【正文】
e mountain, people sea.”今天有同事問(wèn)我關(guān)于人山人海的英文翻譯,說(shuō)了一句People mountain, people sea,我覺(jué)得非常好笑,那到底應(yīng)該怎樣翻譯才對(duì)呢? 的確,在現(xiàn)實(shí)生活中,有不少英語(yǔ)學(xué)習(xí)者發(fā)現(xiàn)在交際過(guò)程中有時(shí)不能很好地表達(dá)自己的思想或理解別人的情感,會(huì)鬧出不少笑話(huà)的Chinglish (中國(guó)式英語(yǔ))。s life一般指由于意外事故、戰(zhàn)爭(zhēng)等不可抗力而造成的死亡,為意外死亡。 to affirm the dignity of our lives and every ,永不氣餒,永不完竭,今天我們重樹(shù)這樣的目標(biāo):使我們的國(guó)家變得更加公正、 更加慷慨,去體現(xiàn)我們每個(gè)人和所有人生命的尊嚴(yán)。如果一不小心, 你可能被天賦所誘惑,這可能會(huì)損害到你做出的選擇。re not careful, and if you do, it39。1. Practice makes perfect.熟能生巧 2. Misery loves pany.同病相憐4. We’ll cross that bridge when we e to it.船到橋頭自然直 5. What goes around, es around.善有善報(bào),惡有惡報(bào) 6. All good things e to an end.人無(wú)千日好,花無(wú)百日紅 7. When it rains, it pours.屋漏偏逢連夜雨 8. Easy e, easy go.三十年河?xùn)|,三十年河西We Are What We Choose選擇塑造人生——杰夫ll probably be to the detriment of your choices.聰明是一種天賦,而善良是 一種選擇。Never Tiring, Never Yielding, Never Finishing永不疲憊,永不氣餒,永不完竭——喬治“死了都要愛(ài)”, 美過(guò)百夫婦生死相隨,相繼過(guò)世僅隔兩天。3. departdepart 也是死亡的委婉說(shuō)法,意思是靈魂離開(kāi)了肉體的存在去往另一個(gè)世界了?! ″e(cuò)誤案例A:按字面意思一個(gè)一個(gè)翻譯 比如像我們從小就提倡的口號(hào):“好好學(xué)習(xí),天天向上。五花八門(mén),笑話(huà)百出。Looking out upon the se