【正文】
不須跟賓語的實(shí)義動(dòng)詞,叫做不及物動(dòng)詞(intransitive verb)。 She spoke at the meeting yesterday evening. 她在昨天晚上的會上發(fā)了言。(began作及物動(dòng)詞) When did they leave Chicago?他們是什么時(shí)候離開芝加哥的?(leave 作及物動(dòng)詞) They left last week. 他們是上周離開的。英語里這些動(dòng)詞后面常接介詞。主語就是這個(gè)句子描寫的對象,就是“誰”。動(dòng)詞分“及物”和“不及物”,“及”你就理解成“涉及,有關(guān)聯(lián)”,“物”你就理解成“事物或人”。這就是一般句子的基本結(jié)構(gòu),再復(fù)雜的長句也只是往這個(gè)基本結(jié)構(gòu)里面添加豐富這個(gè)基本結(jié)構(gòu)的修飾性的內(nèi)容了,像定語(修飾名詞),狀語(修飾形容詞和動(dòng)詞)。不及物動(dòng)詞,也稱自動(dòng)詞,內(nèi)動(dòng)詞,不能直接帶賓語的動(dòng)詞和能帶施事賓語的動(dòng)詞。例如:婦女也能下河摸魚,還能放鵝。不及物動(dòng)詞后不能帶表示動(dòng)作對象或結(jié)果的賓語,而且不能只單用一個(gè)動(dòng)詞,通常必須帶有“了”、“著”、“過”或者趨向的補(bǔ)語,從而構(gòu)成存現(xiàn)句。 有的動(dòng)詞有兩種或多種意義,有的意義可以帶賓語,有的意義不能帶賓語。例如:天空中飄著朵朵白云。再如:我時(shí)常寫點(diǎn)詩、小小說等。如“游行”、“出發(fā)”、“休息”等,就不能直接帶賓語,不能說“游行學(xué)生”。我建議你從現(xiàn)在開始,每看到一個(gè)句子就分析主謂賓,平時(shí)走在路上也多想想,中英對照著想也好啊,因?yàn)檎Z言都是相通的哦,加油努力不怕累,一定能吃透的!贊同33|評論 20100911 10:5066小叮當(dāng)|二級及物動(dòng)詞和不及物動(dòng)詞是動(dòng)詞的兩種不同類型,許多學(xué)生使用時(shí)容易混淆,現(xiàn)加以區(qū)別。一個(gè)動(dòng)詞可以在有的場合下及物,有的場合下又不及物。(謂語就是這個(gè)動(dòng)作)(動(dòng)詞v.)賓語就是這個(gè)句子的主語做了什么的對象,是“對”“什么”做。(at不能省去)(比較:We reached the railway station at noon.) Everybody listened to the lecture with great 。如: Wash your hands before 。這樣的動(dòng)詞又有兩種不同的情況: a)兼作及物動(dòng)詞和不及物動(dòng)詞時(shí),意義不變。 It happened in June ;年六月。 “How long can I keep the book ?”Harry :“這本書我可以借多久?” Dr. Bethune set us a good example. 白求恩大夫給我們樹立了好榜樣。又如,see是及物動(dòng)詞,但在特殊情況下如seeing is believing。 Our children are taught to serve the people [思路分析]及物動(dòng)詞后面可直接接賓語,不及物動(dòng)詞后面不可直接接賓語,一般要加介詞后再接賓語。英語里這些動(dòng)詞后面常接介詞。(began作及物動(dòng)詞) When did they leave Chicago?他們是什么時(shí)候離開芝加哥的?(leave 作及物動(dòng)詞) They left last week. 他們是上周離開的。 She spoke at the meeting yesterday evening. 她在昨天晚上的會上發(fā)了言。 2)不及物動(dòng)詞 本身意義完整后面不須跟賓語的實(shí)義動(dòng)詞,叫做不及物動(dòng)詞(intransitive verb)。 eyes.● Do you hope to serve for your nation?● When did Susan marry with Paul?1)及物動(dòng)詞 后面必須跟賓語意義才完整的實(shí)義動(dòng)詞,叫做及物動(dòng)詞(transitive verb)。③a和④a是錯(cuò)的; *③a. The children are listening the music. b. The children are listening to the music. *④a. She is laughing the crippled man. b. She is laughing at the crippled man. 反之,及物動(dòng)詞不必靠介詞,就可以帶賓語,如上述的①b和②b ,又如⑤和 ⑥:⑤ John is giving a book to me.⑥ Who will answer this question? 如果無意中把介詞加上,就錯(cuò)了,如: *⑦ Who will answer to this question? 下列這句從房地產(chǎn)廣告中看到的句子,也犯了同樣的錯(cuò): We have many buyers awaiting for available units here. Awaiting是個(gè)及物動(dòng)詞,后面的介詞for是多余的,要去掉;不然把a(bǔ)waiting改為waiting for也行。7) 及物動(dòng)詞不需要介詞在英語錯(cuò)誤中,及物動(dòng)詞+介詞+賓語(transitive verb+preposition+object),是常見的一種。(look up是短語動(dòng)詞。