【正文】
改 :實(shí)現(xiàn) 國際專業(yè)化生產(chǎn) 的一個(gè)更為現(xiàn)實(shí)的途徑是 “相對(duì)優(yōu)勢” ,這個(gè)理念是指某個(gè)國家生產(chǎn)某種產(chǎn)品比生產(chǎn)其它產(chǎn)品效率高 ,那么該國就具有生產(chǎn)此產(chǎn)品的 相對(duì)優(yōu)勢。 p60 ? In the station, a telephone began to ring. The ringing was loud, evenly spaced and unanswered. ? T:車站里有一部電話的鈴聲響了起來。 ? 改 : 當(dāng)一個(gè)國家的某種產(chǎn)品沒有足夠的量來滿足本國需求時(shí) ,國際貿(mào)易便應(yīng)運(yùn)而生了。就是有了這種油 ,我們才能用上汽車 ,以代替私人馬車。 ? 改:天氣晴好 ,風(fēng)助船行 ,航程順利。按以往的 標(biāo)準(zhǔn) ,這個(gè)比例偏高 ,沒有達(dá)到充分就業(yè) 。但總的來說這個(gè)比例并不嚴(yán)重 。 ? The underwriter has calculated the risk. ? 如轎車被偷,保險(xiǎn)公司就要賠一筆賠償金。 Repetition p88 ? Business is a bination of all these activities: production, distribution and sale, through which profit or economic surplus will be created. ? 譯文:商務(wù)指生產(chǎn)、分配、銷售等一切活動(dòng)的組合,通過它們利潤和經(jīng)濟(jì)盈余將被創(chuàng)造。 ? 改:裝運(yùn)細(xì)節(jié):包括是否允許轉(zhuǎn)運(yùn)。對(duì)卸貨港口亦然 。 Plural words P39. Cargo insurance is to protect the trader from losses that many dangers may cause. ? 教材:貨物保險(xiǎn)會(huì)使貿(mào)易商免受許多風(fēng)險(xiǎn)所 可能造成的種種損失 。股票市場的空前繁榮使得各家公司可以依賴其上漲的股票價(jià)格去資助各種大規(guī)模的購進(jìn) 。 ? Improved:如買方在 1987年 8月 17日之前(含 17日) 未向賣方發(fā)出裝運(yùn)通知 ,則賣方可自行決定取消本合同 ,并要求買方賠償因未發(fā)出裝運(yùn)通知而使其蒙受的一切 經(jīng)濟(jì)損失。 Improved: 傳統(tǒng)意義上的商務(wù)是指人們?yōu)榱双@得所需求的物品而進(jìn)行的交易活動(dòng)。 ? Improved: 商務(wù)活動(dòng)中的所有服務(wù) ,諸如禮品包裝送貨和賒購等都有其相應(yīng)的成本 ,而這些成本必須通過提高價(jià)格得到補(bǔ)償。 ? 修改:買方或其船代須于承運(yùn)船抵達(dá)裝貨港前 10天將合同號(hào) 、承運(yùn)船名 、近似載重量 、 在港時(shí)間 和裝貨港以傳真的方式告知賣方。 ? 改 : 多邊投資協(xié)定旨在達(dá)到下列的境界 :外國投資者不受歧視 ,但 必須遵守現(xiàn)行適用于本國投資者的各項(xiàng)法律法規(guī)。公司的信息公開政策以及迅速成長的態(tài)勢在相同程度上給他以深刻的印象。 黃金大量流入 英國自動(dòng)地減少了外幣的 供應(yīng)量 ,增加了英國貨幣的供應(yīng),結(jié)果造成外國貸價(jià)下跌,而英國貸價(jià)上漲。 Proceeds ? Upon receipt of pliant documents, we undertake to remit proceeds by telegraphic transfer in terms of your instructions. ? 一俟收到相符的單證,我(開證行)保證按貴行指令電匯貨款。 ? They found difficult in meeting the engagements. ? 他們發(fā)現(xiàn)還債有困難。許多上市公司可以用 股價(jià)上漲獲得的資金 為大的販幵項(xiàng)目提供金融保障。 losses ? Governments effectively suspended the gold standard during WWI and financed part of their massive military expenditures by printing money. Moreover, labor forces and productive capacity had been reduced sharply through war losses. Losses and expenditures ? Losses—非商務(wù)英語。 . ? In this case, foreigners’ imports from Britain are not being financed entirely by British loans. ? 即然這樣,外國人從英國的 凈進(jìn)口 就不可能全部用英國的貸款來支付。 bunds ? Bond (可數(shù)): 債券 ? Bonds (不可數(shù)):不記名債券 ? Debenture : 公司債券,債券;信用債券; (海關(guān) )退稅憑單 ? Industrials:工業(yè)股票或者債券 ? Irredeemable:不贖回債券,無償還債券 of plural nouns n: amount n: amount ? Outstanding 未付清的 已發(fā)行的 ? Outstandings 未償付的貸款 未清算的項(xiàng)目 股東持有的股票 ? Valuable 有價(jià)值的 貴重的 ? Valuables 貴重物品 7. Others (平時(shí)積累) Task III Chapter 5: Repetition (p4553) Problematical translations in this chapter (Lecture 3) p50 ? A more realistic approach toward international specialization is that of parative advantage. this concept says that a nation has a parative advantage in an item if it can produce it more efficiently that alternative products. ? T:參不 國際分工 的另一更為現(xiàn)實(shí)的做法是采取 比較優(yōu)勢 的做法。s value is stated of other currencies, French francs, then , have a value in US dollars, which have a value in British pounds, which have a value in Japanese yen. ? T: 由于 每一種貨幣的價(jià)值是用另外的貨幣表現(xiàn)出來的 ,那么法國法郎的價(jià)值可以用美元來體現(xiàn) ,美元可以用英鎊來體現(xiàn) ,英鎊可以用日元來體現(xiàn)。主要內(nèi)容有主標(biāo)志、件號(hào)、批號(hào)、重量標(biāo)志、體積標(biāo)志、原產(chǎn)國標(biāo)志、警告標(biāo)志等等。 Words of the day ? longs and shorts ? Longdated securities vs. shortdated securities ? 長期證券和短期證券 Laura SISU Lecture 6 Conversion Peculiarities of Biz English (Review) ? Practicability/實(shí)用性 ? Expertise/與業(yè)性 ? Target/目的性 ? Timeliness/時(shí)代性 ? Polysemy/多義性 ? Conciseness/簡潔性 Peculiarities: Expertise ? coverage ? 保險(xiǎn)項(xiàng)目 ? standby credit ? 備用信用證 /備用信貸 ? clearance sale ? 清倉銷售價(jià) ? blank endorsement ? 空白背書 ? bill of lading ? 提單 ? establishment ? 開證 ? letter of guarantee ? 銀行保函 ? arbitration ? 仲裁 ? mortgage ? 抵押 ? shipping marks ? 嘜頭 SHIPPING MARKS ? S/M (shipping marks) ? 裝船標(biāo)記 , 嘜頭 ? 也叫 嘜 ,是貨物包裝的重要組成部分,是運(yùn)輸包裝件上的圖形、文字、數(shù)字、字母的總稱。 ? 改 :實(shí)現(xiàn) 國際與業(yè)化生產(chǎn) 的一個(gè)更為現(xiàn)實(shí)的途徑是 “ 相對(duì)優(yōu)勢 ” ,這個(gè)理念是指某個(gè)國家生產(chǎn)某種產(chǎn)品比生產(chǎn)其它產(chǎn)品效率高 ,那么該國就具有生產(chǎn)此產(chǎn)品的 相對(duì)優(yōu)勢。 4 Bonds, stocks amp。 payments ? Payment:支付、付款(不可數(shù)) ? Payments:支付的款項(xiàng) ? Payment will be made upon receipt of the goods with a discount of 5% for cash payment. ? 收貨付款,現(xiàn)金支付 95折。 dangers (p39) P39. Cargo insurance is to protect the trader from losses that many dangers may cause. ? 教材:貨物保險(xiǎn)會(huì)使貿(mào)易商免受許多風(fēng)險(xiǎn)所 可能造成的種種損失 。股票市場的空前繁榮使得各家公司可以依賴其 上漲的股票價(jià)格 去資劣各種大規(guī)模的販迚 。 Collections collection 托收 collections 收取款項(xiàng)、收款額 ? We are sending our draft through the Bank of China ( for) documentary collection. ? 我們把匯票交由中國銀行跟單托收。 ? Exports: 出口量 2. Singular vs. Plural (different) Proceeds ? Corporations may purchase “key executive” insurance covering certain corporate officers. The proceeds from this insurance help offset the loss of the services of these key people if they die or bee incapacitated. ? 公司可能購買承保某些公司要員的“核心管理者”保險(xiǎn),由此類保險(xiǎn)而獲得的資金可以彌補(bǔ)這些要員死亡或者能力喪失造成的損失費(fèi)用。 Textbook Chapter 4 Addition amp。 p109 ? There is a tendency for an anization of this type to be rather romantic。 ? 改: 如果買方由于 種種原因 不能于承運(yùn)船抵達(dá)裝貨港 天前將上述細(xì)節(jié)告知賣方 ,或如果承運(yùn)船提前或推遲抵港 ,買方或其 船代 須立 即通知賣方并做出妥善安排。 ? The policy covers fire and theft risks. ? 此保單承?;馂?zāi)險(xiǎn)和失竊險(xiǎn)。 . ? We provide a number of financial services. ? 我們提供多種金融服務(wù)。 Lexical choice P91 Traditionally, business simply meant exchange or trade for things people wanted or needed, but today it has a more technical definition, which is the production, distribution, and sale of goods and service for a profit. T: 傳統(tǒng)上 ,商務(wù)僅指人們所需要的物品的 交換或貿(mào)易 。許多上市公司可以用股價(jià)上漲獲得的資金為大的購并項(xiàng)目提供金融保障。 商務(wù)英語中,一些名詞的復(fù)數(shù)形式通常用來表示“量 ” . ? The losses are puted at $1,000. ? 估計(jì) 損失額 為 1000美元。比如,一旦罷工波及某些港口而影響裝貨,他就可以選擇其他港口。 Idiomatic P22 In may be in the best interest of the exporter for shipment to be allowed “from any UK port, so that he has a choice if, for example, some ports are affected by strikes. The same applies for the port of discharge. ? 教材:就出口商而言 ,如能任選英國的任何港口 裝船最有利。 ? ? 改譯:商務(wù)是指生產(chǎn)、分配、銷售、并創(chuàng)造利潤的一系列相關(guān)活動(dòng)。 ? This