【正文】
G. The Concise Cambridge History of English Literature. Cambridge: Cambridge University Press, 1982.22. Schweik, Robert C. , and Dieter Reference Sources in English and American Literature: An Annotated Biblingraphy. New York: Norton, 1977. (含生平介紹、歷史和批評(píng)的參考書目。)11. Eddleman, Floyd E. , ed. American Drama Criticism: Interpretations, 18901977, 2nd ed. Hamden, CT: Shoe String Press, 1979.12. Elliott, E. , ed. The Columbia History of the American Novel. New York: Columbia Press, 1991.13. Harner, James L. Literary Research Guide: A Guide to Reference Sources for the Study of Literatures in English and Related Topics. New York: MLA, 1981.14. Holman, C. Hugh, and William Harmon. A Handbook to Literature. 5th ed. New York: Macmillan, 1986. (一部詳細(xì)介紹文學(xué)術(shù)語和精要介紹文學(xué)運(yùn)動(dòng)的辭書。6. 朱光潛《西方美學(xué)史》上下卷(第2版),人民文學(xué)出版社,1979。3. 陳嘉《英國文學(xué)史》(14卷),北京:商務(wù)印書館,1983。亨利短篇小說的藝術(shù)手法)21. A Critical Study of William Faulkner’s A Rose for Emily: Its Narrative Techniques and Structure (??思{《獻(xiàn)給艾米莉的一支玫瑰》的敘事技巧與結(jié)構(gòu))22. Some Features of Steinbeck’s Literary Style (斯坦貝克文學(xué)風(fēng)格的幾個(gè)特點(diǎn))23. Emily Dickinson and Her Unique Poetry (艾米莉Euphemism一、英美文學(xué)研究選題1. A Brief Comment on Shakespeare’s The Merchant of Venice (淺淡莎士比亞的《威尼斯商人》)2. Hamlet: His Characters as a Humanist (哈姆雷特人物性格分析)3. Parallelism and Contrast of Shakespeare’s Dramatic Language (莎士比亞戲劇的排比與對(duì)照用語)4. The Social Significance of Dickens’s (狄更斯《霧都孤兒》的社會(huì)意義)5. On the Structure of Dickens’s Hard Times (談狄更斯《艱難時(shí)世》的結(jié)構(gòu))6. Jane Austen’s Art of Irony and Its Rhetoric Effects (簡(jiǎn)PragmaticEnglishandinReadingtheEnglishEnglishReadingTechniquesEnglishCohesioninofinintheoflanguageLanguageMajor論影響《高級(jí)英語》教學(xué)的文化因素andaffectsofStudyEnglishClass論口語教學(xué)中思維能力的培養(yǎng)inBarriersnternetbyFutureCollegeandLevelnonEnglishtoComprehensioninonquestioningandstrategyofactivitiestranslationclassroomwork交際法在大學(xué)英語精讀課的作用SustainingReadingteachingCommunicativeinteractivethesecondselfwillReadingofTeachingAcquisition在英語教學(xué)中運(yùn)用游戲TheLanguage英語教學(xué)中的語法教學(xué)UseLanguageofandLanguageFeaturesAnalysisEnglishStylisticChoices漢英詞匯銜接對(duì)比研究AdvertisingEnglishofLearningtheToleranceEnglishofEnglishPatternsofLearning電子辭典與英語教學(xué)ContextandDialectPoemsCommonly英語中的歧義與雙關(guān)inDevices13.論“正反”句的英漢翻譯(提示:正反句即肯定與否定句)ATranslationRepresentationEnglishOnForeignization財(cái)經(jīng)英語長(zhǎng)句的破立10.FinancialofEnglish文學(xué)翻譯中的語境問題9.Literary“Context”ContractFeaturesandinUnitsofTranslationTranslation5.BasicTranslation4.OnEnglish3.LiteraryReproduction英漢禁忌語的文化透視五.Translation1.theTabooIndividualismFactorsFeatureinDevelopinginContrastiveandApplicationChineseWordsContrastiveinContrastiveChineseChinesebetweenChinesebetweenTranslation3.inanalysisDiscoursebetween英語委婉語的語用分析三.analysisofadvantagemovieEnglishthe說明文中的詞匯銜接手段9.inintomeaningoflearninggenderparativeinSignificanceFeaturesStudents’WaysLinguisitics:1.Rises《太陽依舊升起》中“迷惘的一代”二.in哈代小說中的自然主義30.theWorldthetitleSymbolicRobertProfundityTennesseDecliningSherwoodSalesman破滅的美國夢(mèng)――論《推銷員之死》25.inDisillusionmentAIllusionUnderLost22.andnovels21.heroes/studyany“Marrakech”19.MarkMaxtwoComparativeamp。greateststudyBlackBlackSymbolismWalkofHemingway’stheASea《老人與海》中主人公圣地亞哥的命運(yùn)新析11.TheOldNewTheofOneTheofofSisterAinCharacter“Environment”RelationshipThemeandMarkWordsworth’sandComparativeStudyByron2.APoetry3.TheTwain’sHateofbetweeninHardy’sandHemingway’sFeministCarrierWomanhoodHesterScarlettheMobyLastAnalysisManWritingFarewellWomenWorks論海明威作品中的女性形象13.TheAwayinLiteraturePowerofhumoriststudygreatestShulmanTwain18.ComparativetwoofheroinesOnthemeNaturalismtheversusStreetcarofDeathDeformedAnderson’ssouthernWilliams’underFrost’sMeaningTheFury《喧嘩與騷動(dòng)》的象征意義29.inLightTheTheLinguisticofWritingofofForeignstudydifferenceConversationalSpeech言語行為理論探究8.OnExpositoryAnNewand原版電影與英語學(xué)習(xí)11.andCrazyofComparison1.ChinesePatterns2.ofChineseTheEnglishidioms6.TheEnglisheuphemism7.TheandStudyEnglishStudyinComparativeLettersChinese四.StudyEnglishLearners’TEFL3.ofinininperspectiveofTranslation2.TranslationtheStrategiesofShopsTranslatingSignageofandinWorksandComplicatedWorksOnCrossculturaland論英漢翻譯中的跨文化意識(shí)12.of英漢互譯中顏色詞的翻譯Studyin英語諺語的修辭手段研究AmbiguityEnglishFiguresUsedon方言對(duì)學(xué)生英語語音的影響TheEnglishand語境與閱讀EnglishinwritingNativeofSelectionStrategiesRhetoricalIdioms七.StylisticStylisticEnglishStyle文體學(xué)與外語教學(xué)Analysis照應(yīng)手段與文體作用ofinTeachingCrossculturalEnglishGrammarTeachingGamesTeachinginfluenceTheorybackgroundTeachingmotivationlanguage學(xué)生的自我動(dòng)機(jī)意識(shí)對(duì)二語習(xí)得口語流利程度的影響TeachnewLearningapproachcollegeCLTin小組活動(dòng)在中國EFL課堂上的持續(xù)性Teachinginmotivation動(dòng)機(jī)對(duì)學(xué)習(xí)策略的影響ClassroomStudent’sandStudents’foreign16.AnVocabularyMajorsPossibleEnglish英語聽力教學(xué)中的問題與解決方法的探索EFLEmailin用電子郵件和因特網(wǎng)在中國大學(xué)創(chuàng)造英語教學(xué)交際環(huán)境的前景Influencetoprehension言詞障礙對(duì)英語聽力理解的影響DevelopingthetheofChinglish如何寫作地道的英語試論漢式英語的產(chǎn)生根源HowAdvancedFactorsLearninginTeacherELTEnglishCrossculturaltheEnglishandWritinginLanguageLanguageRelationshipand英語閱讀與寫作的關(guān)系FunctionEnglishDevelopmentAnalysis奧斯汀的反語及其修辭效果)7. Appreciation of Literary Language of Pride and Prejudice (《傲慢與偏見》文學(xué)語言欣賞)8. An Character Analysis of the Heroine of Emma (《愛瑪》女主人公性格分析)9. The High Class as Seen in Thacheray’s Vanity Fair (從《名利場(chǎng)》看上流社會(huì))10. From Pastoral Stories to Great Tragic Novels: An Analysis of Hardy’s Novels (哈代小說——從田園故事到偉大的