【正文】
h me . 他從來不生我的氣。 ? they bee annoyed [when a person pretends to understand but doesn?t really and then creates problems because of misunderstanding what was said .] ? 但是 當(dāng)一個(gè)人不懂裝懂,并且由于誤解所聽的話而造成問題時(shí),他們會(huì)煩惱的。 be tolerant of/towards… “對 … 寬容” Eg: Mr. Smith your mistake . 史密斯先生 不 會(huì)原諒你的錯(cuò)誤。 ? We?re annoyed at his saying that . 我們討厭他說那樣的話。 ? He pretended( that he was ill ) so that he could stay at home . ? , it is quite rude to talk with a person in your native language and leave your American friends standing there. ? 其次,你用母語和一個(gè)人交談而讓美國朋友冷落一邊是非常不禮貌的。d better leave the windows 好讓窗戶開著。 ? 例 2: I don??like this TV play, let?s switch to another , 讓我們再換個(gè)節(jié)目吧。 ? 。 ? whenever是連詞,作“無論何時(shí)”“不管 ??什么時(shí)候”解,引導(dǎo)時(shí)間狀語從句, 又如: ? Whenever you go, you must tell 走,你都必須告訴我。re ready to be polite in English. ?