【正文】
To B Co. New York USA For A Co. shanghai branch (Authorized Signature) Payable by Citi Bank Exchange Contents 內(nèi)容 Please analyze the contents of the following bill of exchange Exchange for US$10, New York ,10th Aug, 2022 At 60 days after date pay to Brown amp。 a transferable instrument(流通工具 經(jīng)背書后可以轉(zhuǎn)讓 ) Negotiable instrument laws票據(jù)法 () 西方國家的票據(jù)立法 一般認為,目前國際上尚存的票據(jù)法系只有兩個,即歐洲大陸票據(jù)法系和英美票據(jù)法體系。 票據(jù)是一種不要過問原因的證券 . 票據(jù)一旦作成,票據(jù)上權利即與其原因相分離。票據(jù)的存在不重視其原因,但卻非常強調(diào)其形式和內(nèi)容。 如果甲從乙處偷來了票據(jù),他就不是正當持票人,因此不能取得票據(jù)上的權利。 國際結算中的票據(jù) Negotiable instruments(票據(jù)) 票據(jù)概述 Negotiable instruments(票據(jù)) ? Definition of negotiable instruments(定義)( p30) a negotiable instrument is a written document that contains an unconditional promise by the drawer to pay the payee or an unconditional order by the drawer to the drawee to pay the payee a fixed amount of money at a definite time. Negotiable instruments(票據(jù)) Definition of negotiable instruments( p30)票據(jù)的基本概念 票據(jù)是指由出票人簽發(fā)的,具有一定格式,約定債務人按期無條件支付一定金額,并經(jīng)過背書可轉(zhuǎn)讓的書面支付憑證。但如果甲將偷來的票據(jù)轉(zhuǎn)讓給了丙,而丙不知情且付了對價,丙便成為正當持票人,只要票據(jù)是合格的,他就有權取得票據(jù)上的一切權利。所謂要式性是指票據(jù)的 形式必須符合法律規(guī)定。票據(jù)受讓人無需調(diào)查票據(jù)原因。 德國的票據(jù)法系為歐洲大陸法系票據(jù)法的代表 英美票據(jù)法系 1882年 《 英國票據(jù)法 》 國際票據(jù)法 海牙統(tǒng)一票據(jù)法 日內(nèi)瓦統(tǒng)一票據(jù)法 聯(lián)合國統(tǒng)一票據(jù)法 Britain and . legal system the UK Bills of Exchange Act of 1882 Continental legal system the Geneva Uniform law Geneva Convention on the Unification of the Law Relating to Bills of Exchange and Promissory Notes in 1930 Geneva Convention on the Unification of the Law Relating to Checks in 1931 the Negotiable Instrument Law of the People’ Republic of China Two legal systems relating to negotiable instruments 日內(nèi)瓦統(tǒng)一法 中國票據(jù)法 1995年 5月 10日頒布了 《 中華人民共和國票據(jù)法 》 , 04年 8月 28日進行了修訂。 Thomas Inc. or order the sum of ten thousand only To : Irving Trust pany London For Gee Anderson Inc. New York signature ★ the bill for _____( ________in words) is drawn by _____ on_____ payable at ________ to ________ dated ________ . Translation: Essential items required in a bill of exchange匯票的內(nèi)容 word “Exchange”寫明匯票字樣 匯票上必須表明 Exchange for 或 Bill 或 Draft,使匯票區(qū)別與本票和支票。 必須用英語的祈使句,以動詞開頭,作為命令式語句。 “ Pay to ABC Co. providing the goods they supply are plied with contract the sum of ten thousand US dollars.”invalid bill. 通常,出口商在覺得出口風險較大時,會要求進口商向銀行申請開立信用證,由銀行做出書面付款承諾,只要出口商能滿足有關條件,做出付款承諾的銀行就會付款,從而降低了出口商的收款風險。出票人簽字是承認了自己的債務,他要對票據(jù)付款負責任 .收款人因此才有了債權。國際慣例采用行為地法律的原則,即出票行為在某地發(fā)生,就以該地國家的法律為依據(jù)。如:“ Pay E Company only”; “ Pay E Company not transferable”。如:“ Pay to the order of B Company” ; “ Pay to B Company or order”。如:“ Pay bearer”。這是銀行 自己為了向他人融資 或購買物品時向?qū)Ψ? 開立的備用信用證。金額必須確定,不能寫:“大約 1000美元”,也不能寫“付 10000美元加利息”。通常一套兩張的匯票,在第一張匯票記載:憑此第一張匯票支付(第二張相同內(nèi)容和日期者不付)給 。 第一背書人必是匯票上的收款人。 例如:有一張匯票, A公司是出票人, B公司是受票人即付款人,張三是收款人,金額是 1000元人民幣,張三即擁有了這 1000元人民幣票款的權利。 presentment(提示) performed by holder to present a bill to drawee for acceptance or for payment. 持票人將匯票提交付款人要求承兌或要求付款的行為叫提示。付款人承兌匯票后成為承兌人,他的簽字表明他已承諾付款責任。 ? 正當?shù)馗犊钍侵福? ? ( 1)要由付款人或承兌人支付,而不是由出票人或背書人支付; ? ( 2)要在到期日那天或以后付款,而不能 在到期日以前付款; ? ( 3)要付款給持票人,意指匯票如被轉(zhuǎn)讓,前手背書必須連續(xù)和真實。 dishonor(拒付) performed by drawee or acceptor to refuse to pay or refuse to accept the bill presented. 拒絕承兌和拒絕付款均稱為拒付(對支票拒付稱退票)。 我國 票據(jù)法 規(guī)定 ,持票人應當自收到被拒絕承兌或被拒絕付款的有關證明之日起 3日內(nèi) ,將被拒絕事由書面通知其前手 。持票人憑拒絕證書及匯票向前手背書人行使追索權。 行使追索權的對象是背書人、出票人、承兌人以及其他債務人,因為他們要對持票人負連帶的償付責任。 外國匯票遭到退票 ,必須在法定期限內(nèi)做成拒絕證書 . Thomas Inc. . or order the sum of ten thousand only To : Irving Trust pany London For Gee Anderson Inc. New York authorized signature INC是 incorporated的縮寫, 這種是美國式的用法,后面不要加 Ltd.。股份有限公司,其全部資本分為等額股份,股東以其所持股份為限對公司承擔責任,公司以其全部資產(chǎn)對公司的債務承擔責任。 根據(jù)英國公司法,公司注冊形態(tài)主要分為有限及無限公司兩種,而有限公司又分為公開有限公司 (Public Limited Company)即股票上市公司及私人有限公司 (Private Limited Company)(即非上市公司)。付過對價持票人意指不論持票人自己是否付了對價,只要前手付過對價轉(zhuǎn)讓到現(xiàn)在持有匯票之人,他就是付過對價持票人。 匯票的貼現(xiàn) 貼現(xiàn)是指遠期匯票承兌后尚未到期,由銀行或貼現(xiàn)公司從票面金額中扣減按照一定貼現(xiàn)率計算的貼現(xiàn)息后,將凈款付給持票人,從而貼進票據(jù)的行為。該行按貼現(xiàn)率 6%.(年率)計算如下: 貼現(xiàn)息 =8