freepeople性欧美熟妇, 色戒完整版无删减158分钟hd, 无码精品国产vα在线观看DVD, 丰满少妇伦精品无码专区在线观看,艾栗栗与纹身男宾馆3p50分钟,国产AV片在线观看,黑人与美女高潮,18岁女RAPPERDISSSUBS,国产手机在机看影片

正文內容

商務英語-英漢文化差異在語言層面上的體現(xiàn)-wenkub

2022-12-18 10:07:03 本頁面
 

【正文】 y history. Customs and Habits Customs and habits are important factors, which arouse cultural differences between English and Chinese words and phrases as well. Customs and habits are important cultural phenomena in the society, so they have deep cultural connotation. In western countries, many people like pets. English people view dogs as human being’s best friends. Many English expressions with the dog can be found, such as: A lucky dog: 幸運兒 A clever dog: 聰明人 A top dog: 擔任最高職務者 Every dog has his day: 凡人皆有得意日。 ”Here the burning candle is associated with a never changing faith and devotion to love .The image of a candle burning itself to give light to others bees the virtue that is highly valued by the Chinese people. It emphasizes the willingness to sacrifice oneself for others. Although these cultural associations implied in the word “candle” are quite familiar to Chinese people, they are hardly understood by a foreigner without any Chinese cultural background. From the above, it is clear that learning one country’s culture is very helpful for learning its language. When learning a foreign language, people should not only learn the pronunciation, the spelling, the grammar, but also learn to understand its culture, that is to say, they need to learn enough about the language’s culture so that they can municate with native speakers successfully. The relationship between language and culture is so closed, which is most readily seen in words. The system of meanings of words shaped in a particular culture is unique. Sometimes the natives are quite familiar with the cultural message inscribed in some words, while an outsider may fail to understand them, so misunderstanding and other municative obstacles may arise in crosscultural munication. Cultural gap is usually regarded as one of sources of problems to the interpretation in the intercultural munication. People should know the differences in word associations in different cultures in order to succeed in international munication. 河北工業(yè)大學 2021 屆??飘厴I(yè)論文 4 3. The Differences of China and English Speaking Countries in Communication The cultural differences between China and other countries can be embodied in various aspects in our daily lives. The most obvious difference can be precented through the following seven points: The Differences of Greeting There is obvious differences in greeting between Chinese and English. Chinese people always say “Have you eaten?”, “Where are you going?” and “What are you going to do?” when they meet each other. But English people like to say “Good morning (afternoon, evening)”, “hello”, “hi”, “How are you?” or “How are things going?” etc. Even that they can use weather to greeting, like: “Lovely weather, isn’t it?” or “It’ s ever so hot today, isn’t it?” English people will be stuck in confusion if we use Chinese greeting on him. Take instance: A young British girl just arrived in Shanghai for work. One day, she went to bank for change her money. The bank clerk asked her: “Did you have your lunch?” She felt surprised because this kind of asking can be judged as an indirect invitation in English society. Meanwhile, foreigner will feel unhappy if they hear such greeting: “Where are you going?” For they think that you are inspect their privacy. Their responds in their mind may be: It’s none of your business. The Differences of Thinking Methods Thinking methods refers to the habits of people39。本文通過語言交流的重要性,英漢文化差異的主要體現(xiàn),影響文化差異的因素三大方面對比分析一些具體的語言材料和具體事例,說明由于歷史背景和宗教信仰等因素,探討英漢文化所體現(xiàn)出來的詞匯文化,語言交流文化,費語言交流文化以及思維方式之間的差異。在英語學習過程中,中西方文化差異和沖突日漸凸現(xiàn)。本文主要談及了東西方文化差異在語言上的反映,以及應當如何學習這些 差異,在學習過程中提高自身的跨文化意識,達到文化融合。 關鍵詞 : 文化差異 因素 英漢對比 畢業(yè)論 文外文摘要 Title The Embodiment in the Language in Chinese and English Cultural Difference Abstract English is one of the mostly used languages in international munication. In the process of English learning, the differences and conflicts between Western culture and Chinese culture will emerge gradually. This article concentrates on the linguistic reflection derived from the discrepancies between the two cultures and acquainting ourselves with these discrepancies, thus we know in what way shall the two cultures assimilate. A language is closely related to its differences are mostly reflected in lexicon. This paper analyzes the topic through three major aspects: assocoations, munication and cultural influencing. This paper aims to explore cultural difference caused by different history,religion and political systerm between Chinese and English which lexicon reflects by paratively analyzing some language materials. The paper indicates there are many cultral differences in lexical culture, language munication,nonlanguage munication and thinking ways. Keywords: Cultural difference Factor Comparison between English and Chinese Contents 1 Introduction...................................................... 1 2. The Importance of Word Associations.............................. 2 3. The Differences of China and English Speaking Countries in Communication....................................................... 4 The Differences of Greeting.................................... 4 The Differences of Thinking Methods............................. 4 The Differences of Connotation of Words......................... 5 Words with Same Literary Meaning But Different In Coloration.... 6 Words with Same Concepts but Different in Associations.......... 7 Idioms with the Same Cultural Reflection but Uses Different Images.................................................................... 8 Different Words in Different Cultural Backgrounds............... 8
點擊復制文檔內容
研究報告相關推薦
文庫吧 www.dybbs8.com
備案圖片鄂ICP備17016276號-1