅僅是輸入和反饋。 “外國(guó)人話語(yǔ)”有哪些特點(diǎn)? 母語(yǔ)者與外國(guó)人交流時(shí),通常采取哪些方法對(duì)語(yǔ)言形式進(jìn)行調(diào)整?調(diào)整的目的是什么?一、語(yǔ)言輸入與語(yǔ)言形式調(diào)整的研究 早期的研究主要集中在“外國(guó)人話語(yǔ)”的研究。 “外國(guó)人話語(yǔ)”的特點(diǎn) 在語(yǔ)音方面,具有放慢語(yǔ)速、發(fā)音清楚、停頓、重音以及夸張等特點(diǎn); 在詞匯方面,偶爾使用來(lái)自其他語(yǔ)言的詞匯、近義詞替換、釋義等方式; 在句法方面,有三種不同的調(diào)整方式,即省略、擴(kuò)展、替換或重置等。 所謂“外國(guó)人話語(yǔ)”并不是指外國(guó)人的話語(yǔ),而是指對(duì)外國(guó)人說(shuō)的話語(yǔ)。 這種變化主要表現(xiàn)在兩個(gè)方面,一是語(yǔ)言形式的調(diào)整,二是話語(yǔ)結(jié)構(gòu)和功能的調(diào)整。語(yǔ)言輸入與互動(dòng)的三個(gè)假設(shè) 一是Krashen(1985)的“語(yǔ)言輸入假設(shè)”(input hypothesis), 二是Michael Long(1981,1983)的“互動(dòng)假設(shè)”(interaction hypothesis), 三是Swain(1985,1995)的“語(yǔ)言輸出假設(shè)”(output hypothesis)。 原因是: (1)學(xué)習(xí)者不可能接觸到所有的語(yǔ)言現(xiàn)象; (2)有些現(xiàn)象在實(shí)際語(yǔ)言運(yùn)用中很少出現(xiàn); (3)但是學(xué)習(xí)者可以造出以前從來(lái)沒(méi)有聽(tīng)到過(guò)的句子。 (4)忽略了人的主觀能動(dòng)性和創(chuàng)造性。 基本觀點(diǎn): (1)語(yǔ)言輸入是由外在的語(yǔ)言刺激和反饋構(gòu)成的。這也是不言而喻的。 目的:為學(xué)習(xí)者提供可理解輸入。 “互動(dòng)”,指雙向的語(yǔ)言溝通和交流。在語(yǔ)言習(xí)得的早期階段,因?yàn)閷W(xué)習(xí)者還沒(méi)有語(yǔ)言疆界,所以第二語(yǔ)言更易于滲透到學(xué)習(xí)者的語(yǔ)言中,因而更容易提高語(yǔ)言水平;隨著習(xí)得時(shí)間的增長(zhǎng)和語(yǔ)言知識(shí)的增多,學(xué)習(xí)者的語(yǔ)言疆界會(huì)被慢慢建立起來(lái),形成一道屏障,阻礙語(yǔ)言的輸入,語(yǔ)言開(kāi)始僵化,這時(shí)提高語(yǔ)言水平比較難。 (3)“學(xué)習(xí)動(dòng)機(jī)”指學(xué)習(xí)者學(xué)習(xí)目的語(yǔ)的原因,分為兩種類(lèi)型:融合型動(dòng)機(jī)、工具型動(dòng)機(jī)。 “社會(huì)距離”(social distance) 指第二語(yǔ)言學(xué)習(xí)者群體和目的語(yǔ)群體之間的關(guān)系,它影響著第二語(yǔ)言學(xué)習(xí)者與目的語(yǔ)群體接觸的程度,因而也影響著第二語(yǔ)言學(xué)習(xí)者語(yǔ)言習(xí)得水平的提高。 文化適應(yīng)與目的語(yǔ)習(xí)得水平的關(guān)系Schumann認(rèn)為,文化適應(yīng)程度與第二語(yǔ)言習(xí)得水平之間存在著對(duì)應(yīng)關(guān)系。Schumann于1976年提出了“洋涇浜假設(shè)” 這一假設(shè)試圖說(shuō)明: (1)文化適應(yīng)取決于社會(huì)距離、心理距離兩個(gè)因素; (2)文化適應(yīng)的程度決定第二語(yǔ)言習(xí)得的進(jìn)程。Alberto的英語(yǔ)水平發(fā)展非常緩慢? Schumann(1976b)提出了三種可能: 第一,認(rèn)知能力問(wèn)題; 第二,年齡問(wèn)題; 第三,學(xué)習(xí)者與目的語(yǔ)群體之間的社會(huì)距離和心理距離問(wèn)題。 按照這一規(guī)則,我們可以描寫(xiě)學(xué)習(xí)者的系統(tǒng)變異現(xiàn)象。 隨著學(xué)習(xí)者第二語(yǔ)言系統(tǒng)的完善,自由變異逐漸消失。 自由變異研究 自由變異是第二語(yǔ)言習(xí)得發(fā)展的一個(gè)重要?jiǎng)右颉?自由變異研究 Ellis(1985b)談到在縱向研究中還發(fā)現(xiàn)一個(gè)印度男孩在連貫的言語(yǔ)中,使用英語(yǔ)系動(dòng)詞“be”時(shí)出現(xiàn)了自由變異現(xiàn)象。自由變異研究 Ellis(1985a)通過(guò)縱向考察發(fā)現(xiàn),一個(gè)葡萄牙男孩,在同一時(shí)間、同一情景語(yǔ)境下用兩種英語(yǔ)否定方式來(lái)表達(dá)同一個(gè)意思。 自由變異 學(xué)習(xí)者在最初階段習(xí)得新規(guī)則的時(shí)候,使用兩種以上的語(yǔ)言形式來(lái)表達(dá)相同的意義。但并非所有的語(yǔ)言形式都受到計(jì)劃的影響。 結(jié)果表明,時(shí)間壓力及元語(yǔ)言知識(shí)不起作用,而對(duì)語(yǔ)言形式的關(guān)注增加了兩種結(jié)構(gòu)的正確度。2.情景語(yǔ)境變異 嚴(yán)彥(2006)的研究也發(fā)現(xiàn),美國(guó)學(xué)生習(xí)得漢語(yǔ)第三聲受到情景語(yǔ)境的影響,但與Tarone的假設(shè)恰好相反,即美國(guó)學(xué)生在句子中發(fā)第三聲好于在雙音節(jié)詞中發(fā)第三聲,在雙音節(jié)詞中發(fā)第三聲好于在單字中發(fā)第三聲。 2.情景語(yǔ)境變異 袁博平(1995)的研究也發(fā)現(xiàn),三、四年級(jí)學(xué)習(xí)者在注意力程度最高的標(biāo)聲調(diào)測(cè)驗(yàn)中的正確率,與注意力程度較低的實(shí)際發(fā)音沒(méi)有明顯差異; 而且所有學(xué)習(xí)者對(duì)字詞句這三種情景效應(yīng)都不敏感。 但是,學(xué)習(xí)者并非在“嚴(yán)謹(jǐn)體”中總使用目的語(yǔ)標(biāo)準(zhǔn)變體。 研究結(jié)果表明,學(xué)生隨注意力不同,運(yùn)用漢語(yǔ)聲調(diào)的正誤數(shù)據(jù)形成一個(gè)變化的連續(xù)統(tǒng)。 2.情景語(yǔ)境變異 在句法和詞法方面,Schmidt(1980)調(diào)查了不同情景語(yǔ)境下,不同母語(yǔ)背景的英語(yǔ)學(xué)習(xí)者在第二次使用相同動(dòng)詞時(shí)是否省略。這些不同的語(yǔ)體風(fēng)格構(gòu)成了學(xué)習(xí)者的中介語(yǔ)風(fēng)格連續(xù)體。“中介語(yǔ)風(fēng)格連續(xù)體” 2.情景語(yǔ)境變異 Torane認(rèn)為,語(yǔ)體變換是由心理語(yǔ)言機(jī)制即學(xué)習(xí)者對(duì)語(yǔ)言形式的注意造成的。初級(jí)學(xué)生在X+3組合中三聲的正確率明顯大于3+X組合的正確率。1. 上下文語(yǔ)境變異 梅麗(2005)考察了后接元音和聲調(diào)這兩個(gè)上下文語(yǔ)境對(duì)零加級(jí)、初級(jí)、中級(jí)日本學(xué)習(xí)者習(xí)得漢語(yǔ)舌尖后音語(yǔ)音變異的影響。1. 上下文語(yǔ)境變異 Ellis(1988a)的研究發(fā)現(xiàn),葡萄牙學(xué)生和印度西北部學(xué)生在課堂英語(yǔ)會(huì)話中,上下文語(yǔ)境對(duì)第三人稱單數(shù)s和系動(dòng)詞s的影響。 Dickerson(1975)最早考察了在朗讀對(duì)話時(shí),四種上下文語(yǔ)境對(duì)日本學(xué)習(xí)者發(fā)英語(yǔ) /z/ 這個(gè)輔音的影響。研究方法是以實(shí)驗(yàn)的方式操控談話計(jì)劃的情況(Ellis,1987b;Crookes,1989); (2)言語(yǔ)監(jiān)控模式,內(nèi)容涉及宏觀監(jiān)控和微觀監(jiān)控、發(fā)音前監(jiān)控和發(fā)音后監(jiān)控、基于言語(yǔ)產(chǎn)出的監(jiān)控和基于言語(yǔ)感知的監(jiān)控。三、第二語(yǔ)言學(xué)習(xí)者語(yǔ)言變異的研究范式 3. “雙重能力模式” 這種研究范式是用心理語(yǔ)言學(xué)的方法來(lái)解釋產(chǎn)生變異的原因。二、第二語(yǔ)言學(xué)習(xí)者語(yǔ)言變異的分類(lèi) 三、第二語(yǔ)言學(xué)習(xí)者語(yǔ)言變異的研究范式 1. “單一語(yǔ)言能力范式” (Homogeneous Competence Paradigm) 信奉Chomsky理論的語(yǔ)言學(xué)家希望通過(guò)獲得單一不變的數(shù)據(jù)來(lái)考察學(xué)習(xí)者的語(yǔ)言能力。 非系統(tǒng)變異舉例4. 第二語(yǔ)言學(xué)習(xí)者語(yǔ)言變異的特點(diǎn) 首先,第二語(yǔ)言學(xué)習(xí)者在第二語(yǔ)言習(xí)得過(guò)程中一直伴隨著大量的語(yǔ)言變異現(xiàn)象。3. 第二語(yǔ)言學(xué)習(xí)者的語(yǔ)言變異 (2)“非系統(tǒng)變異” 第二語(yǔ)言學(xué)習(xí)者經(jīng)常
點(diǎn)擊復(fù)制文檔內(nèi)容
教學(xué)教案相關(guān)推薦
文庫(kù)吧 www.dybbs8.com
備案圖鄂ICP備17016276號(hào)-1