freepeople性欧美熟妇, 色戒完整版无删减158分钟hd, 无码精品国产vα在线观看DVD, 丰满少妇伦精品无码专区在线观看,艾栗栗与纹身男宾馆3p50分钟,国产AV片在线观看,黑人与美女高潮,18岁女RAPPERDISSSUBS,国产手机在机看影片

正文內(nèi)容

ul1077中文翻譯(文件)

2024-11-25 09:06 上一頁面

下一頁面
 

【正文】 acceptable only for field wiring of a 10 AWG ( mm2) or smaller wire. The wire binding screw terminal shall consist of clamps or binding screws with terminal plates having upturned lugs or the equivalent to hold the wire in position. 接線螺釘只有 或以下時使用。 A terminal plate tapped for a wirebinding screw shall be of metal not less than inch ( mm) thick for a 14 AWG ( mm2) or smaller wire, and not less than inch ( mm) thick for a wire larger than 14 AWG. In either case there shall not be fewer than two full threads in the metal. 用于配合接線螺釘?shù)膸?nèi)螺紋的接線板,接 屬,接更大的線時,不應小于 。m) torque value. 例外:有原料壓成的接線板有厚度的最小要求,可以使金屬壓出內(nèi)螺紋孔以配 合螺釘達到 2個全螺紋的要求,除非螺紋不符合 2個全螺紋。 A multipole protector, with more than one manually operated actuating member that is externally interconnected by a clip or rod to cause all poles to be manually operated simultaneously, is considered to have one manually operated actuating member and shall ply with . 有多個手動操作機構,且外形上由夾子或連桿連接的多極保護器,應能使所有同時極通斷,應按 。同樣見 。保護器內(nèi)部的電氣間隙,如快速開關,應在元件的要求下進行試驗。F) higher than its normal operating temperature in the device, and not less than 65176。C 的環(huán)溫下(至少為 65176。 In a circuit involving no potential of more than 50 V, spacings at fieldwiring terminals shall not be less than 1/8 inch ( mm) through air and 1/4 inch ( mm) over surface, and spacings elsewhere shall not be less than 1/16 inch ( mm) through air or over surface. The insulation and clearances between that circuit and a higher potential circuit shall be in accordance with the requirements that are applicable to the higher potential circuit. 電壓不超過 50V時 ,現(xiàn)場接線端子的空氣間電氣間隙距離至少為 ,表面的電氣間隙至少為 ;其它位置的空氣中或表面的電氣間隙至少為 。 An insulating barrier or liner that is used in addition to an air space in place of the required spacing through air shall not be less than inch ( mm) thick. When that barr。 An insulating barrier or liner used as the sole separation between uninsulated live parts and dead metal parts, including grounded metal parts, or between uninsulated live parts of opposite polarity shall be of a type material that is acceptable for the mounting of uninsulated live parts and not less than inch ( mm) thick. Otherwise a barrier shall be used in conjunction with at least 1/32 inch ( mm) air spacing. 用于非絕緣帶電部件和不帶電的金屬部件 (包括接地金屬部分 )間的,或不同極性非絕緣帶電部件間的絕緣隔板或襯墊,應使用非絕緣 帶電部件安裝用的典型材料,并不小于 。 b)使用屏障或相同功效的東西、空氣隔絕、表 ,將這些部件保護并與安裝面絕緣。F) in any case, or b) Securing such parts and insulating them from the mounting surface by means of a barrier or the equivalent, or by means of throughair or oversurface spacings as required in Table . 絕緣底內(nèi)側(cè)的帶電螺釘頭或螺母應防止松動,并且應與安裝平面絕緣或有間隙。 A live screw head or nut on the underside of an insulating base shall be restricted from loosening and shall be insulated or spaced from the mounting surface. This shall be acplished by: a) Countersinking such parts not less than 1/8 inch ( mm) in the clear and then covering them with a waterproof, insulating sealing pound that does not soften at a temperature 15176。 An operating handle, when constructed of conducting material extending into the housing, shall have provision for being grounded. 當手柄由導體材料構成連至外殼時,操作手柄應接地。也就時說,從手柄來講,保護器應為自由脫扣型。 15 Operating操作 A multipole protector intended to control a 3phase load shall be so constructed that all poles make and break simultaneously, when operated manually or automatically. 預期用于控制三相負載的保護器,在手動或自動操作時,應能使所有同時極通斷。 Exception: A terminal plate formed from stock having the minimum required thickness, may have the metal extruded at the tapped hole for the binding screw to provide two full threads。 A wirebinding screw to which fieldwiring connections are made shall not be smaller than No. 8 ( mm diameter), except that a No. 6 ( mm diameter) screw is capable of being used for a terminal to which 14 AWG ( mm2) or smaller wire is intended to be connected. 現(xiàn)場接線連接的接線螺釘,不應小于 直徑。每個現(xiàn)場接線引線應能承受逐漸增加導 89N 的張力,并且要在此值保持 5分鐘。 11 Pressure Wire Connectors 壓接式接線端 A pressure wire connector intended for field wiring shall ply with the requirements in the Standard for Equipment Wiring Terminals for Use with Aluminum and/or Copper Conductors, UL 486E. 預期用于現(xiàn)場接線的壓接式接線端應符合 UL486E用鋁和 (或 )銅導體作為設備接線端子標準的要求。 Aluminum conductors, insulated or uninsulated, used for internalwiring interconnections between currentcarrying parts shall be terminated at each end by a method acceptable for the bination of metals involved at the connection point. 用于內(nèi)部在載流部件之間互相聯(lián)接的鋁導體,無論是否絕緣,在尾部應使用 適合的 方法在連接點將金屬合并。 f) Connecting strip or clip fitted to an adjacent part。 b) Shoulder or mortises。 Unplated iron and steel used in bimetallic elements and heaters is not prohibited. 未電鍍的鐵和鋼不可用于雙金和發(fā)熱件。 Exception No. 6: A material without a CTI PLC value or with a CTI PLC value greater (worse) than the value required by Table need not ply with the requirements of when: a) The material plies with the endproduct Special Arcing Test specified in the Standard for Polymeric Materials ? Use in Electrical Equipment Evaluations, UL 746C。 Exception No. 2: A material without an HWI Performance Level Category (PLC) value or with an HWI PLC value greater (worse) than the value required by Table that plies with the endproduct Abnormal Overload Test specified in the Standard for Polymeric Materials ? Use in Electrical Equipment Evaluations, UL 746C, need not ply with the HWI requirements of . 特例二:若沒有 HWI PLC 值或高于表 的要求值(該值符合高分子材料標準中指明的成品異常過載測試要 求),用于 UL746C 電氣設備評估,則材料無需符合 中對 HWI 的要求。 and b) It serves to physically support or maintain the relative position of the uninsulated live part. 用作非絕緣有電部件直接輔助的材料應符合相應的 RTI,HWI,HAI,CTI 指標值,如表 所示。 8 Insulating Materials 絕緣材料 Insulating material for th
點擊復制文檔內(nèi)容
公司管理相關推薦
文庫吧 www.dybbs8.com
備案圖鄂ICP備17016276號-1