【正文】
succeed again.The tea is being less popular.(4)What is the author39。B. (1)考查細(xì)節(jié)理解。根據(jù)第四段中的“The amount of tea sold in the UK fell by more than 10% in the five years leading up to 2002, and has been dropping ever since.”可知,從2002年開(kāi)始茶葉的銷量已經(jīng)開(kāi)始逐漸下降,故選B。s sure to bee fashionable again.”可知,下劃線后面是分號(hào),分號(hào)在句子中的功能相當(dāng)于同義句改寫,確定的是茶葉能夠再次流行起來(lái)。 【點(diǎn)評(píng)】本題考點(diǎn)涉及細(xì)節(jié)理解,詞義猜測(cè)和推理判斷三個(gè)題型的考查,是一篇文化類閱讀,考生需要準(zhǔn)確捕捉細(xì)節(jié)信息,并根據(jù)上下文的邏輯關(guān)系,進(jìn)行分析,推理,從而選出正確答案。 There is more of a connection between food and culture than you may think. On an individual level, we grow up eating the food of our culture. It bees a part of who we are. Many associate food from our childhood with warm feelings and good memories and it ties us to our families, holding a special and personal value for us. Food from our family often bees the fort food we seek as adults in times of frustration and stress.To help motivate homesickness.s history.To show a munity39。B.To attach cultural importance to their dishes.B.s the author39。根據(jù)第二段中的“It also operates as an expression of culture identity. Immigrants bring it wherever they go, and it is a symbol of pride for their culture and means of coping with homesickness. ”可知文中提到食物是一種文化身份的表達(dá),故選B。 (3)考查細(xì)節(jié)理解。根據(jù)最后一段中的“We should embrace our heritage(傳統(tǒng))through our culture39。 The origin of “holiday” is easy to see, ing from “holy day”, a day of particular religious significance, often celebrating the life of a saint (圣徒), during which no work was to be done. As far back as the 11th century, “holidays”, especially the major feast days, were times of “celebration and amusement”, as the Oxford English Dictionary puts it. 【點(diǎn)評(píng)】本題考點(diǎn)涉及細(xì)節(jié)理解,詞義猜測(cè)和觀點(diǎn)態(tài)度三個(gè)題型的考查,是一篇文化類閱讀,考生需要準(zhǔn)確掌握細(xì)節(jié)信息的基礎(chǔ)上,并根據(jù)上下文進(jìn)行邏輯推理,從而選出正確答案。故選C。根據(jù)第二段中的“It also operates as an expression of culture identity.”可知,此句中it代指民族文化,句意為:移民們把它帶到任何地方,它是他們的文化自豪感的象征,也是應(yīng)對(duì)思鄉(xiāng)之情的手段。Unchangeable.【答案】 (1)B(2)A(3)C(4)B 【解析】【分析】本文是一篇議論文,作者從食物與文化的關(guān)系的角度表達(dá)了自己的看法,作者認(rèn)為傳統(tǒng)食物是文化的重要組成部分,它也是一種文化身份的表達(dá),食物是了解文化的窗口。Unfair.Balanced.Negative.To make the dishes popular among customers.D.D.A traditional expression of food.The specific traditional food.To show national identity.C.s food but also bee more informed about other cultures by trying their food. It is important to remember that each dish has a special place in the culture to which it belongs, and is special to those who prepare it. Food is a window into culture, and it should be treated as such.(1)What39。 Many immigrants open their own restaurants and serve traditional dishes. However, the food does not remain exactly the same. Some materials needed to make traditional dishes may not be readily available, so the taste and flavor can be different from what they would prepare in their home countries. Additionally, immigrants do not only sell dishes to people from the same countries as them, but to people from different countries. Therefore, they have to make small changes about the original dishes to cater to a wider range of customers. Those changes can create new flavors that still keep the cultural significance of the dishes. (4)考查推理判斷。根據(jù)最后一段中的“Still, what goes around es around。故選D。D.s preference for tea.C.To introduce tea in the UK.The tea can bee popular again.C.In 2013, the money spent on tea was £3 billion.D.Tea from China was being sold more widely in England now.D. it39。 Tea is still a large part of daily life in the UK today, but it seems to be on the decrease. The amount of tea sold in the UK fell by more than 10% in the five years leading up to 2002, and has been dropping ever since. Tea sales fell by 6% in 2014 alone, and most restaurants report selling more than twice as many cups of coffee as they do tea. More than £1 billion was spent on coffee in high street stores in 2013, more than twice what was spent on tea bags.7.閱讀理解 故選A。根據(jù)第三段中的“the potential selling power that the use of English vocabulary can bring以及the excellence implied by the mere use of English”可知,廣告中使用英語(yǔ)能讓人感覺(jué)該產(chǎn)品很出色,激發(fā)人們的購(gòu)買欲。 (2)考查推理判斷。o39。Supportive.【答案】 (1)D(2)C(3)D(4)A(5)B 【解析】【分析】本文是一篇說(shuō)明文,介紹了造成語(yǔ)言變化的外部影響,最著名的例子是世界文化的“美國(guó)化”,它導(dǎo)致英語(yǔ)單詞出現(xiàn)在世界各地的城市街道上。analyzing language change(5)What is the authors attitude towards language change? A.explaining grammar rules. A.increasing sales(4)The last paragraph is mainly developed by being worldfamousC.D.It was often ignored.Because he had made himself master of English.D.one, two, three39。 However, not everyone is critical. In particular, mercial firms and advertisers are well aware of the potential selling power that the use of English vocabulary can bring. In Japan, English is even used in television mercials, despite the fact that the majority of viewers would not understand exactly what was being said: the excellence implied by the mere use of English is apparently enough to mand the strategy to the advertisers.clock, four o39。 The bestknown example of external( 外部的)influence causing language change is the Americanization of world culture, which has caused English words to appear in city streets all over the world. The effect is most noticeable in pop music. Foreign groups often record in English, and the words are picked up and repeated in the same language everywhere, even by children who otherwise have little or no mand of the language. I once met a Brazilian child of about ten who could count 39。 【點(diǎn)評(píng)】本題考點(diǎn)涉及細(xì)節(jié)理解題型的考查,是一篇文化類閱讀,考生需要準(zhǔn)確捕捉細(xì)節(jié)信息,結(jié)合題目要求,從而選出正確答案。 (3)考查細(xì)節(jié)理解。 Day about spaghetti farmers and how they harvest their crop from spaghetti trees!”今天,美國(guó)人和英國(guó)人都會(huì)在4月1日這天對(duì)朋友和陌生人開(kāi)些小玩笑。”可知,在法國(guó)當(dāng)一個(gè)人被愚弄時(shí)才會(huì)有人被稱為“四月魚”。Scotland.【答案】 (1)A(2)B(3)D 【解析】【分析】本文是一篇說(shuō)明文,愚人節(jié)現(xiàn)在已經(jīng)發(fā)展成為一個(gè)國(guó)際性的娛樂(lè)節(jié)日,不同的國(guó)家以不同的方式慶祝這一天。C.To warn the audience.D.When one fools others.D.