freepeople性欧美熟妇, 色戒完整版无删减158分钟hd, 无码精品国产vα在线观看DVD, 丰满少妇伦精品无码专区在线观看,艾栗栗与纹身男宾馆3p50分钟,国产AV片在线观看,黑人与美女高潮,18岁女RAPPERDISSSUBS,国产手机在机看影片

正文內(nèi)容

常用日語1000句-wenkub

2023-07-12 15:24:30 本頁面
 

【正文】 れをお願(ねが)いします。 幾小時能到北京?15いつ屆(とど)きますか。15電報(でんぽう)を打(う)ちたいんですが。 請問是546——9286嗎?150、內(nèi)線(ないせん)の四零六(よん、ぜろ、ろく)番(ばん)をお願(ねが)いします。 請告訴我電話號碼。 對不起,請山田先生聽電話。 14料金(りょうきん)は相手払(あいてばら)いにしてください。 我?guī)湍愦虬伞?我想打國際電話。13王(おう)さんから電話(でんわ)があったと伝えておいてください。 你可以告訴他嗎?13こちらからお電話(でんわ)いたしましょうか。我丈夫剛出去一會兒。 請稍等。 木村先生在家嗎? 12お元気(げんき)でいらっしゃいますか。 12王(おう)さんは今(いま)どちらにいますか。1夏子(なつこ)でございます。11もうそろそろ失禮(しつれい)します。 11今日(きょう)はお招(まね)きいただきまして、ありがとうございました。11まだよろしいのではありませんか。 11午後(ごご)、まだ少〔すこ)し用事(ようじ)があります。1お褒(ほ)めに預(yù)(あず)かって、ありがとうございました。10今日(きょう)は大変(たいへん)ご馳走(ちそう)になりました。10大変(たいへん)お邪魔(じゃま)しました。10もっといかがですか。 喜歡吃什么盡量吃吧10お口(くち)に合(あ)いますか。 真漂亮的飯菜啊。 飯準(zhǔn)備好啦。 總是承蒙您關(guān)照。 那么,我就榮幸地收下啦。 一點兒心意。 送中國名茶給你。 請坐。 請到這兒來。 請進。 再見! 7ではまた。 去新宿。 到學(xué)校去去就來。 能再見到你,我很高興。 好久不見了。 夫人身體也好嗎? 6ちかごろはおかわりありませんか。 6どこへ。 對不起。 怎么樣? 5テニスをしませんか。 馬上就來。 辛苦啦。 我出去一下。 你回來啦。 粗茶淡飯,不值一提。 吃飯了!4いただきます。 早上好!4こんにちは。3たいへんお手數(shù)(てすう)をおかけしました。 預(yù)定停留多久?3二年(にねん)ないし三年(さんねん)の予定(よてい)です。 我們在等待著各位的光臨。 很順利。2それはなによりです。 2お疲(つか)れでしょう。2お迎(むか)えにきました。 2いいえ、ちがいます。1いいえ。 是嗎? 1はい。1彼(かれ)は日本人(にほんじん)です。 這是我們總經(jīng)理松本。 您是山田先生吧! 私(わたし)は山田(やまだ)です。 這是我的名片。 也請您多關(guān)照。 請多關(guān)照。 常用日語1000句はじめまして。よろしくお願(ねが)いします。 自己(じこ)紹介(しょうかい)いたします。わたしは李(り)と申(もう)します。 我是山田。1彼(かれ)は中國人(ちゅうごくじん)ではありませんか。 他是日本人。 是的。 不對(不是)。 不,不對(不是)。 來歡迎您了。 路上辛苦了。 那太好了。いつ上海(しゃんはい)をたちましたか。3わざわざお出迎(でむか)えしていただき、ありがとうございます。 預(yù)定二年或三年。 給您添麻煩どういたしまして。 你好!4こんばんは。 我吃飯啦。 4ただいま。5行(い)ってきます。5行(い)ってらっしゃい。 5気(き)をつけて。5今日(きょう)はいいお天気(てんき)ですね。 打網(wǎng)球好嗎?60、今日(きょう)は會社(かいしゃ)の當(dāng)番(とうばん)です。失禮了。 到哪兒去?6お元気(げんき)ですか。 最近身體好嗎?6あいかわらずです。70、お久(ひさ)しぶりですね。7どこへお出(で)かけですか。 7ちょっとそこまで。7お先(さき)に。 再見!80、ごめんください。 8どうもすみません。8お邪魔(じゃま)します。 8これは土産(みやげ)です。8つまらないものですが、お受(う)け?。à龋─辘坤丹ぁ?9そんなに気(き)を使(つか)わなくてもいいですよ。9あらたまって、そんなことしなくてもいいんだよ。 9それはありがとう。9おなかが空(す)いたでしょう。 9いや、なにもないけれど。 合您口味嗎?10日本(にほん)料理(りょうり)はおいしいですか。 再吃一點吧。 太打擾你啦。 今天飯菜太豐盛啦。 承蒙夸獎,深表感謝。 下午還有點事兒。 時間不是還早嗎。謝謝你今天的盛情款待。 我現(xiàn)在告辭了。 我是夏子。 小王,你現(xiàn)在在哪里?12ご主人(しゅじん)ご在宅(ざいたく)でいらっしゃいますか。 您身體好嗎?12お待(ま)たせいたしました。12東京(とうきょう)にいます。13外出中(がいしゅつちゅう)ですが、何(なに)かことづけがございましたら......。 給您打電話吧。 請轉(zhuǎn)告,就說小王來過電話。13この電話(でんわ)でいいですか。14お支払(しはら)いはどちらですか。 話費請對方付。 14北京(ぺきん)につないでください。14電話(でんわ)番號(ばんごう)を知(し)らせてください。 請轉(zhuǎn)406分機。 我要打個電報。 什么時候可以到(送)達?15普通電報(ふつうでんぽう)でしたら、半日(はんじつ)。那么,用普通電報把這發(fā)出去。 15一字(いちじ)七銭(ななせん)ですから、二元(にげん)三銭(さんせん)です。16電報発信紙に電文を書いてください。 想請父親寄些錢來。 電報費要多少錢? b{。 明白了。 寄往中國的航空信要幾天能到? 170、早いところは四日間、遠いところは一週間ぐらいかかります。17北京への速達をお願いします。17切手を貼りました。10克以下的信貼90日元郵票。 17この手紙を航空便でお願いします。18六十円の切手を五枚と三十五円の葉書を10枚ください。1840円のをください。 要多少錢? 18大阪に小包を送りたいんですが。1公斤以內(nèi)1200日元,每超過1公斤加收80日元。 我能拜托你嗎?190、宅急便をとり扱っております。19船便にしますか。 包裹中不能夾寄信件。 帶了學(xué)生證。 保管期超過3天。 這個座位在哪兒?20お客様はBの8席ですから、そちらでございます。 請問都有些什么?20コーヒー、ビール、ジューストなっていますが。20この健康質(zhì)問表に必要な事項を書き込んでください。20できれば三年ほど滯在したいと思います。 由父母寄錢供給。 21入國の際、自分で出してください。21気分がちょっと悪い。 行李就這些嗎?21攜帯品申告書を見せてください。 這個箱子和手提箱。 有沒有需要申報的東西?22酒は四本持ってきました。 22余分に稅金を払われたら結(jié)構(gòu)です。 我交稅。 畫和藝術(shù)品也要上稅嗎?23これは免稅です。 這樣可以了嗎? 23検査はこれで終わりました。23どこで荷物を受け取りますか。 超重行李要付多少錢?23あの出口から出てください。24外國人登録所はどこですか。 請你替我填一下好嗎?24お預(yù)かりします。 24十二番の窓口でお金を払ってください。24印鑑は要りません。250、「外國人登録証明書」は二週間後にできます。 能請別人替我來取嗎?25やはりご本人が取りに來てください。25東京行きの飛行機を予約したいのですが。25明日午前のですが、ありますか。 下午的怎么樣?260、それにしましょう。 只要一張。 要普通艙。26二時間前に空港に著いたら結(jié)構(gòu)です。 下午1點半在銀座發(fā)車。27新幹線をお使いますか。 我想預(yù)定14日到名古屋的車票。 有其它走法嗎? 27大阪行きの寢臺急行を二枚ください。280、往復(fù)が買えますか。28汽車の切符を払い戻したいのですが。 也可以改在其它時間。 這一帶沒有西式旅館。 我想訂個房間。 我先去訂一下房間。 單人房間就可以了。 請給我介紹一家好的旅館。 那太好了。30何泊のご予定ですか。 你們預(yù)計要住多少天?30少なくとも一ヵ月間、もしかすると二ヵ月間になるかもしれません。30これがお部屋の鍵です。 30チェックアウトの際、決算します。3どうぞ宿帳にお名前と國籍をご記入ください。 我給您帶路。 有事請吩咐。 31貴重品をお預(yù)かりしましょうか。 有什么事嗎? 32アイスクリームサンデーを部屋に屆けてもらえますか。32別になければこれで失禮させていただきます。 您住了三天吧? 32お部屋の番號を教えてくださいませ。 歡迎您再來。 打算找哪兒的房子?33學(xué)校に近いところがいいです。 要幾個房間的? 33二人住める下宿屋を紹介してください。33下宿を探しているんです。 33あなたに心當(dāng)たりはありませんか。 您找什么樣的房子?34夜も學(xué)校へ行って遅くなるので、アパートがいいんです。 日式房子也行嗎?34家賃が高いです。34禮金と敷金が一ヵ月分ずつ要ります。34探してみましょう。35場所柄がいい。35日當(dāng)たりがいいでしょう。35近くにスーパーがありますか。 公共浴室在哪兒? 35あの辺です。360、私はこの部屋が大変気に入りました。 36運送屋さんに電話していただけませんか。 有多少行李? 36大きいものはたんすが二つ、食器棚、布団、それにテレビ、冷蔵庫、洗濯機です。36十五日の朝でいいですね。 幸好找了個好的公寓。 請一定過來玩。37どうぞ困ったことがあったら、何でもおっしゃってください。 37アルバイトを探したいのです。380、アルバイトを紹介してもらえませんか。38面接があるから、よく準(zhǔn)備してください。 也不是說不行。38私は応募したいのですが。明天上午10點左右,你能來我們辦公室嗎? 39明日十時にお待ちしています。39必ず時間とおりに參ります。 39面接の上、決めます。39履歴書、お持ちですか。 日語讀寫行嗎?400、ちょっとできたら、それでいいでしょう。我是松本先生介紹來的,叫張小玨。 是事先約好的嗎?40工場で働いた経験はありますか。40自転車の部品を作ってました。 4私は大工ができます。41仕事は午後がいいですか。41殘業(yè)できますか。 41銀行は何時に開きますか。42ご印鑑は持っていらっしゃいますか。 您存多少錢?42普通預(yù)金の利息はいくらですか。 存3萬日元。 現(xiàn)在就做存折。取錢時,除存折外還需要印章。43カードをお使いになるときに必要ですから。43お金を下ろしたいんです。 43通帳を持っていらっしゃいますか。44お確かめください。44機械の使い方を教えていただけませんか。 現(xiàn)金卡和存折都可以用吧? 44「お引き出し」表示ファンぷを指で押します。44暗証番號と金額を押してください。 450、もし數(shù)字を押し違えたら、「取り消し」のボタンを押してやり直せば大丈夫です。 哪里可以兌換日元45お金を両替したいのです。45今日のレートはいくらですか。 一萬日元換1000元人民幣。 不過,先換吧。 請到兌換外幣的5號窗口。 是往對主戶頭轉(zhuǎn)帳嗎?46ここに送りなきゃならないんです。 46東京駅はどう行けばいいのですか。 去那里只有出租車嗎?470、地下鉄だとそこまでどのぐらいかかりますか。47バスもあれば、地下鉄もあります。 公共汽車有那個站乘。 地鐵站更遠。480、ここでタクシーを拾えますか。 東京站在哪兒?48丸の內(nèi)側(cè)までお願いします。 大約20公里。 請在這里下車。從這里乘坐丸之內(nèi)線開往東京站的上行列車。49改札口はこちらです。 在第幾站下車? 49三つ目の停留所で降りてください。 要走多遠?49ここから遠くありません。 請包在一起。 找您6400日元。60少し負けてくれませんか。 打七折吧。 比原價便宜20%怎么樣?61これ以上値引きできません。 要多少錢?61売り切れましたか。 越便宜越好。61ご予算はどのくらいですか。 如果發(fā)現(xiàn)哪兒有問題可以換嗎?62うちへ屆けてもらえませんか。 我要300克豬腿肉。62りんごを六つください。 62ちょっとこれを見せてください。 把那個馬給我看一下。 請把那架子上的佛像給我看一下。63あまり高くないです。63お気に入りますか。 請用盒子裝一下。64比べて御覧なさい。64似たりよったりです。 要哪一個呢? 64ちょっと迷ってしまいますね。 二樓有賣。 有現(xiàn)成的嗎?65一枚余分に買いなさい。65髪がずいぶん伸びていますね。 不用刮臉。66お髭を切りましょうか。 照原樣理得稍短一些。 66少し長めに刈ってください。66耳が出ないようにしてください。 67御髪がだいぶかさかさしています。 我想燙發(fā)。 您染發(fā)嗎?67この辺を少し薄くいたしましてよろしゅうございますね。 您洗過頭了嗎? 67お洗いいたしましょう。68ヘアスタイルはどのようにしましょう
點擊復(fù)制文檔內(nèi)容
環(huán)評公示相關(guān)推薦
文庫吧 www.dybbs8.com
備案圖片鄂ICP備17016276號-1