【正文】
跟她說(shuō)聲,I39。m just browsing. 我只是隨便看看。是的,我們有的。 A : Is there anything I can do for you ? A :請(qǐng)問(wèn)您需要點(diǎn)兒什么? B : I‘m looking for a black , leather bag. B :我在找一種黑色的皮包。 Tracey: Hold your horses , I wouldn39。 Kelly : My mom is a mall rat too. While window shopping she admiredthe mannequin several times. So I bought it for :我媽也是個(gè)“商場(chǎng)老鼠”。你呢? Kelly : I guess I can let the cat out of the bag. I bought it formy mom. 凱麗:看來(lái)我得坦白了。s clothing department 女裝部price tag 價(jià)標(biāo)cosmetics department 化妝品專柜salesclerk 銷售員department store 百貨商店information desk 咨詢臺(tái)household appliances department 家用電器部home electronics department 家用電子產(chǎn)品部shopper/customer 顧客shopping bag 購(gòu)物袋escalator 自動(dòng)扶梯 Kelly : Did you see what that mannequin had on ? 凱麗:你看見那個(gè)人體模特穿什么了嗎? Tracey: I did see it , it was a beautiful :當(dāng)然看見了。factory second 殘次品、瑕疵品This jacket is actually a factory second, so it is quite inexpensive. 夾克實(shí)際上是件殘次品,所以價(jià)格低廉。label 標(biāo)簽The label on this sweater says it is a small size. 毛衫標(biāo)簽顯示衣服是小號(hào)。refund 退款This puter doesn’t work properly. I’d like to claim a refund.電腦壞了,我想要求退款。in stock (商店等中)有現(xiàn)貨、有庫(kù)存Do you have my size of shoes in stock?龍活虎 你們有我能穿的鞋的現(xiàn)貨嗎?out of stock(商店等中)無(wú)現(xiàn)貨、(商品)脫銷The book is out of stock. 該書已脫銷。 是件很漂亮的裙子。我買了,給我媽買的。逛商場(chǎng)的時(shí)候她注意那個(gè)模特都好幾次了,所以我就給她買了。t go that :歇了吧。 A : How‘s this? A :這個(gè)怎么樣? B : I‘m just looking B :我只看看。 B : May I try it on? B :我可以試穿嗎? A : Sure. Let me help you. A :當(dāng)然,我來(lái)幫你。 在美國(guó)逛街買衣服,I39。m just browsing.或是 I39。 有時(shí)候在試衣間前面會(huì)坐著一個(gè)晚娘面孔的女人,在你進(jìn)去之前她會(huì)擋住你的去路,問(wèn)你,How many ? 這時(shí)你就要告訴她你拿了幾件衣服,例如三件的話你就說(shuō),Three.這時(shí)她會(huì)給你一塊上面寫著 3的狗牌,在你進(jìn)去之前要把這個(gè)牌子掛上你的門上,表示你進(jìn)去的時(shí)候是三件,出來(lái)的時(shí)候也要是三件才行。這給人的感覺(jué)就是回家之后喜歡打老婆,所以這種 white tank top 就被膩稱為 wifebeater. baggy 這個(gè)字是寬松的意思,有一種男生穿的寬寬松松的短褲就叫 baggy pants.而 baggy jeans則是指「布袋」牛仔褲。例如,Lulu is dressed up today. She looksso nice. (露露今天穿著很正式,她看起來(lái)好美。 Cleavage這個(gè)字在英文里有一個(gè)有趣的解釋,就是指女生胸部之間的低垂部份,特別是指當(dāng)女生穿低胸的禮服時(shí),會(huì)若隱若現(xiàn)的「乳溝」。)或是My mom will kill me if she sees too much cleavage.(如果讓我媽媽看到我露太多,她會(huì)殺了我的。例如我朋友問(wèn)我,Your jacket looks very nice. Where did you get it? (你的外套很好看,是在哪買的???)事實(shí)上那件外套是我在某夜市所搶來(lái)的地?cái)傌?,但英文里沒(méi)有「地?cái)傌洝惯@樣的講法,所以我就可以回答他,It39。 當(dāng)我們要稱贊某一件衣服時(shí)髦的時(shí)候,我們可以用 goodlooking , stylish或是 being 來(lái)形容。s very stylish. 或是 It39。特別是嬌小的東方人想要在美國(guó)買衣服常常會(huì)有這樣的問(wèn)題。t fit me.這兩句話都是當(dāng)衣服型號(hào)不對(duì)時(shí)你可以用到的句子。)這里我想特別提醒大家一下中文和英文里習(xí)慣的不同,中文里的「我穿不下」用的是「我」當(dāng)主詞,在英文里卻是 It won39。(通常都是不知道啦!)其實(shí)這個(gè) alteration 就是指修改衣服,例如你買的褲子褲管太長(zhǎng)想把它改短一點(diǎn)你就需要去找 alteration 的店,因?yàn)橐话阗u衣服的地方并不提供此類的服務(wù)。t match.指的是衣服不搭配,可能是顏色的不搭配或是樣式的不搭配。 當(dāng)然啦,外國(guó)人的審美觀和我們是很不同的,像一般而言我們認(rèn)為「紅配綠」 是奇丑無(wú)比,但小笨霖的指導(dǎo)教授偏偏就喜歡打扮的跟棵圣誕紅一樣,你想我能去跟她說(shuō),I think your red sweater and green shirt don39。OK.Go ahead and ring it up for me.(好,那就幫我結(jié)帳吧?。┗蚴怯袝r(shí)候店員看到你拿著衣服走過(guò)來(lái),她也會(huì)主動(dòng)地跟你說(shuō),Let me ring that up for you. 購(gòu)物時(shí)使用的英語(yǔ)情景對(duì)話。 4. Would you show me this cup ?你能把這只杯子讓我看一下嗎? 5. I‘m interested in this new type of 。 2. It ‘s too 。 6. Can you make it cheaper?你能便宜點(diǎn)嗎? Check 付錢 1. How can I pay?我要如何付錢? 2. May I write a check for you?我能開支票嗎? 3. Do you take traveler ‘s checks?你們接受旅行支票嗎? 4. Sorry, we don ‘t take ,我們不接受支票。 JANE: Yes, but it takes a while to find things. 珍:是啊,但找東西需要一點(diǎn)時(shí)間就是了。t have any inmy :我從來(lái)沒(méi)有逛過(guò)出清大賣場(chǎng)。t sell it all in their regular stores. So they send the overstockto an outlet. 不能在各店銷完,只好把存貨送到大賣場(chǎng)來(lái)。s out products the pany can39。 Or a pair of pants that is ripped a little. 或是一條有破洞的褲子。 ELIZA : I like to sew, so that39。 So it39。 Now that Steve and I have the baby, we want to save as much as we,我們要盡量省錢。 JANE: Six? Why do you need so many? 珍:六件?為什么你需要這么多呢? ELIZA : They39。 one for my dad, two for my sisters , and one for ,兩件給我妹妹,還有一件是我的。re :當(dāng)然,你真聰明。一般而言,只要去有刷卡的地方都會(huì)被問(wèn)這一句,剛來(lái)美國(guó)的人常常對(duì)這句話感到莫名奇妙,不知道這句話到底在問(wèn)什么,其實(shí)只要了解什么是 charge 什么是 debit,這句話就不難了解,視你是使用信用卡還是 ATM卡而回答。 3 、How are you going to pay? 你要怎么付款? 不住在美國(guó)的人,或是剛來(lái)美國(guó)的人聽到這句話一定覺(jué)得丈二金剛摸不著頭腦。 我想只要在美國(guó)待過(guò)一陣子的人,都知道利用 coupon 來(lái)省錢的道理吧!所謂的 coupon ,就是由制造商所發(fā)行的一種折價(jià)卷,如 Save 50c 的 coupon(折價(jià)卷)可以讓你在結(jié)帳時(shí)少付 50c,然后再由這些商店拿著這些 coupon 去跟制造商換錢。但是也有一些限制,例如,每張 coupon 的面額不得超過(guò) 75c,而且對(duì)同樣一個(gè)商品, double coupon只能使用一次。我是覺(jué)得去超市買東西,他們算錯(cuò)錢的比例蠻高的,只要發(fā)現(xiàn)收據(jù)上有任何問(wèn)題,就可以拿著收據(jù)去 customer service 要求退錢(refund)。這樣的情形如果是在臺(tái)灣,商家一定會(huì)說(shuō),賣完了就賣完了,我也沒(méi)辦法。 Cash Only 故名思義就是只收現(xiàn)金,其它的什么信用卡,支票都一律不收。 個(gè)人經(jīng)驗(yàn) go down跟 go up很好用,當(dāng)你不知道用什么動(dòng)詞,如 increase或 surge,就用 goes up,像是有一次我去買汽車保險(xiǎn),我一直想問(wèn)他如果我一年當(dāng)中都沒(méi)有理賠,那明年的保費(fèi)會(huì)不會(huì)降低?這個(gè)降低我就一直想不起來(lái)要用decrease好還是 lower好,結(jié)果后來(lái)我才聽他說(shuō), The price will go down.是不是聽來(lái)很順。 Can you give me the invoice ? 能不能給我一張發(fā)票? 常聽到有人在問(wèn)發(fā)票這個(gè)字的英文怎么講?就是 invoice這個(gè)字啦!只可惜在美國(guó)買東西一般都只給收據(jù) receipt. 害我們少了很多對(duì)發(fā)票中大獎(jiǎng)的樂(lè)趣(人真的是為了希望而活?。。┲挥性谫I大件的東西,如汽車保險(xiǎn)時(shí),他們才會(huì)給你所謂的發(fā)票(invoice )。 Just a moment , please. 請(qǐng)稍等。 I am afraid I can ‘t do that. 不好意思,我恐怕沒(méi)辦法那樣做。 I would like to apologize for the mistake. 為這個(gè)錯(cuò)誤我深致歉意。 ,可以說(shuō) Here you are. 您要的東西在這里。 Thank you for staying with us. 謝謝光臨。 May I have your name and phone number , please ? 請(qǐng)告訴我您的大名和電話好嗎? 當(dāng)會(huì)話結(jié)束時(shí) 結(jié)束電話中的對(duì)話時(shí),不可以簡(jiǎn)單說(shuō)“byebye ”,最好說(shuō): Thank you for calling. 感謝您的來(lái)電。 G : Yes. That‘s all. 對(duì),就這些了。 Good morning/afternoon/evening, sir/madam. 先生/ 小姐,請(qǐng)問(wèn)有預(yù)定嗎? Have you made a reservation , sir/madam? Do you have reservations? 請(qǐng)問(wèn)您需要一張幾人臺(tái)?/ 請(qǐng)問(wèn)一共幾個(gè)人? How many are there in your party? 請(qǐng)問(wèn)您喜歡中餐還是西餐?