freepeople性欧美熟妇, 色戒完整版无删减158分钟hd, 无码精品国产vα在线观看DVD, 丰满少妇伦精品无码专区在线观看,艾栗栗与纹身男宾馆3p50分钟,国产AV片在线观看,黑人与美女高潮,18岁女RAPPERDISSSUBS,国产手机在机看影片

正文內(nèi)容

friends第1季第13集中英對(duì)照文本及詳細(xì)解說(文件)

2024-11-26 15:29 上一頁面

下一頁面
 

【正文】 跳起接住飛盤 Chandler: Joey, if I go first, I wanna be looking for my keys. wanna=want to key: 鑰匙 Joey,如果我先走我的姿勢(shì)要像找鑰匙一樣 Ronni: That39。 I figured you would need it tomorrow for your meeting. (Hands him the hair) good hair=hairpiece(假發(fā) ) 你的假發(fā)留在我的住處,我想你明天用得上 Mr. Tribbiani: Thank you. Uh... 謝謝 Chandler: So, who39。 I don39。ll go to a hotel. 我們?nèi)プ★埖? Joey: No you won39。re gonna keep an eye on us? gonna=going to 你要監(jiān)視我們 ? Joey: That39。re gonna live by my rules. And that means no sleeping with your girlfriend. roof: 房頂 rule: 規(guī)則 mean: 意味著 沒錯(cuò),我不管你們多大 . 只要住在我家 —切就得聽我的 , 那就是不準(zhǔn)你們睡在一起 Ronni: Wow. He39。 Ronni,你睡 Chandler 的房間 Chandler: AndChandler would be? 那么 Chandler 睡在哪里? Joey: Out with me, bunking up bunk: 為 ...提供臥鋪 在這和我在一起,輪船鋪位 Chandler: Oh, bunking up, if you smell smokes, don?t be alarmed. smoke: 煙 alarmed: 驚訝的 輪船鋪位 , 如果聞到煙味,不要驚訝 Ronni: Thanks. You39。s not followed by “No thanks, it39。t wanna hear it! Now go to my room! 我不想聽 , 快進(jìn)我房里 [Scene: Chandler and Joey39。re gonna. 你非穿不可 Joey: I39。 And I always figured, when the right one es along, I would be able to be a standup guy and go the distance, y39。re you. When they were all over you to go into your father39。 you will have the courage and the guts to say No thanks, I39。m Ronni. Ronni Rappelano? The mistress? mistress: 情婦 我是 Ronni. Ronni Rappelano,那個(gè)情婦 Monica: Oh, e on in 請(qǐng)進(jìn) . Ronni: Thanks. 謝謝 Rachel: Hi, I39。s time to see your thing. Chandler,該我看你的小弟弟了 (She opens the door and whips back the curtain. It39。s going on? 怎么了 ? Monica: Nothing, um, it39。s... basically: 基本上,主要地 基本上我們認(rèn)為他 … Rachel: We hate that guy. 我們討厭這家伙 All: Yeah. Hate him. 是的,討厭他 Ross: We39。s just that he39。re you doing here? 嗨,你在這里做什么? Mrs. Tribbiani: I came to give you this (Gives him a bag of groceries) and this. (Whacks him round the ear) grocery: 食品 whack him round the ear: 打頭 whack: 重?fù)? ear: 耳朵 我拿這個(gè)來給你 ,還有這個(gè) Joey: Oww! Big ring 頭好暈 ! big ring: 頭好暈 頭好暈 Mrs. Tribbiani: Why did you have to fill your father39。ve heard some of his cover stories. I39。s happy! I mean, it39。d be no her, and your father would look like Sting. And I39。s been more loving... I mean, it39。t be, because now everything39。s sweet. Could I take her? 嘴巴真甜 , 我能斗得過她嗎 ? Joey: With this ring? (Her engagement ring.) No contest. engagement: 訂婚 engagement ring: 訂婚戒指 contest: 競(jìng)爭(zhēng) 你有戒指,她斗不過的 [Scene: Central Perk. Phoebe is there with Roger.] Phoebe: Oh no, don?t ever do that 噢,不,永遠(yuǎn)不要這么做 Roger: what? 什么? Phoebe: I am sorry, I just, I have a thing, which means you can not ever do that 抱歉,我只是,我有一件事,他意味著你永遠(yuǎn)都不可以再這么做 Roger: What39。s, I mean, it39。t. liking: 喜愛 好吧,我 … 沒事,問題出在我朋友身上,他們對(duì)你有意見 Roger: Oh. They don39。re a little... wonderfulness: 優(yōu)點(diǎn) stuff: 事物 他們看不見你的好處,他們看不見你好的一面,他們認(rèn)為你有點(diǎn) … Roger: What? 什么? Phoebe: Intense and creepy intense: 緊張的 creepy: 令人毛骨悚然的 難以相處 . Roger: Oh. 奧 Phoebe: But I don39。re not? See, that39。s quite, you know, typical behaviour when you have this kind of dysfunctional group dynamic. typical :典型的 behaviour: 行為 dysfunction: 機(jī)能不良 dynamic: 動(dòng)力的 當(dāng)群體動(dòng)力失調(diào)時(shí)這是很平常的反應(yīng), You know, this kind of codependant, emotionally stunted, sitting in your stupid coffee house with your stupid big cups which, codependant: 相互依賴 emotionally: 在情感上地 stupid:愚蠢的 stunted: 矮小的 這種相互依賴,情緒激動(dòng),坐在那家爛咖啡屋,拿著大咖啡杯, I39。. as well: 也,又 nipple: 乳頭 define: 下定義 抱歉,或許還有乳頭在上面,你們都會(huì)說 “定義我這個(gè)人 ”, “愛我,我需要愛 ” [Scene: Monica and Rachel39。t know even though she does, gonna=going to cheat: 欺騙 pretend: 假裝 他要以我媽希望的方式繼續(xù)欺騙我媽,我媽要繼續(xù)假裝她一無所知, and my little sister Tina can39。ll either be an alcoholic blond chasing after twentyyearold boys, or... I39。t know, I mean, he39。s going on? 嗨 , Joey,怎么樣 Joey: Clear the tracks for the boobie payback express. clear the tracks: 掃清道路 ,別擋道 clear: 清掃 track: 道路 boobie: [美國俚語 ](女人的 )乳房 payback: 償付;歸還 express: 高速公路 為胸脯債務(wù)清理跑道 Next stop: Rachel Green. (He goes into the bathroom. We hear a scream and he es out, closely followed by Monica in a towel) scream: 尖叫 下一站 Rachel Green Monica: Joey!! What the hell were you doing?! Joey, 你在干什么 Joey: Sorry. Wrong boobies. 對(duì)不起 ,錯(cuò)誤的胸脯 (He leaves. Cut to Monica entering Chandler and Joey39。s just... I hate that guy! 怎么了?我說不上來,他的個(gè)好人而且對(duì)我很體貼,他的某些方面很適合我,只是 … 我討厭這個(gè)人 Closing Credits [Scene: Monica and Rachel39。】 Phoebe: (entering) Hey. 你好 All: Hey, Pheebs. 你好, Pheebs Monica: How39。s just parents, after a certain point, you gotta let go. Even if you know better, you39。s gonna keep cheating on my ma like she wanted, she39。re like all 39。re so great! 你不驚訝 ? 這就是我欣賞你的地方 Roger: Actually it39。m not I39。t see all the wonderfulness that I see. They don39。m fine. It39。s wrong, e on. (Pats his leg. She lies down and rests her head in his lap) pat: 輕拍 lay down: 躺下 c39。m sorry. I just did what I thought you would want. 媽,對(duì)不起 , 我以為自己做了你想做的事 Mrs. Tribbiani: I know you did, cookie. Oh, I know you did. So tell me. Did you see her? 我知道 , 告訴我,你看見她沒 ? Joey: Yeah. You39。s our anniversary. be ashamed of oneself: 感到羞恥 attentive: 體貼的 loving: 鐘情的 anniversary: 結(jié)婚周年紀(jì)念日 他感到內(nèi)疚而開始對(duì)我體貼每天都像我們的結(jié)婚紀(jì)念日 Joey: I39。s been so ashamed of himself that he39。t mean to be disrespectful, but... what the hell are you talking about?! I mean what about you? disrespectful: 失禮的 what the hell: 究竟是什么 talk about: 談?wù)? 媽,恕我直言,你到底在說什么 ? Mrs. Tribbiani: Me? I39。s, I mean, what is that? Please! James Bond : 詹姆斯 s chicken in there, put it away. For God39。re sorry. 我們很抱歉 [Scene: Chandler and Joey39。re sorry. 很抱歉, Pheebs,很抱歉 Phoebe: Uhhuh. Okay. Okay, don39。s Roger. 沒事,只是 … 羅杰 Ross: I dunno, there39。s it going? 過得怎么樣 ? Phoebe: Good. Oh oh! Roger39。s up there. 浴室在那兒 Ronni: Great. 好極了 Rachel: Hey, listen, Ronni, how long would you say Chandler has
點(diǎn)擊復(fù)制文檔內(nèi)容
公司管理相關(guān)推薦
文庫吧 www.dybbs8.com
備案圖鄂ICP備17016276號(hào)-1