【正文】
o the laws and policies of the People39。加工裝配合同CONTRACT FOR PROCESSING amp。s Republic of China and the relevant regulations and the principles of equality and mutual benefit, have held discussions relating to the processing and assembling of (plastic toy products) and have reached agreement on the following contractual clauses: 一、雙方責任 1. Responsibilities 1.甲方責任: (1)Responsibilities of Party A (1)提供有上蓋之廠房________平方米,無上蓋場地________平方米,工廠管理人員________名,生產(chǎn)工人________名、開業(yè)后________月增至________名。 3) Party A shall arrange all the necessary import and export approvals required for processing and assembly and provide administration and accounting management for the processing plant. Party A cannot assign Party A39。 3) In the event any personnel, including management shows substandard performance and makes no improvement after retraining, Party B shall have the right to request Party A to replace such persons. However, any physical search of the workers shall be regarded as illegal and prohibited. 二、加工數(shù)量 2. Quantity of Products 第一年加工上述產(chǎn)品,加工費約_____萬元,從第二年開始的產(chǎn)量,應在前一年的基礎上有所增加,具體數(shù)量應在生產(chǎn)合同中訂明。需要加班時,加班費另計,但每個工人每天加班時間最長不得超過_____小時。 (3) Expenses for water and electricity in Party A39。 (2) After the trial production period, the proportion of damaged products shall be mutually considered and decided by both parties and specified in separate processing contracts. 五、來料和交貨期 5. Shipment of Raw Materials amp。 (1) Every month, Party B shall provide sufficient raw materials and packaging materials according to the contracted processing volume. To ensure the normal production of Party A39。 (2) To ensure the normal operation of Party B39。 (3) Both parties shall mutually inspect and document the equipment and materials provided by Party B, such as machinery, ventilation and lighting equipment and raw materials. After the finished products are inspected and shipped from the plant by Party B, Party A shall be free of any responsibility in regard to specifications, quality and quantity, etc. 六、結匯形式 6. Method of Payment 工繳費及工人管理費每月結算一次,以D/P即期結匯或支票方式結匯,由甲方工廠會同(____政府授權的處理來料加工事務并具有外貿(mào)經(jīng)營權的)_______貿(mào)易公司(下稱授權貿(mào)易公司)開具發(fā)票后,通過中國銀行(深圳分行)向乙方在香港開戶的銀行(____銀行。 Payment of workers39。s interest rate。 (2) The transportation expenses for the machinery, ventilation and lighting equipment, raw materials, indirect materials, packaging materials and the finished products shall be paid for by Party B. 3.原輔材料、包裝物料的運進,成品運出及加工期間存放的機械設備、原料和包裝物料及操作機械的工人,均由乙方向_____保險公司投保。 After the arrival of the equipment in the plant, Party B shall dispatch personnel to install such equipment, while Party A shall arrange personnel to assist the installation. When the