freepeople性欧美熟妇, 色戒完整版无删减158分钟hd, 无码精品国产vα在线观看DVD, 丰满少妇伦精品无码专区在线观看,艾栗栗与纹身男宾馆3p50分钟,国产AV片在线观看,黑人与美女高潮,18岁女RAPPERDISSSUBS,国产手机在机看影片

正文內(nèi)容

【英語】高二英語翻譯各地方試卷集合匯編及解析(文件)

2025-04-01 22:15 上一頁面

下一頁面
 

【正文】 過一個人看到整個世界,壞的愛情是你為了一個人舍棄了整個世界。be reluctant to表示“不愿……”,根據(jù)句意可知本句使用“make+賓語+賓補”結(jié)構(gòu),陳述的是客觀事實,應(yīng)該用一般現(xiàn)在時,故翻譯為:The wellpreserved historical buildings make the tourists reluctant to leave.2.考查定語從句。根據(jù)句意可知本句使用while表示兩種情況的對比,同時使用表語從句,從句成分完整,用that僅起連接作用,無實義,故翻譯為:Good love is that you see the whole world through one person, while bad love is that you abandon the world for one person.8.高中英語翻譯題:Translate tho following sentences into English, using the words given in the brackets1.據(jù)報道這場森林大火吞噬了42條生命,摧毀了7000多幢房腿(It)2.我國正在全力以赴促進經(jīng)濟與結(jié)構(gòu)調(diào)整。It was reported that據(jù)報道,該句型是固定句型,其中it是形式主語,that引導(dǎo)的主語從句中,使用過去完成時,故翻譯為It was reported that the forest fire had killed 42 people and destroyed over 7000 buildings.2.考查時態(tài)和動詞。這里含有一個非限制性定語從句,修飾整個主句內(nèi)容,故翻譯為Many Chinese airlines allow passengers to use their smart phones during the flight, which means we can play our favorite games in the air.9.高中英語翻譯題:Translation1.這些保存完好的歷史建筑可以追溯到16世紀(jì)60年代。 (relieve)【答案】1.These wellpreserved historic buildings can date back to the 1560s.2.Seldom did John ask teacher for help, and he thought that teaching himself would be more beneficial.3.Only a yearly bill based on personal consuming history may bring about the leak of private problem.4.Recently, the relationship between doctors and patients has bee a social hot point, but relieving the Patients’ pain is doctor39。seldom位于句首時,后面需要部分倒裝;根據(jù)句意可知,此處描述的是過去的動作,應(yīng)使用一般過去時和過去將來時。根據(jù)句意及提示詞可知,此處使用動詞relieve“解除”的動名詞詞組做主語,句子使用現(xiàn)在完成時和一般現(xiàn)在時,故譯為:Recently, the relationship between doctors and patients has bee a social hot point, but relieving the Patients’ pain is doctor39。(What)4.只有通過參與社區(qū)志愿者活動才能有效地增強學(xué)生服務(wù)大眾的責(zé)任感。故翻譯為:More and more people turn to yoga to relieve the stress from work.2.考查狀語從句和名詞固定結(jié)構(gòu)。分析句子可知,句子主語為“這個游戲的獨特之處”,可由what 引導(dǎo)主語從句,謂語為“在于”,可由be動詞充當(dāng),“它幫助孩子學(xué)會如何應(yīng)對現(xiàn)實生活中他們可能遇到的問題”可作表語從句,且使用how to deal with the problems 短語結(jié)構(gòu)。Only when we had studied the data again did we realize that there was a mistake. 只有當(dāng)我們再次研究了這些數(shù)據(jù)的時候, 我們才意識到出了一個錯。比如“參與”可由take part in 表達(dá),“……的責(zé)任感”可由the sense of…表達(dá)。小題4考查only引導(dǎo)的倒裝句式。分析句子結(jié)構(gòu)可知,“只有通過參與社區(qū)志愿者活動”可由only 引導(dǎo)方式狀語位于句首,主句使用部分倒裝結(jié)構(gòu),即:only +方式狀語+助動詞/情態(tài)動詞+主語+謂語……” ,故翻譯為:Only by taking part in the munity voluntary activities, can the students increase the sense of serving the people.【點睛】“only+狀語置于句首引起的倒裝句”的基本用法副詞only置于句首, 強調(diào)方式狀語、 條件狀語、 地點狀語、 時間狀語等狀語時, 主句要進行部分倒裝。提供詞consideration 可構(gòu)成固定結(jié)構(gòu)“take sth into consideration”,意為”將……考慮在內(nèi)”。1.考查比較級句式和動詞固定結(jié)構(gòu)。(turn)2.在我們做出最終決定之前,我們務(wù)必要把相關(guān)事實考慮在內(nèi)。根據(jù)句意及提示詞可知,此處使用詞組bring about“帶來”,句子描述的是客觀事實,應(yīng)使用一般現(xiàn)在時。根據(jù)句意及提示詞可知,此處使用詞組date back to“追溯到”,該詞組沒有被動語態(tài),常使用一般現(xiàn)在時。 (Seldom)3.基于個人消費歷史的網(wǎng)上年度賬單可能會帶來隱私泄露問題。以“only+它所修飾的副詞、介詞短語或狀語從句”位于句首時,常使用部分倒裝,故翻譯為Only when we keep the mission in mind can the Chinese dream be realized as soon as possible.4.考查固定句型和非限制性定語從句。(Only)4.許多中國的航空公司允許乘客在飛行過程中使用手機,這意味我們可以在空中玩喜歡的游戲了。在so…that…結(jié)構(gòu)中,當(dāng)so+副詞位于句首時,要采用部分倒裝,故翻譯為:So fast has China39。s political and economic strength risen that an increasing number foreigners begin to learn Chinese.4.Good love is that you see the whole world through one person, while bad love is that you abandon the world for one person.【解析】【分析】本題考查翻譯句子,注意按括號內(nèi)的提示詞翻譯。 (reluctant)2.教師對學(xué)生所產(chǎn)生的影響對于學(xué)生的未來發(fā)展來說可能意味著成與敗的區(qū)別。根據(jù)句意可知本句使用who引導(dǎo)的定語從句,關(guān)系代詞who指代先行詞the teachers,并在從句中作主語,本句使用的三個關(guān)鍵短語為:according to表示“按照”,be involved in表示“參與”,have no access to表示“不能使用”,陳述的是客觀事實,應(yīng)該用一般現(xiàn)在時,故翻
點擊復(fù)制文檔內(nèi)容
環(huán)評公示相關(guān)推薦
文庫吧 www.dybbs8.com
備案圖鄂ICP備17016276號-1